background image

17

IMPORTANT : 

L’établissement correct de l’aplomb de la 

laveuse permet de réduire les nuisances sonores et de limiter  

les vibrations. 

13. 

Contrôler l’aplomb de la laveuse

Placer le niveau à cet endroit

Placer le niveau à cet endroit

14. 

Ajuster les pieds de nivellement

Contre-

écrou

15. 

Serrer les pieds de nivellement

Contre-

écrou

Pas d’aplomb

APLOMB

Pas d’aplomb

12. 

Immobiliser le tuyau de vidange

(114 mm)

4,5"

(114 mm)

4,5"

(114 mm)

4,5"

(114 mm)

 Évier de buanderie Tuyau de rejet à 

l’égout

Mur

Fixer le tuyau de vidange au pied de l’évier de buanderie, au 

tuyau de rejet à l’égout ou aux tuyaux d’arrivée d’eau pour le 

tuyau de rejet à l’égout mural avec l’attache-câble.

ÉTABLISSEMENT DE L’APLOMB 

DE LA LAVEUSE

Mettre la laveuse est à son emplacement final. Placer un 

niveau sur les bords supérieurs de la laveuse. Utiliser une 

rive latérale comme guide pour déterminer l’aplomb des 

côtés. Vérifier l’aplomb de l’avant à l’aide du couvercle, tel 

qu’indiqué. Faire bouger la laveuse d’avant en arrière pour 

s’assurer que les quatre pieds sont bien en contact avec le 

plancher. Si la laveuse est d’aplomb, passer à l’étape 15.

Si la laveuse n’est pas d’aplomb, utiliser une clé plate ou une 

clé à molette de 9/16" ou 14 mm pour tourner les contre-écrous 

dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils se trouvent à environ 1/2" 

(13 mm) de la caisse de la laveuse. Tourner ensuite le pied de 

nivellement dans le sens horaire pour abaisser la laveuse ou 

antihoraire pour la soulever. Contrôler à nouveau l’aplomb de 

la laveuse et répéter au besoin.

CONSEIL UTILE : 

Il serait judicieux de soulever l’avant de la 

laveuse d’environ 4" (102 mm) à l’aide d’une cale en bois ou 

d’un objet similaire qui soutiendra le poids de la laveuse.

Une fois l’aplomb de la laveuse établi, utiliser une clé plate ou une 

clé à molette de 9/16" ou 14 mm pour tourner les contre-écrous 

sur les pieds de nivellement dans le sens anti-horaire et les serrer 

fermement contre la caisse de la laveuse. 

CONSEIL UTILE : 

Il serait judicieux d’étayer la laveuse  

à l’aide d’une cale en bois.

Summary of Contents for W10455762A

Page 1: ...ge 15 Raccordement des tuyaux d arrivée d eau 16 Établissement de l aplomb de la laveuse 17 Liste de vérification pour l achèvement de l installation 18 DÉPANNAGE 19 W10455762A W10455774A SP INSTALLATION NOTES Date of purchase __________________________________ Date of installation ________________________________ Installer _________________________________________ Model number ___________________...

Page 2: ...6 ft 1 8 m Inlet hose Black EPDM space saving 90 elbow hypro blue steel couplings 2 pack Alternate parts Not supplied with washer Your installation may require additional parts To order please refer to toll free numbers on back page of your Use and Care Guide If you have You will need Overhead sewer Standard 20 gal 76 L 39 990 mm tall drain tub or utility sink sump pump and connectors available fr...

Page 3: ...fer If a closet door or louvered door is installed top and bottom air openings in door are required 3 76 mm 3 76 mm 24 in 2 155 cm2 48 in 2 310 cm2 17 432 mm 1 25 mm 1 25 mm 5 126 mm 14 max 356 mm DRAIN SYSTEM Drain system can be installed using a floor drain wall standpipe floor standpipe or laundry tub Select method you need Minimum diameter for a standpipe drain 2 51 mm Minimum carry away capac...

Page 4: ...volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused electrical supply is required A time delay fuse or circuit breaker is recommended It is recommended that a separate circuit breaker serving only this appliance be provided n This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug n To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 prong grounding type outlet gr...

Page 5: ...o standpipe or lay on bottom of laundry tub Drain hose form must be used 3 Remove packing tray from tub 4 Free power cord 6 Place drain hose in standpipe 4 5 114 mm Drain hose form Remove the red plastic plug from the black drain port on the back of the washer If clamp is not already in place on elbow end of drain hose slide it over end as shown Squeeze clamp with pliers and slide black elbow end ...

Page 6: ...ONNECT INLET HOSES Washer must be connected to water faucets with new inlet hoses with flat washers not provided Do not use old hoses NOTE Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valves If you are only connecting to a cold water faucet you must use a Y adapter not provided Attach hose to hot water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on washer Use pliers to tight...

Page 7: ...lar object that will support weight of washer Move the washer to its final location Place a level on top edges of washer Use side seam as a guide to check levelness of sides Check levelness of front using lid as shown Rock washer back and forth to make sure all four feet make solid contact with floor If washer is level skip to step 15 When washer is level use a 9 16 or 14 mm open end or adjustable...

Page 8: ...t water faucets are on q Check for leaks around faucets and inlet hoses q Remove film from console and any tape remaining on washer q Check that washer is plugged into a grounded 3 prong outlet q Dispose of recycle all packaging materials q Read Washer Use in your Washer User Instructions q To test and clean your washer measure 1 2 of normal recommended amount of powdered or liquid detergent and p...

Page 9: ...ve both hot and cold water flowing to the inlet valve Washer not draining spinning loads are still wet or spin light remains on indicating that the washer was unable to pump out water within ten minutes Check plumbing for correct drain hose installation Drain hose extends into standpipe farther than 4 5 114 mm Check drain hose for proper installation Use drain hose form and securely attach to drai...

Page 10: ...10 NOTES ...

Page 11: ...i 1 5 m EPDM noirs lot de 2 n 8212646RP Tuyau d arrivée d eau de 4 pi 1 2 m EPDM noirs lot de 2 n 8212545RP Tuyau d arrivée d eau de 5 pi 1 5 m EPDM rouge et bleu lot de 2 n 8212487RP Tuyau d arrivée d eau en nylon tressé de 5 pi 1 5 m lot de 2 n 8212638RP Tuyau d arrivée d eau en nylon tressé de 6 pi 1 8 m coude compact à 90 raccords hypro blue en acier lot de 2 n 8212637RP Tuyau d arrivée d eau ...

Page 12: ...veuse eau et charge comprises IMPORTANT Ne pas installer remiser ou faire fonctionner la laveuse à un emplacement où elle sera exposée aux intempéries ou à des températures inférieures à 32 F 0 C De l eau restée dans la laveuse après utilisation peut causer des dommages à basse température Voir Entretien de la laveuse du Autres pièces Non fournies avec la laveuse Il se peut que l installation néce...

Page 13: ...ur une prise de courant de configuration correspondante à 3 alvéoles reliée à la terre et installée conformément aux codes et règlements locaux Si une prise de courant de configuration correspondante n est pas disponible le client a la responsabilité et l obligation de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant correctement reliée à la terre n Si les codes le permettent et si...

Page 14: ...nstaller la laveuse sur un carton avant de la déplacer Assurer que le couvercle et retenu en place avec le ruban adhésif Afin d éviter d endommager le plancher placer les supports en carton du carton d expédition sur le plancher derrière la laveuse Incliner la laveuse vers l arrière et la placer sur les supports en carton Retirer la base d expédition Redresser la laveuse en position verticale IMPO...

Page 15: ...édent de tuyau dans le tuyau de rejet à l égout ni le placer dans l évier de buanderie On doit utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange 6 Placer le tuyau de vidange dans le tuyau de rejet à l égout 4 5 114 mm Bride de retenue pour tuyau de vidange Retirer le bouchon en plastique rouge de l orifice de vidange noir situé à l arrière de la laveuse Si la bride n est pas déjà installée sur l ...

Page 16: ...lement de déformation de coupure d usure ou si une fuite se manifeste Ouvrir les robinets d eau pour vérifier qu il n y a pas de fuite Une petite quantité d eau peut entrer dans la laveuse Elle s évacuera plus tard Fixer le tuyau au robinet d eau chaude Visser le raccord à la main pour qu il repose sur la rondelle Serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires à l aide d une pince Répét...

Page 17: ... à l aide du couvercle tel qu indiqué Faire bouger la laveuse d avant en arrière pour s assurer que les quatre pieds sont bien en contact avec le plancher Si la laveuse est d aplomb passer à l étape 15 Si la laveuse n est pas d aplomb utiliser une clé plate ou une clé à molette de 9 16 ou 14 mm pour tourner les contre écrous dans le sens horaire jusqu à ce qu ils se trouvent à environ 1 2 13 mm de...

Page 18: ...pas de fuite autour des robinets et des tuyaux d arrivée d eau q Ôter la pellicule de la console et tout ruban adhésif resté sur la laveuse q Vérifier que la laveuse est branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre q Éliminer recycler tous les matériaux d emballage q Lire Utilisation de la laveuse dans les Instructions d utilisation de la laveuse q Pour tester et nettoyer la la...

Page 19: ...estent mouillées ou le témoin lumineux d essorage reste allumé indiquant que la laveuse n était pas en mesure d extraire l eau par pompage en 10 minutes Inspecter le circuit de plomberie pour vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet à l égout au delà de 4 5 114 mm Vérifier que le tuyau de vidange est correctement insta...

Page 20: ...W10455762A W10455774A SP 2011 12 11 All rights reserved Printed in U S A Tous droits réservés Imprimé aux É U ...

Reviews: