background image

17

Spécifications électriques

Si les codes en vigueur le permettent et qu’un conducteur 

distinct de liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un 

électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du 

conducteur de liaison à la terre sont adéquates et conformes 

aux prescriptions des codes locaux.
Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le 

calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de 

la plus récente édition des normes CSA C22.1, partie 1 - Code 

canadien de l’électricité, et de tout code ou règlement local en 

vigueur.
On peut obtenir un exemplaire des normes ci-dessus auprès de :

Canadian Standards Association 

178 Rexdale Blvd. 

Toronto, ON M9W 1R3 CANADA

 

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de 

la cuisinière, consulter un électricien qualifié.

 * La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale  

connectée indiquée sur la plaque signalétique.

 ** En cas de raccordement à un circuit de 50 A, utiliser un cordon 

de 50 A nominaux avec son ensemble. Pour les cordons de 

50 A nominaux, utiliser des ensembles qui spécifient une 

utilisation avec une ouverture pour le raccordement d’un 

diamètre nominal de 1

3

/

8

" (34,9 mm).

 

On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou 

disjoncteurs.

 

Cette cuisinière est dotée d’un cordon d'alimentation 

(homologation CSA International) destiné à être branché sur 

une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce 

que la prise de courant murale soit placée à portée de la 

position de service finale de la cuisinière.

 

Ne pas utiliser de câble de rallonge.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier la 

cuisinière à la terre

.

Le non-respect de cette instruction peut causer 

un décès, un incendie ou un choc électrique.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Déballage de la cuisinière

1. 

Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film de 

la cuisinière. Laisser la base de carton sous la cuisinière.

2. 

Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérieur 

du four.

3. 

Pour placer la cuisinière sur sa partie postérieure, sortir les 

4 coins de protection du carton d'emballage. Empiler l'un 

des coins sur un autre. Répéter avec les 2 autres coins. Les 

disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière 

la cuisinière en guise de support lorsque la cuisinière est 

placée sur sa partie postérieure.

4. 

À l’aide de deux personnes ou plus, saisir fermement la 

cuisinière et la poser délicatement sur sa partie postérieure, 

sur les coins de protection.

5. 

Tirer fermement sur la partie inférieure du carton pour le 

retirer.

6. 

Utiliser une clé à molette pour desserrer les pieds de 

nivellement.

7. 

Placer le carton ou le panneau de fibres dur devant la cuisinière. 

À l’aide de deux personnes ou plus, relever la cuisinière e la 

placer sur le carton ou sur le panneau de fibres dur.

Réglage des pieds de nivellement

1. 

Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est 

nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 

pieds de nivellement.
Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa 

partie postérieure ou qu'elle est soutenue par 2 pieds après 

avoir été replacée en position verticale.

REMARQUE :

 Pour replacer la cuisinière en position 

verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur 

devant la cuisinière. À l’aide de deux personnes ou plus, 

relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau 

de fibres dur.

2. 

Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. 

Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour 

ajouter une hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Un minimum 

de 

3

/

16

" (5,0 mm) est nécessaire pour engager la bride 

antibasculement.

REMARQUE :

 Si un ajustement de la hauteur est effectué 

alors que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière vers 

l'arrière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisinière 

vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.

3. 

Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier 

qu'il y a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la 

bride antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à 

son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire 

glisser la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le 

pied de nivellement arrière avant l'installation de la bride 

antibasculement.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 

installer la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer 

une blessure au dos ou d'autre blessure.

Spécifications électriques 

pour la cuisinière*

Intensité nominale 

spécifiée du cordon 

d’alimentation et de la 

protection du circuit

120/240 volts

120/208 volts

Ampères

8,8 - 16,5 KW
16,6 - 22,5 KW

7,8 - 12,5 KW
12,6 - 18,5 KW

40 ou 50**
50

Summary of Contents for W10430958A

Page 1: ...en installée et engagée 18 Réglage de l aplomb de la cuisinière 19 Achever l installation 20 Déplacement de la cuisinière 20 Table of Contents Table des matières W10575959B IMPORTANT Save for local electrical inspector s use IMPORTANT À conserver pour consultation par l inspecteur local des installations électriques RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You c...

Page 2: ...at are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The floor anti tip bracket must be installed To install the antitip bracket shipped with the range see the Install Anti Tip Bracket section Grounded electrical supply is required See the Electrical Requirements section IMPORTANT To avoid damage to your cabinets check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materi...

Page 3: ...imum when bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 1 4 0 64 cm flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 30 76 2 cm minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet A 353 4 1 8 90 8 cm 0 3 cm cooktop height minim...

Page 4: ... aluminum cable See the Electrical Connection U S A Only section Allow 2 to 3 ft 61 0 cm to 91 4 cm of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary A UL Listed conduit connector must be provided at each end of the power supply cable at the range and at the junction box Wire sizes and connections must conform with the rating of the range The wiring diagram is loca...

Page 5: ...nder range 2 Remove oven racks and parts package from inside oven 3 To place range on its back take 4 cardboard corners from the carton Stack one cardboard corner on top of another Repeat with the other 2 corners Place them lengthwise on the floor behind the range to support the range when it is laid on its back 4 Using 2 or more people firmly grasp the range and gently lay it on its back on the c...

Page 6: ...ket holes of the determined mounting method See the following illustrations 5 Using a Phillips screwdriver mount anti tip bracket to the wall or floor with the two 12 x 15 8 screws provided WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the...

Page 7: ...cord through the strain relief in the cord conduit plate on bottom of range Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block Tighten strain relief screw against the power supply cord WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Use a new 40 amp power supply cord Plug into a grounded outlet Failure to follow these instructions can result in death fire or ele...

Page 8: ...nstallation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not available Electrical Connection Options If your home has And you will be connecting to Go to Section 4 wire receptacle NEMA type 14 50R A UL Listed 250 volt minimum 40 amp range power supply cord 4 Wire Connection Power Supply Cord 4 wire direct A fused disconnect or circuit breaker...

Page 9: ...6 Connect line 1 black and line 2 red wires to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 7 Securely tighten hex nuts NOTE For power supply cord replacement only use a power cord rated at 250 volts minimum 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 13 8 3 5 cm diameter connection opening with ring terminals and marked for use with ranges 8 Replace terminal block access cover 3 ...

Page 10: ...nough slack in the wire to easily attach the wiring terminal block 3 Complete electrical connection according to your type of electrical supply 4 wire or 3 wire connection 4 Wire Connection Direct Wire Use this method for New branch circuit installations 1996 NEC Mobile homes Recreational vehicles In an area where local codes prohibit grounding through the neutral 1 Part of metal ground strap must...

Page 11: ...ely tighten hex nuts 9 Replace terminal block access cover 3 Wire connection Direct Wire Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire 1 Pull the conduit through the hole and conduit plate on bottom of range Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block 2 Attach terminal lugs to line 1 black bare green ground and line 2 red wir...

Page 12: ...he mounting screws 4 Slide the range forward and verify that the anti tip bracket is securely attached to the floor or wall 5 Slide range back so the rear range foot is inserted into the slot of the anti tip bracket IMPORTANT If the back of the range is more than 2 5 1 cm from the mounting wall the rear range foot may not engage the bracket Slide the range forward and determine if there is an obst...

Page 13: ...g range slide range onto cardboard or hardboard to avoid damaging the floor covering If removing the range is necessary for cleaning or maintenance For power supply cord connected ranges 1 Slide range forward 2 Unplug the power supply cord 3 Complete cleaning or maintenance 4 Plug power supply cord into a grounded outlet 5 Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket 6 Refer to th...

Page 14: ...ANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement ...

Page 15: ... se pencher au dessus des plaques de cuisson chaudes les placards de rangement au dessus des plaques doivent être évités Si des placards de rangement sont envisagés le risque peut être réduit par l installation d une hotte de cuisine dépassant le bas des placards d au moins 5 12 7 cm horizontalement Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards Ces dimensions ...

Page 16: ...UE Distance de séparation minimale de 24 61 cm lorsque le fond d un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d au moins 1 4 0 64 cm recouverte d une feuille métallique d épaisseur égale ou supérieure à acier calibre 28 MSG acier inoxydable 0 015 0 4 mm aluminium 0 024 0 6 mm ou cuivre 0 020 0 5 mm Distance de séparation de 30 76 2 cm ou plus entre le dessus de la table de ...

Page 17: ...ière la cuisinière en guise de support lorsque la cuisinière est placée sur sa partie postérieure 4 À l aide de deux personnes ou plus saisir fermement la cuisinière et la poser délicatement sur sa partie postérieure sur les coins de protection 5 Tirer fermement sur la partie inférieure du carton pour le retirer 6 Utiliser une clé à molette pour desserrer les pieds de nivellement 7 Placer le carto...

Page 18: ...du four et saisir le côté inférieur droit ou gauche du tableau de commande tel qu indiqué REMARQUE Si le plan de travail comporte un dosseret il faudra peut être saisir la cuisinière plus haut que ce qu indique l illustration 2 Tenter d incliner la cuisinière vers l avant avec précaution Si vous rencontrez une résistance immédiate cela signifie que le pied de la cuisinière est engagé dans la bride...

Page 19: ... du guide d utilisation et d entretien la couverture ou la section Garantie des instructions d utilisation pour obtenir les coordonnées des personnes à contacter 6 Répéter les étapes 1 et 2 pour s assurer que le pied de la cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement Si l arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1 2 1 3 cm du plancher sans opposer de résistance cela peut signifie...

Page 20: ...est correctement alimentée Consulter la section Dépannage dans le Guide d utilisation et d entretien Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière vérifier la chaleur Si la cuisinière est froide l éteindre et contacter un technicien qualifié Déplacement de la cuisinière Lorsqu on déplace la cuisinière la faire glisser sur une planche de carton ou en matériau dur pour éviter d endommager le re...

Reviews: