background image

2

ACESSÓRIOS

PRATO ROTATIVO

Colocado no respetivo suporte, o 

prato rotativo de vidro pode ser 

utilizado com todos os métodos de 

cozedura. 

Deverá utilizar sempre o prato rotativo como base para 

todos os recipientes ou acessórios.

SUPORTE DO PRATO ROTATIVO

Use apenas o suporte para o prato 

rotativo de vidro. 
Não apoie outros acessórios no 

suporte.

O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o 

modelo adquirido.

Pode adquirir separadamente no Serviço de Assistência 

Técnica quaisquer outros acessórios que não venham 

fornecidos.

Existem vários acessórios disponíveis no mercado. 

Antes de os comprar, certifique-se de que estes são 

adequados para serem utilizados no micro-ondas e 

que são resistentes às temperaturas do forno.

Os recipientes metálicos para alimentos ou bebidas 

nunca devem ser utilizados na função de micro-

ondas.

Certifique-se sempre de que os alimentos e os 

acessórios não entram em contacto com as paredes 

interiores do forno.

Antes de ligar o forno certifique-se sempre de que 

o prato rotativo consegue rodar livremente. Tenha

cuidado para não retirar o prato rotativo da posição

correta ao introduzir ou retirar outros acessórios.

FUNÇÕES

 MICRO-ONDAS

Para cozinhar rapidamente e aquecer alimentos 

ou bebidas.

POTÊNCIA RECOMENDADA PARA

750 W

Aquecimento rápido de bebidas ou outros alimentos 

com elevado teor de água, tais como carne e legumes.

500 W

Cozinhar peixe, molhos para carne ou molhos que 

contenham queijo ou ovos. Terminar tartes de carne ou 

gratinados de massa.

350 W

Cozedura lenta. Perfeito para derreter manteiga ou 

chocolate.

160 W

Descongelar alimentos congelados ou amolecer 

manteiga e queijo.

0 W

Apenas quando utilizar o temporizador.

 JET DEFROST

Para a descongelação rápida de diferentes tipos 

de alimentos, bastando para tal especificar o seu 

peso. Os alimentos devem ser colocados diretamente 

no prato rotativo de vidro. Vire os alimentos quando 

lhe for solicitado. Os alimentos devem ser colocados 

diretamente no prato rotativo de vidro. Vire os 

alimentos quando lhe for solicitado. Um período de 

repouso melhora sempre o resultado final.

Summary of Contents for W7 MN810

Page 1: ...ing the appliance carefully read the Health and Safety guide PRODUCT DESCRIPTION 1 Control panel 2 Identification plate do not remove 3 Door 4 Light 5 Turntable CONTROL PANEL DESCRIPTION 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP For stopping a function or an audible signal cancelling the settings and switching off the oven 2 JET DEFROST 3 MICROWAVE FUNCTION POWER For selecting the microwave function and setting the re...

Page 2: ...h the inside walls of the oven Always ensure that the turntable is able to turn freely before starting the oven Take care not to unseat the turntable whilst inserting or removing other accessories FUNCTIONS MICROWAVE For quickly cooking and reheating food or drinks POWER RECOMMENDED FOR 750 W Quickly reheating drinks or other foods with a high water content or meat and vegetables 500 W Cooking fis...

Page 3: ...ress at any time to stop the function that is currently active JET START When the oven is switched off press to activate cooking with the microwave function set at full power 750 W for 30 seconds PAUSE To pause an active function for example to stir or turn the food simply open the door To start it up again close the door and press SAFETY LOCK This function is automatically activated to prevent th...

Page 4: ...ance INTERIOR AND EXTERIOR SURFACES Clean the surfaces with a damp microfibre cloth If they are very dirty add a few drops of pH neutral detergent Finish off with a dry cloth Clean the glass in the door with a suitable liquid detergent At regular intervals or in case of spills remove the turntable and its support to clean the bottom of the oven removing all food residue ACCESSORIES All accessories...

Page 5: ...етете внимателно ръководството за здраве и безопасност при работа ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 Контролен панел 2 Заводска табелка не премахвайте 3 Вратичка 4 Осветление 5 Въртяща се поставка ОПИСАНИЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ 1 2 3 5 6 7 4 1 СТОП За спиране на функция или звуков сигнал отмяна на настройки или изключване на фурната 2 JET DEFROST 3 МИКРОВЪЛНОВА ФУНКЦИЯ МОЩНОСТ За избиране на микровълнова функция и...

Page 6: ...т с вътрешните стени на фурната Винаги проверявайте дали въртящата се поставка се върти свободно преди да включите фурната Внимавайте да не отместите въртящата се поставка докато поставяте или премахвате други принадлежности ФУНКЦИИ МИКРОВЪЛНИ За бързо приготвяне и претопляне на храни и напитки МОЩ НОСТ ПРЕПОРЪЧАНА ЗА 750 W Бързо претопляне на напитки или други храни с високо съдържание на вода ил...

Page 7: ...е активната в момента функция JET START Когато фурната е изключена натиснете за да активирате готвенето с микровълнова функция зададена на пълна мощност 750 W за 30 секунди ПАУЗА За да поставите активна функция на пауза например за да разбъркате или обърнете храната просто отворете вратичката За да стартирате отново затворете вратичката и натиснете ЗАЩИТНО ЗАКЛЮЧВАНЕ Тази функция се активира автом...

Page 8: ... повърхностите на уреда ВЪТРЕШНИ И ВЪНШНИ ПОВЪРХНОСТИ Почистете повърхностите с влажна микрофибърна кърпа Ако са силно замърсени добавете няколко капки миещ препарат с неутрален pH Забършете със суха кърпа Почистете стъклото на вратичката с подходящ течен препарат На равни интервали или в случай на разливане отстранявайте въртящата се поставка и стойката ѝ за да почистите дъното на фурната премахв...

Page 9: ...ređaja pažljivo pročitajte vodič za zdravlje i sigurnost OPIS PROIZVODA 1 Upravljačka ploča 2 Identifikacijska pločica ne skidati 3 Vrata 4 Svjetlo 5 Okretni tanjur OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Za zaustavljanje funkcije ili zvučnog signala poništavajući postavke i isključujući pećnicu 2 JET DEFROST 3 FUNKCIJA MIKROVALOVA SNAGA Za odabir funkcije mikrovalova i postavke koje je potreb...

Page 10: ...njim stjenakama pećnice Uvijek osigurajte da se okretni tanjur slobodno okreće prije aktiviranja pećnice Pazite da okretni tanjur ne sklizne s ležišta prilikom umetanja ili vađenja drugog pribora FUNKCIJE MIKROVALOVI Za brzo kuhanje ili zagrijavanje jela ili napitaka SNAGA PREPORUČUJE SE ZA 750 W Brzo zagrijavanje napitaka ili drugih jela s visokim udjelom vode ili mesa i povrća 500 W Kuhanje ribe...

Page 11: ...ene funkcije JET START Kada je pećnica isključena pritisnite za pokretanje kuhanja s funkcijom mikrovalova pune snage 750 W u trajanju od 30 sekundi PAUZA Za pauziranje uključene funkcije na primjer za miješanje ili okretanje jela samo otvorite vrata Za ponovno pokretanje zatvorite vrata i pritisnite SIGURNOSNI UREĐAJ Ta se funkcija automatski uključuje kako bi se spriječilo slučajno uključivanje ...

Page 12: ... to moglo oštetiti površinu uređaja UNUTARNJE I VANJSKE POVRŠINE Površine čistite vlažnom krpom od mikrovlakana Ako su jako prljave dodajte vodi nekoliko kapi pH neutralnog deterdženta Dovršite suhom krpom Staklo vrata čistite odgovarajućim tekućim deterdžentom U redovitim intervalima ili u slučaju prskanja izvadite okretni tanjur i nosač kako biste očistili dno pećnice i uklonili sve ostatke hran...

Page 13: ...d použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte příručku Zdraví a bezpečnost POPIS PRODUKTU 1 Ovládací panel 2 Identifikační štítek neodstraňujte 3 Dvířka 4 Osvětlení 5 Otočný talíř POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Pro zastavení funkce nebo vyrušení zvukového signálu čímž dojde ke zrušení nastavení a vypnutí trouby 2 JET DEFROST 3 FUNKCE MIKROVLN VÝKON Pro výběr funkce na bázi mikrovln a nas...

Page 14: ...í trouby nedostanou do styku s vnitřními stěnami trouby Před zapnutím trouby se vždy ujistěte že se otočný talíř může volně otáčet Při vkládání nebo vyjímání jiného příslušenství buďte opatrní abyste omylem nevysadili otočný talíř z jeho držáku FUNKCE MIKROVLNY Pro rychlé uvaření a opětovné ohřátí jídel a nápojů POWER DOPORUČENO PRO 750 W Rychlý ohřev nápojů a jídel s vysokým obsahem vody popřípad...

Page 15: ...e kdykoli stisknout JET START Je li trouba vypnutá pro zahájení vaření pečení pomocí mikrovln stiskněte a na dobu 30 sekund nastavte plný výkon 750 W PAUZA Přejete li si pozastavit spuštěnou funkci například za účelem promíchání nebo obrácení jídla jednoduše otevřete dvířka Pro opětovné spuštění dvířka zavřete a stiskněte BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK Tato funkce se automaticky aktivuje za účelem předejít ná...

Page 16: ...če VNITŘNÍ A VNĚJŠÍ POVRCHY Povrchy čistěte vlhkým hadříkem z mikrovláken Jsou li velmi znečištěné přidejte několik kapek pH neutrálního čisticího prostředku Nakonec je otřete suchým hadříkem Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem V pravidelných intervalech nebo v případě rozlití odstraňte otočný talíř i s držákem abyste vyčistili dno trouby a odstranili veškeré zbytky jídla PŘÍSLUŠENSTVÍ ...

Page 17: ...edningen grundigt før apparatet tages i brug PRODUKTBESKRIVELSE 1 Betjeningspanel 2 Identifikationsskilt må ikke fjernes 3 Ovnlåge 4 Lys 5 Drejetallerken BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANELET 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Bruget til at stoppe en funktion eller et lydsignal slette indstillingerne og slukke for ovnen 2 JET DEFROST 3 MIKROBØLGEFUNKTION EFFEKT Bruges til at markere mikrobølgefunktionen og til at in...

Page 18: ...ersider Inden der tændes for ovnen skal man altid sikre sig at drejetallerkenen kan dreje frit Vær opmærksom på ikke at vælte drejetallerkenen når du indsætter eller fjerner andet tilbehør FUNKTIONER MIKROBØLGE Bruges til hurtig tilberedning og genopvarme mad eller drikkevarer POWER ANBEFALET TIL 750 W Hurtig genopvarmning af drikkevarer eller madvarer med højt vandindhold eller kød og grønsager 5...

Page 19: ...oppe den aktive funktion JET START Når ovnen er slukket trykker du på for at aktivere tilberedning med mikrobølgefunktionen indstillet på højeste niveau 750 W i 30 sekunder PAUSE Du skal blot åbne lågen for at stoppe en funktion midlertidigt for eksempel for at røre i eller vende maden For at starte den igen skal du lukke lågen og trykke på SIKKERHEDSLÅS Denne funktion aktiveres automatisk for at ...

Page 20: ...an beskadige apparatets overflader INDVENDIGE OG UDVENDIGE OVERFLADER Rengør overfladerne med en fugtig mikrofiberklud Tilføj et par dråber neutralt rengøringsmiddel hvis de er meget snavsede Tør efter med en tør klud Anvend et velegnet flydende rengøringsmiddel til rengøring af ruden i ovndøren Fjern drejetallerkenen og dens støtte jævnligt eller i tilfælde af spild for at fjerne alle madrester T...

Page 21: ...rgvuldigdegidsvoorGezondheidenVeiligheid PRODUCTBESCHRIJVING 1 Bedieningspaneel 2 Identificatieplaatje niet verwijderen 3 Deur 4 Licht 5 Draaiplateau BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Voor het stoppen van een functie of een geluidssignaal het wissen van de instellingen en uitschakelen van de oven 2 JET DEFROST 3 MAGNETRONFUNCTIE VERMOGEN Voor het selecteren van de magnetronfunctie...

Page 22: ... komen Controleer altijd of het draaiplateau vrij kan draaien voordat u de oven start Let op dat het draaiplateau niet losraakt bij het plaatsen of verwijderen van andere accessoires FUNCTIES MAGNETRON Om voedsel en dranken snel te bereiden en op te warmen VERMO GEN AANBEVOLEN VOOR 750 W Snel opwarmen van dranken of andere voedingsmiddelen met een hoog watergehalte of vlees en groenten 500 W Berei...

Page 23: ...drukken om de functie die momenteel actief is te onderbreken JET START Wanneer de oven is uitgeschakeld drukt u op om het bereiden met de magnetronfunctie in te schakelen op volle kracht 750 W voor 30 seconden PAUZE Als u een actieve functie wilt onderbreken bijvoorbeeld om het voedsel te roeren of te draaien kunt u gewoon de deur openen Om opnieuw op te starten sluit u de deur en drukt u nogmaals...

Page 24: ...T Reinig de oppervlakken met een vochtig microvezeldoekje Als ze zeer vuil zijn voeg dan een paar druppels neutraal afwasmiddel toe aan het water Droog af met een droge doek Maak het glas van de deur schoon met een geschikt vloeibaar reinigingsmiddel Verwijder het draaiplateau en de steun op gezette tijden of wanneer er vloeistoffen gemorst zijn om de onderkant van de oven schoon te maken en verwi...

Page 25: ...sed enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi TOOTE KIRJELDUS 1 Juhtpaneel 2 Identimisplaat ärge eemaldage 3 Uks 4 Valgustus 5 Pöördalus JUHTPANEELI KIRJELDUS 1 2 3 5 6 7 4 1 STOPP Funktsiooni või helisignaali peatamiseks seadete tühistamiseks ja ahju väljalülitamiseks 2 JET DEFROST 3 MIKROLAINETE VÕIMSUSE FUNKTSIOON Mikrolainete funktsiooni valimiseks ja soovitud võimsusastme seadmiseks 4 KUVA...

Page 26: ...eenduge alati et pöördalus saab vabalt liikuda Jälgige et te tarvikuid ahju pannes ja välja võttes pöördalust oma toelt maha ei lükkaks FUNKTSIOONID MIKROLAINED Toidu või joogi kiireks soojendamiseks POWER SOOVITATAV KASUTUS 750 W Suure veesisaldusega toitude ja jookide liha ja köögiviljade kiire soojendamine 500 W Kala lihakastmete ja juustu või muna sisaldavate kastmete valmistamine Lihapirukate...

Page 27: ...eatada selleks vajutage JET START Kui ahi on välja lülitatud siis vajutage see aktiveerib mikrolainetega küpsetamise 30 sekundiks täisvõimsusel 750 W PAUS Aktiivse funktsiooni peatamiseks nt selleks et toitu segada avage lihtsalt uks Jätkamiseks sulgege uks ja vajutage TURVALUKK See funktsioon aktiveeritakse automaatselt et takistada ahju juhuslikku sisselülitamist Avage ja sulgege uks ja seejärel...

Page 28: ...eid kuna need võivad kahjustada seadme pinda SISE JA VÄLISPINNAD Puhastage välispinda ainult niiske mikrokiudlapiga Kui pind on väga määrdunud lisage paar tilka neutraalse pH ga puhastusvahendit Lõpetage puhastamine kuiva lapiga Puhastage ukseklaasi sobiva vedela puhastusvahendiga Ahju põhja puhastamiseks toidujääkidest eemaldage pöördalus koos toega Puhastage ahju regulaarselt või siis kui sisepi...

Page 29: ...ä ja turvallisuutta koskevat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä TUOTTEEN KUVAUS 1 Käyttöpaneeli 2 Tunnistekilpi älä poista 3 Luukku 4 Valo 5 Pyörivä lautanen KÄYTTÖPANEELIN KUVAUS 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Pysäyttää toiminnon tai äänimerkin peruuttaa asetukset ja kytkee uunin pois päältä 2 JET DEFROST 3 MIKROAALTOTOIMINTO TEHO Valitsee mikroaaltotoiminnon ja asettaa vaaditun tehotason 4 NÄYTTÖ...

Page 30: ...a ennen uunin käyttöä että alusta voi pyöriä vapaasti Ole tarkkana ettet poista pyörivää lautasta paikaltaan muita varusteita laitettaessa tai poistettaessa TOIMINNOT MIKROAALTO Lämmittää ja kypsentää ruoat tai juomat nopeasti POWER SUOSITUKSET 750 W Juomien tai erittäin vesipitoisten ruokien tai lihan ja vihannesten nopea lämmittäminen uudelleen 500 W Kalan lihaa juustoa tai munaa sisältävien kas...

Page 31: ...llaan aktiivisena olevan toiminnon milloin tahansa painamalla JET START Kun uuni on sammutettuna painamalla aktivoit kypsennyksen mikroaaltouunitoiminnolla täydellä teholla 750 W 30 sekunniksi TAUKO Aseta aktiivinen toiminto taukotilaan jotta voit sekoittaa tai kääntää ruuan yksinkertaisesti avaamalla luukun Käynnistä se uudelleen sulje luukku ja paina TURVALUKITUS Tämä toiminto aktivoidaan automa...

Page 32: ...ULKOPINNAT Puhdista pinnat kostealla mikrokuituliinalla Jos ne ovat erittäin likaisia voit lisätä muutaman pisaran neutraalia puhdistusainetta Kuivaa lopuksi kuivalla liinalla Puhdista luukun lasi nestemäisellä erikoispesuaineella Säännöllisin väliajoin tai jos ruokaa roiskuu poista pyörivä lautanen ja sen tuki jotta voit puhdistaa uunin pohjalta kaikki ruoan jäämät VARUSTEET Kaikki lisävarusteet ...

Page 33: ...signes de santé et de sécurité avant d utiliser l appareil DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Panneau de commande 2 Plaque signalétique ne pas enlever 3 Porte 4 Ampoule 5 Plaque tournante DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 5 6 7 4 1 ARRÊT Pour interrompre une fonction ou un signal sonore annuler des réglages et éteindre le four 2 JET DEFROST 3 FONCTION MICRO ONDES PUISSANCE Pour sélectionner la foncti...

Page 34: ...is internes du four Toujours vous assurer que la plaque tournante peut tourner librement avant de mettre l appareil en marche Assurez vous de ne pas déplacer la plaque tournante lorsque vous insérez ou retirez des accessoires FONCTIONS MICRO ONDES Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments ou des breuvages PUIS SANCE RECOMMANDÉE POUR 750 W Rapidement réchauffez les boissons les aliments avec...

Page 35: ... à tout moment pour interrompre la fonction en cours JET START Lorsque le four est éteint appuyez sur pour lancer la cuisson avec la fonction four à micro ondes à puissance maximale 750 W pendant 30 secondes PAUSE Pour interrompre une fonction pour brasser ou retourner les aliments par exemple ouvrez simplement la porte Pour redémarrer la fonction fermez la porte et appuyez sur VERROU DE SÉCURITÉ ...

Page 36: ...les surfaces de l appareil SURFACES INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES Nettoyez les surfaces à l aide d un chiffon en microfibres humide Si elles sont très sales ajoutez quelques gouttes de détergent à pH neutre Essuyez avec un chiffon sec Nettoyez le verre dans la porte avec un détergent liquide approprié À intervalles réguliers ou en cas d éclaboussures enlevez la plaque tournante et son support pour ne...

Page 37: ...bnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Bedienfeld 2 Typenschild nicht entfernen 3 Tür 4 Beleuchtung 5 Drehteller BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Zum Stoppen einer Funktion oder eines akustischen Signals zum Löschen von Einstellungen und Ausschalten des Ofens 2 JET DEFROST 3 MIKROWELLENFUNKTION LEISTUNGSSTUFE Zur Auswahl der Mikrowellenfunktion...

Page 38: ...rüfen Sie stets ob sich der Drehteller ungehindert drehen kann Darauf achten den Drehteller beim Einsetzen oder Entnehmen anderer Zubehörteile nicht abzunehmen FUNKTIONEN MIKROWELLE Zum schnellen Garen und Aufwärmen von Speisen und Getränken LEISTUNG EMPFOHLEN FÜR 750 W Schnelles Aufwärmen von Getränken oder anderen Speisen mit einem hohen Wassergehalt oder Fleisch und Gemüse 500 W Garen von Fisch...

Page 39: ...eit durch Drücken von gestoppt werden JET START Bei ausgeschaltetem Ofen zur Aktivierung des Garvorgangs bei voller Leistungsstufe der Mikrowellenfunktion 750 W für 30 Sekunden drücken PAUSE Zum Unterbrechen einer aktiven Funktion z B zum Umrühren oder Wenden der Speise einfach die Tür öffnen Zum Fortsetzen der Funktion die Tür schließen und drücken SICHERHEITSSPERRE Diese Funktion wird automatisc...

Page 40: ...feuchten Mikrofasertuch Sollten sie stark verschmutzt sein einige Tropfen von pH neutralem Reinigungsmittel verwenden Reiben Sie mit einem trockenen Tuch nach Das Glas der Backofentür mit einem geeigneten Flüssigreiniger reinigen In regelmäßigen Abständen oder beim Verschütten von Speisen den Drehteller und seine Auflage zur Reinigung des Gerätebodens abnehmen und alle Speiserückstände entfernen Z...

Page 41: ...τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά τον Οδηγό Υγείας και Ασφάλειας ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1 Πίνακας ελέγχου 2 Πινακίδα αναγνώρισης να μην αφαιρείται 3 Πόρτα 4 Φως 5 Περιστρεφόμενος δίσκος ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Για διακοπή μιας λειτουργίας ή ενός ηχητικού σήματος ακύρωση ρυθμίσεων και σβήσιμο του φούρνου 2 JET DEFROST 3 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜΆΤΩΝ ΙΣΧΥΣ Για επιλογή της λειτουργίας μ...

Page 42: ...ερικά τοιχώματα του φούρνου Να ελέγχετε πάντα εάν ο περιστρεφόμενος δίσκος μπορεί να γυρίζει ελεύθερα πριν ανάψετε το φούρνο Δώστε προσοχή ώστε να μην μετακινήσετε τον περιστρεφόμενο δίσκο από τη θέση του όταν τοποθετείτε ή αφαιρείτε άλλα εξαρτήματα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ Για γρήγορο μαγείρεμα και για ζέσταμα φαγητού ή ποτών ΙΣΧΥΣ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΓΙΑ 750 W Γρήγορο ζέσταμα ποτών ή άλλων τροφίμων με υψη...

Page 43: ...α JET START Όταν ο φούρνος είναι σβηστός πατήστε το για να ενεργοποιήσετε το μαγείρεμα με τη λειτουργία μικροκυμάτων ρυθμισμένη σε πλήρη ισχύ 750 W για 30 δευτερόλεπτα ΠΑΥΣΗ Για να παύσετε μια ενεργή λειτουργία για παράδειγμα να ανακατέψετε ή να γυρίσετε το φαγητό απλά ανοίξτε την πόρτα Για να ξεκινήσει εκ νέου κλείστε την πόρτα και πατήστε το ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η λειτουργία αυτή ενεργοποιείται αυ...

Page 44: ...ΩΤΕΡΙΚΗ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ Καθαρίστε τις επιφάνειες με ένα υγρό πανί με μικροΐνες Εάν υπάρχουν πολλές ακαθαρσίες προσθέστε στο νερό λίγες σταγόνες απορρυπαντικού με ουδέτερο pH Σκουπίστε με ένα στεγνό πανί Καθαρίζετε το κρύσταλλο της πόρτας με ειδικό υγρό απορρυπαντικό Σε τακτικά διαστήματα ή σε περιπτώσεις που χύθηκε φαγητό αφαιρέστε τον περιστρεφόμενο γυάλινο δίσκο και τη βάση του για να κα...

Page 45: ...k használata előtt olvassa el figyelmesen az Egészségvédelmi és biztonsági útmutatót A TERMÉK BEMUTATÁSA 1 Kezelőpanel 2 Azonosító lemez ne távolítsa el 3 Ajtó 4 Világítás 5 Forgótányér A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Funkció vagy hangjelzés leállítása beállítások törlése a sütő kikapcsolása 2 JET DEFROST 3 MIKROHULLÁM FUNKCIÓ TELJESÍTMÉNY A mikrohullámú funkció kiválasztása és a szü...

Page 46: ... a forgótányér szabadon tud e forogni Vigyázzon nehogy elmozduljon a forgótányér a tartón amikor egyéb tartozékokat betesz vagy kivesz a sütőből FUNKCIÓK MIKROHULLÁM Gyors sütéshez vagy ételek és italok újramelegítéséhez TELJESÍT MÉNY JAVASOLT HASZNÁLAT 750 W Italok magas víztartalmú ételek hús és zöldség gyors felmelegítése 500 W Hal húsos szósz valamint sajtot vagy tojást tartalmazó szószok főzé...

Page 47: ...n kapcsolva nyomja meg a gombot ekkor bekapcsol a mikrohullámú sütési funkció a legmagasabb teljesítményen 750 W 30 másodpercre SZÜNET Ha egy aktív funkciót szüneteltetni szeretne például azért hogy megkeverje az ételt egyszerűen csak nyissa ki a sütő ajtaját Az újraindításhoz csukja be az ajtót és nyomja meg a gombot BIZTONSÁGI ZÁR Ez a funkció automatikusan aktiválódik hogy a készüléket ne lehes...

Page 48: ...ÉS BELSŐ FELÜLETEK A felületeket nedves mikroszálas törlőkendővel tisztítsa Ha nagyon piszkosak adjon néhány csepp semleges mosogatószert a vízhez Száraz ruhával törölje át a megtisztított felületeket Az ajtó üvegét megfelelő folyékony tisztítószerrel tisztítsa Rendszeresen vagy ha az étel kiömlött vegye ki a forgótányért és annak tartóját és tisztítsa meg a sütőtér alját minden ételmaradékot távo...

Page 49: ... di utilizzare il prodotto DESCRIZIONE PRODOTTO 1 Pannello di controllo 2 Targhetta matricola da non rimuovere 3 Porta 4 Luce 5 Piatto rotante DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Per interrompere una funzione o un segnale acustico cancellare le impostazioni e spegnere il forno 2 JET DEFROST 3 FUNZIONE MICROONDE POTENZA Per selezionare la funzione microonde e impostare il livello ...

Page 50: ... forno assicurarsi sempre che il piatto rotante possa ruotare liberamente Fare attenzione a non spostare il piatto rotante dalla sua sede mentre si inseriscono o rimuovono altri accessori FUNZIONI MICROONDE Per cuocere e riscaldare rapidamente alimenti o bevande POTENZA CONSIGLIATA PER 750 W Riscaldamento rapido di bevande o altri alimenti ad alto contenuto di acqua vegetali carne 500 W Cottura di...

Page 51: ...in qualsiasi momento la funzione in corso JET START A forno spento premere per avviare la cottura con la funzione a microonde impostata alla potenza massima 750 W per 30 secondi PAUSA Per sospendere una funzione attiva per esempio per mescolare o girare gli alimenti è sufficiente aprire la porta Per riprendere chiudere lo sportello e premere BLOCCO DI SICUREZZA Questa funzione si attiva automatica...

Page 52: ...ERNE Pulire le superfici con un panno in microfibra umido Se molto sporche aggiungere qualche goccia di detergente neutro Asciugare con un panno Pulire il vetro della porta con detergenti liquidi specifici A intervalli regolari o in caso di traboccamenti togliere il piatto rotante e il suo supporto per pulire la base del forno rimuovendo tutti i residui di cibo ACCESSORI Tutti gli accessori sono l...

Page 53: ...ms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet Veselības un drošības instrukciju PRODUKTA APRAKSTS 1 Vadības panelis 2 Datu plāksnīte nenoņemiet 3 Durvis 4 Apgaismojums 5 Rotējošā plate VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS 1 2 3 5 6 7 4 1 APTURĒT Lai apturēt funkciju vai skaņas signālu atceltu iestatījumus vai izslēgtu cepeškrāsni 2 JET DEFROST 3 MIKROVIĻŅU FUNKCIJA JAUDA Lai atlasītu mikroviļņu funkciju un iestatī...

Page 54: ...as vienmēr pārliecinieties ka rotējošā plate var brīvi griezties Pārliecinieties vai brīdī kad ieliekat vai izņemat citus piederumus rotējošā plate netiek izkustināta no vietas FUNKCIJAS MIKROVIĻŅI Ātrai ēdienu un dzērienu pagatavošanai un uzsildīšanai JAUDA IETEICAMS 750 W Lai ātru uzsildītu ēdienus un dzērienus kas satur lielu daudzumu ūdens kā arī gaļu un dārzeņus 500 W Lai gatavotu zivis gaļas...

Page 55: ...aikā nospiest lai apturētu aktīvo funkciju JET START Ja krāsns ir izslēgta nospiediet lai aktivizētu gatavošanu ar mikroviļņu funkciju pie pilnas jaudas 750 W uz 30 sekundēm PAUZE Ja vēlaties apturēt aktīvu funkciju lai piemēram samaisītu vai apgrieztu ēdienu atveriet durvis Lai atsāktu aizveriet durvis un nospiediet DROŠĪBAS SLĒDZENE Šī funkcija tiek aktivizēta automātiski lai krāsni nebūtu iespē...

Page 56: ... ĀRĒJĀS VIRSMAS Tīriet virsmas ar mitru mikrošķiedras drānu Ja tās ir ļoti netīras pievienojiet ūdenim dažus pilienus mazgājamā līdzekļa ar neitrālu pH līmeni Noslaukiet ar sausu drānu Tīriet durvju stiklu ar piemērotu šķidro mazgāšanas līdzekli Ik pa laikam vai gadījumos kad kaut kas ir izšļakstījies noņemiet rotējošo plati un tās pamatni lai iztīrītu krāsns pamatni un notīrītu ēdiena atlikumus P...

Page 57: ...gaminiu atidžiai perskaitykite saugos instrukcijas GAMINIO APRAŠYMAS 1 Valdymo skydelis 2 Duomenų lentelė nenuimkite 3 Durelės 4 Lemputė 5 Sukamasis padėklas VALDYMO PULTO APRAŠYMAS 1 2 3 5 6 7 4 1 SUSTABDYMAS Naudojama sustabdyti funkciją arba išjungti garso signalą atšaukti nustatymus ir išjungti krosnelę 2 JET DEFROST 3 MIKROBANGŲ KROSNELĖS FUNKCIJA GALIA Pasirenkama mikrobangų funkcija ir nust...

Page 58: ...padėklas gali laisvai suktis Būkite atsargūs ir nepajudinkite sukamojo padėklo kai įdedate arba išimate kitus priedus FUNKCIJOS MIKROBANGOS Naudojama greitai pagaminti ir pašildyti maistą ar gėrimus GALIA REKOMENDUOJAMA 750 W Gėrimų arba kito maisto kuriame yra didelis kiekis vandens arba mėsos ir daržovių pakartotinis pašildymas 500 W Žuvies padažų mėsai arba padažų kurių sudėtyje yra sūrio ar ki...

Page 59: ... paspausti JET START Jei krosnelė išjungta paspauskite ir įjunkite gaminimą mikrobangomis didžiausia galia 750 W 30 sek PRISTABDYMAS Jei norite pristabdyti veikiančią funkciją ir pamaišyti ar apversti maistą tiesiog atidarykite dureles Norėdami tęsti gaminimą uždarykite dureles ir paspauskite APSAUGINIS UŽRAKTAS Siekiant išvengti atsitiktinio krosnelės įjungimo ši funkcija suaktyvinama automatiška...

Page 60: ...PAVIRŠIAI Paviršius valykite drėgna mikropluošto šluoste Jei paviršiai labai nešvarūs užlašinkite kelis lašus neutralaus pH ploviklio Nušluostykite sausa šluoste Durelių stiklą valykite tinkamu skystu plovikliu Reguliariai arba kai yra daug tiškalų išimkite sukamąjį padėklą bei jo atramą ir išvalykite krosnelės kameros dugną kad pašalintumėte visus maisto likučius PRIEDAI Visus priedus galima plau...

Page 61: ...ratet i bruk må du lese helse og sikkerhetsveiledningen nøye PRODUKTBESKRIVELSE 1 Kontrollpanel 2 Identifikasjonsskilt må ikke fjernes 3 Dør 4 Lys 5 Roterende tallerken BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET 1 2 3 5 6 7 4 1 STOPP For å stoppe en funksjon eller et lydsignal ved å slette innstillingene og slå av ovnen 2 JET DEFROST 3 MIKROBØLGEFUNKSJON EFFEKT For å velge mikrobølgefunksjonen og stille inn...

Page 62: ... på at den roterende skiven kan dreie fritt før du slår på ovnen Pass på å ikke velte den roterende skiven mens du setter inn eller tar ut annet tilbehør FUNKSJONER MIKROBØLGER For å tilberede raskt og varme opp mat eller drikke EFFEKT ANBEFALT FOR 750 W Rask oppvarming av drikke eller andre matvarer med høyt vanninnhold eller kjøtt og grønnsaker 500 W Tilberedning av fisk kjøttsauser eller sauser...

Page 63: ... funksjonen som for øyeblikket er aktiv JET START Når ovnen er slått av trykker du på for å aktivere matlaging med mikrobølge funksjon satt på full effekt 750 W i 30 sekunder PAUSE For å sette en aktiv funksjon på pause for eksempel for å røre i eller snu maten er det tilstrekkelig å åpne døren For å starte den opp igjen lukk døren og trykk på SIKKERHETSLÅS Denne funksjonen aktiveres automatisk fo...

Page 64: ...er da disse kan skade apparatets overflate INDRE OG YTRE OVERFLATER Rengjør overflatene med en fuktig mikrofiberklut Hvis de er svært tilsmussede tilsettes noen dråper nøytralt rengjøringsmiddel Tørk med en tørr klut Rengjør dørglasset med et egnet flytende vaskemiddel Med jevne mellomrom eller dersom det søles fjern den roterende tallerkenen og dens støtte for å gjøre ren bunnen i ovnen ved å fje...

Page 65: ...ed użyciem urządzenia prosimy o uważne przeczytanie Zasad bezpieczeństwa i ochrony zdrowia OPIS PRODUKTU 1 Panel sterowania 2 Tabliczka znamionowa nie usuwać 3 Drzwiczki 4 Oświetlenie 5 Talerz obrotowy OPIS PANELU STEROWANIA 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Do zatrzymywania funkcji lub wyłączania sygnału dźwiękowego anulowania ustawień oraz wyłączania kuchenki 2 JET DEFROST 3 DZIAŁANIE MIKROFAL MOC Do wybiera...

Page 66: ...należy zawsze sprawdzić czy talerz obrotowy może się swobodnie obracać Przy wkładaniu i wyjmowaniu naczyń należy uważać aby nie odłączyć talerza obrotowego FUNKCJE MIKROFALE Do szybkiego gotowania oraz odgrzewania potraw i napojów POWER ZALECENIA 750 W Szybkie podgrzewanie napojów lub potraw o dużej zawartości wody także mięsa i warzyw 500 W Gotowanie ryb sosów mięsnych lub sosów zawierających ser...

Page 67: ...snąć JET START Kiedy kuchenka mikrofalowa jest wyłączona nacisnąć aby na 30 sekund uruchomić pracę urządzenia z funkcją mikrofal o pełnej mocy 750 W PAUZA Aby zatrzymać aktywną funkcję na przykład w celu wymieszania lub obrócenia potrawy na drugą stronę należy po prostu otworzyć drzwiczki urządzenia Aby włączyć ją ponownie zamknąć drzwiczki i nacisnąć BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA Ta funkcja jest aktywow...

Page 68: ...NĘTRZNE Powierzchnie należy czyścić wilgotną ściereczką z mikrofibry Jeśli są silnie zabrudzone dodać kilka kropel detergentu o neutralnym pH Wytrzeć do sucha ściereczką Wyczyścić szybę drzwiczek odpowiednim płynem do mycia Regularnie a w szczególności po wylaniu się płynów należy wyjmować talerz obrotowy oraz jego podstawkę i czyścić dno urządzenia usuwając ewentualne resztki potraw AKCESORIA Wsz...

Page 69: ...relho leia atentamente o guia de Saúde e Segurança DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 Painel de controlo 2 Placa de identificação não remover 3 Porta 4 Luz 5 Prato rotativo DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Para interromper uma função ou um sinal sonoro cancelar definições e desligar o forno 2 JET DEFROST 3 FUNÇÃO MICRO ONDAS POTÊNCIA Para selecionar a função micro ondas e definir o nível d...

Page 70: ...riores do forno Antes de ligar o forno certifique se sempre de que o prato rotativo consegue rodar livremente Tenha cuidado para não retirar o prato rotativo da posição correta ao introduzir ou retirar outros acessórios FUNÇÕES MICRO ONDAS Para cozinhar rapidamente e aquecer alimentos ou bebidas POTÊNCIA RECOMENDADA PARA 750 W Aquecimento rápido de bebidas ou outros alimentos com elevado teor de á...

Page 71: ...o que estiver ativada nesse momento JET START Quando o forno estiver desligado prima para ativar a cozedura com a função de micro ondas na potência máxima 750 W durante 30 segundos PAUSA Para colocar em pausa uma função ativa por exemplo para poder mexer os alimentos ou virá los basta abrir a porta Para continuar feche a porta e prima BLOQUEIO DE SEGURANÇA Esta função é ativada automaticamente par...

Page 72: ...TERIOR Limpe as superfícies com um pano de microfibra húmido Se estiverem muito sujas acrescente alguns pingos de detergente com pH neutro Termine a limpeza com um pano seco Limpe o vidro da porta com um detergente líquido adequado Periodicamente ou quando houver derrames retire o prato rotativo e o respetivo suporte para limpar o fundo do forno retirando todos os restos de alimentos ACESSÓRIOS To...

Page 73: ...de a utiliza aparatul citiţi cu atenţie Ghidul privind sănătatea şi siguranţa DESCRIEREA PRODUSULUI 1 Panou de comandă 2 Plăcuţa cu datele de identificare a nu se demonta 3 Uşă 4 Becul 5 Placa rotativă DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Pentru a opri o funcţie sau un semnal sonor a anula setările şi a opri cuptorul 2 JET DEFROST 3 FUNCŢIA DE MICROUNDE PUTERE Pentru selectarea func...

Page 74: ...rea în funcţiune a cuptorului verificaţi întotdeauna ca placa rotativă să se poată roti liberă Aveţi grijă să nu răsturnaţi placa rotativă atunci când introduceţi sau scoateţi alte accesorii FUNCŢII MICROUNDE Pentru prepararea şi reîncălzirea rapidă a alimentelor sau băuturilor PUTERE RECOMANDAT PENTRU 750 W Reîncălzirea rapidă a băuturilor sau alimentelor care au un conţinut de apă ridicat sau a ...

Page 75: ...ent pentru a opri funcţia care este activă în mod curent JET START Când cuptorul este oprit apăsaţi pentru a porni procesul de preparare cu funcţia de microunde setată la putere maximă 750 W timp de 30 de secunde PAUZĂ Pentru a întrerupe o funcţie activă de exemplu pentru a amesteca sau întoarce alimentele nu trebuie decât să deschideţi uşa Pentru a o reporni închideţi uşa şi apăsaţi pe BLOCAREA D...

Page 76: ...E INTERIOARE ŞI EXTERIOARE Curăţaţi suprafeţele cu ajutorul unei lavete umede din microfibră Dacă acestea sunt foarte murdare adăugaţi câteva picături de detergent cu pH neutru La final ştergeţi cu o lavetă uscată Curăţaţi sticla uşii folosind un detergent lichid adecvat La intervale regulate sau în cazul vărsării de alimente sau lichide scoateţi placa rotativă şi suportul acesteia pentru a curăţa...

Page 77: ...upotrebe uređaja pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva OPIS PROIZVODA 1 Komandna tabla 2 Pločica za identifikaciju nemojte je uklanjati 3 Vrata 4 Svetlo 5 Obrtna ploča OPIS KONTROLNE TABLE 1 2 3 5 6 7 4 1 ZAUSTAVLJANJE Za zaustavljanje funkcije ili zvučnog signala otkazivanje podešavanja i isključivanje pećnice 2 JET DEFROST 3 FUNKCIJA MIKROTALASA SNAGA Za biranje funkcije mikrotalasa i podešav...

Page 78: ...m zidovima pećnice Uvek proverite da li obrtna ploča može slobodno da se okreće pre puštanja rerne u rad Vodite računa da ne izmestite obrtnu ploču prilikom stavljanja ili uklanjanja drugog pribora FUNKCIJE MIKROTALASI Za brzu pripremu hrane ili zagrevanje hrane ili pića JAČINA PREPORUČENO ZA 750 W Brzo podgrevanje pića ili hrane sa visokim sadržajem vode ili mesa i povrća 500 W Spremanje ribe sos...

Page 79: ... trenutno aktivnu funkciju JET START Kada je rerna isključena pritisnite da aktivirate pripremu hrane uz funkciju mikrotalasa koja je podešena na punu jačinu 750 W za 30 sekundi PAUZA Da pauzirate aktivnu funkciju na primer kako biste promešali ili okrenuli hranu jednostavno otvorite vrata Za ponovo pokretanje zatvorite vrata i pritisnite SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE Ova funkcija se automatski aktivir...

Page 80: ...ete površinu uređaja UNUTRAŠNJE I SPOLJAŠNJE POVRŠINE Površine čistite vlažnom krpom od mikrofibera Ukoliko su veoma prljave dodajte nekoliko kapi pH neutralnog deterdženta Obrišite suvom krpom Staklo na vratima čistite odgovarajućim tečnim deterdžentom U redovnim intervalima ili u slučaju prosipanja uklonite obrtnu ploču i nosač kako biste očistili dno pećnice i uklonili sve ostatke hrane DODATNI...

Page 81: ...o brožúrky Pred začiatkom používania spotrebiča si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny OPIS SPOTREBIČA 1 Ovládací panel 2 Výrobný štítok neodstraňujte 3 Dvierka 4 Osvetlenie 5 Otočný tanier OPIS OVLÁDACIEHO PANELA 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Na zastavenie funkcie alebo zvukového signálu zrušenie nastavení a vypnutie rúry 2 JET DEFROST 3 MIKROVLNNÁ FUNKCIA VÝKON Na vybratie funkcie mikrovĺn a nastaveni...

Page 82: ...prišli do kontaktu s vnútornými stenami rúry Pred zapnutím rúry vždy skontrolujte či sa otočný tanier voľne otáča Dávajte pozor aby ste pri vkladaní a vyberaní ďalšieho príslušenstva nezhodili otočný tanier FUNKCIE MIKROVLNY Na rýchlu prípravu a ohrev potravín a nápojov VÝKON ODPORÚČANÉ NA 750 W Rýchly ohrev nápojov a iných potravín s vysokým obsahom vody alebo mäsa a zeleniny 500 W Príprava rýb m...

Page 83: ...mentálne aktívna JET START Keď je rúra vypnutá stlačte na aktivovanie prípravy jedla s funkciou mikrovĺn nastavenou na plný výkon 750 W na 30 sekúnd POZASTAVENIE Na pozastavenie aktívnej funkcie napríklad na zamiešanie alebo otočenie jedla jednoducho otvorte dvierka Aby ste ju zapli znovu zatvorte dvierka a znovu stlačte BEZPEČNOSTNÁ POISTKA Táto funkcia sa automaticky aktivuje aby sa zabránilo ná...

Page 84: ...HY Povrchy čistite vlhkou utierkou z mikrovlákna Ak je povrch veľmi špinavý pridajte do vody niekoľko kvapiek pH neutrálneho čistiaceho prípravku Poutierajte suchou utierkou Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými čistiacimi prostriedkami V pravidelných intervaloch alebo v prípade rozliatia vyberte otočný tanier a jeho držiak aby ste vyčistili spodok rúry a odstránili všetky zvyšky jedál PRÍSLUŠEN...

Page 85: ...žice Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila za varovanje zdravja in varnost OPIS IZDELKA 1 Nadzorna plošča 2 Identifikacijska ploščica ostati mora nameščena 3 Vrata 4 Luč 5 Vrtljiv krožnik OPIS UPRAVLJALNE PLOŠČE 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Tipka za prekinitev funkcije ali zvočnega signala preklic nastavitev in izklop pečice 2 JET DEFROST 3 FUNKCIJA MIKROVALOVNE PEČICE MOČ Tipka za izbiro funkci...

Page 86: ...ce Pred zagonom pečice se vedno prepričajte da se vrtljiva plošča ne vrti brez oviranja Pazite da pri vstavljanju ali odstranjevanju pribora ne premaknete vrtljivega krožnika z njegovega postavka FUNKCIJE MIKROVALOVI Za hitro pripravo in pogrevanje hrane in pijače MOČ PRIPOROČENO ZA 750 W Hitro pogrevanje pijač in jedi z veliko vsebnostjo vode ali mesa in zelenjave 500 W Priprava rib mesnih omak i...

Page 87: ...START Ko je pečica izklopljena pritisnite za vklop priprave hrane s funkcijo mikrovalov pri polni moči 750 W za 30 sekund PREMOR Za premor aktivne funkcije na primer da pomešate ali obrnete jed preprosto odprite vrata Za vnovičen zagon funkcije zaprite vrata in pritisnite VARNOSTNI ZAKLEP Ta funkcija se samodejno vklopi da pečice ni mogoče nehote vklopiti Odprite in zaprite vrata ter nato pritisni...

Page 88: ...E POVRŠINE Površine očistite z vlažno krpo iz mikrovlaken Če so površine zelo umazane dodajte v vodo nekaj kapljic pH nevtralnega sredstva za pomivanje posode Na koncu površine obrišite s suho krpo Steklo na vratih očistite z ustreznim tekočim čistilnim sredstvom V rednih časovnih intervalih ali če pride do razlivanja odstranite vrtljiv krožnik in podstavek ter očistite dno pečice ter odstranite v...

Page 89: ...te la guía de Higiene y seguridad DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 Panel de control 2 Placa de características no debe retirarse 3 Puerta 4 Ligera 5 Plato giratorio DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1 2 3 5 6 7 4 1 STOP Para detener una función o una señal acústica borrar las configuraciones y apagar el horno 2 JET DEFROST 3 POTENCIA FUNCIÓN DEL MICROONDAS Para la seleccionar la función microondas y conf...

Page 90: ...horno Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno Tenga cuidado de no desencajar el plato giratorio cuando introduzca o saque otros accesorios FUNCIONES MICROONDAS Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas con rapidez POTENCIA RECOMENDADA PARA 750 W Calentar rápidamente bebidas u otros alimentos con alto contenido en agua o carne y verduras 500...

Page 91: ...to para detener la función que esté activada en ese momento JET START Cuando el horno esté apagado pulse para activar la cocción con la función microondas a la potencia máxima 750 W durante 30 segundos PAUSA Para detener una función activa por ejemplo para mover o girar la comida solamente tendrá que abrir la puerta Para reanudar la función cierre la puerta y pulse BLOQUEO DE SEGURIDAD Esta funció...

Page 92: ...rato SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra Si están muy sucias añada unas gotas de detergente neutro al agua Seque con un paño seco Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado Con regularidad o en caso de salpicaduras quite el plato giratorio de su soporte para limpiar la parte inferior del horno y eliminar todos los restos de...

Page 93: ...instruktionerna noga innan du använder produkten BESKRIVNING AV PRODUKTEN 1 Kontrollpanel 2 Identifieringsskylt ska inte tas bort 3 Lucka 4 Belysning 5 Roterande glasplatta BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN 1 2 3 5 6 7 4 1 STOPP För att stoppa en funktion eller en ljudsignal radera inställningarna och stänga av ugnen 2 JET DEFROST 3 FUNKTIONEN MIKROVÅG EFFEKT För att välja mikrovågsfunktionen och stä...

Page 94: ...ltid att glasplattan kan snurra obehindrat innan du startar ugnen Se till att den roterande glasplattan inte hamnar utanför avsedd plats när du sätter i eller tar ut andra tillbehör FUNKTIONER MIKROVÅGOR För att snabbt laga och värma mat eller dryck POWER REKOMMENDERAS FÖR 750 W Snabb uppvärmning av drycker eller andra livsmedel med hög vattenhalt eller kött och grönsaker 500 W Tillagning av fisk ...

Page 95: ... stoppa funktionen som är aktiv för tillfället JET START När ugnen är avstängd tryck på för att aktivera tillagning med mikrovågsugnen inställd på full effekt 750 W under 30 sekunder PAUS Om du vill pausa en aktiv funktion t ex för att röra om eller vända maten behöver du bara öppna luckan För att starta den igen stäng luckan och tryck på KNAPPLÅS Den här funktionen aktiveras automatiskt för att f...

Page 96: ...atens ytor INRE OCH YTTRE YTOR Rengör ytorna med en fuktig trasa av mikrofiber Om de är mycket smutsiga tillsätt några droppar pH neutralt rengöringsmedel Torka med en torr duk Rengör luckans glas med ett lämpligt flytande rengöringsmedel Med jämna mellanrum eller vid spill ta bort den roterande glasplattan och dess stöd för att rengöra ugnens botten och avlägsna alla matrester TILLBEHÖR Alla till...

Page 97: ...madan önce Sağlık ve Güvenlik kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ÜRÜN TANIMI 1 Kontrol paneli 2 Tanıtım levhası çıkarmayın 3 Kapak 4 Hafif 5 Döner tepsi KONTROL PANELİNİN AÇIKLAMASI 1 2 3 5 6 7 4 1 DURDUR Bir işlevi veya sesli bir sinyali durdurmak ayarları iptal etmek ve fırını kapatmak için kullanılır 2 JET DEFROST 3 MIKRODALGA IŞLEVI POWER Mikrodalga işlevini seçmek ve gereken güç seviyesin...

Page 98: ...rbestçe dönüyor olduğundan daima emin olun Diğer aksesuarları takar veya çıkarırken döner tepsiyi yerinden çıkarmamaya dikkat edin İŞLEVLER MİKRODALGA Yiyecek veya içecekleri hızlı bir şekilde pişirmek veya yeniden ısıtmak için kullanılır POWER ÖNERİLME AMACI 750 W İçecekleri veya et ya da sebze gibi su içeriği yüksek diğer yiyecekleri hızlıca yeniden ısıtma 500 W Balık et sosları veya peynir veya...

Page 99: ...nda e basabilirsiniz JET START Fırın kapalı iken mikrodalga işlevi ile 30 saniye boyunca tam güçte 750 W pişirmeyi etkinleştirmek için e basın DURAKLATMA Etkin bir işlevi duraklatmak örneğin yemeği karıştırmak veya çevirmek için kapağı açmanız yeterlidir Tekrar başlatmak için kapağı kapatın ve e basın EMNİYET KİLİDİ Bu işlev fırının yanlışlıkla açılmasını önlemek üzere otomatik olarak etkinleştiri...

Page 100: ...VE DIŞ YÜZEYLER Yüzeyleri nemli bir mikrofiber bezle temizleyin Çok kirli ise birkaç damla pH açısından nötr deterjan damlatın Kuru bir bezle silerek kurulayın Kapak camını uygun bir sıvı deterjanla temizleyin Düzenli aralıklarla veya herhangi bir şey dökülmesi durumunda fırının alt kısmındaki tüm yemek artıklarını temizlemek üzere döner tepsiyi ve desteğini çıkarın AKSESUARLAR Tüm aksesuarlar bul...

Page 101: ...ب بظهر التعليمات واتباع بعناية والسالمة الصحة دليل قراءة على احرص الجهاز استخدام قبل المنتج شرح 1 التحكم لوحة 2 التمييز لوحة تخلعها ال 3 الباب 4 المصباح 5 الدوار القرص التحكم لوحة وصف 1 2 3 5 6 7 4 إيقاف 1 إلغاء أو الصوتية اإلشارة أو الوظيفة إليقاف الفرن وإيقاف اإلعدادات JET DEFROST 2 القدرة الميكروويف وظيفة 3 مستوى وضبط الميكروويف وظيفة الختيار المطلوب القدرة العرض وحدة 4 األزرار 5 المدة طول مثل ...

Page 102: ...ة الدوار القرص تدوير إمكانية من ا ً م دائ تأكد الكماليات إخراج أو إدخال أثناء الدوار القرص خلع عدم مراعاة يرجى األخرى الوظائف ميكروويف بسرعة تسخينها وإعادة والمشروبات األطعمة لطهي القدرة لـ مالئم وات 750 ماء نسبة على المحتوية واألطعمة للمشروبات السريع التسخين إعادة والخضراوات اللحوم أو عالية واط 500 أو جبن على المحتوي الصوص أو اللحوم صوص أو األسماك طهي الفرن والمعكرونة اللحوم فطائر طهي إلتمام بيض ...

Page 103: ... أي في على الضغط يمكنك JET START وظيفة بينما الطهي لتفعيل على اضغط الفرن يتوقف عندما ثانية 30 لمدة واط 750 الكاملة القدرة على مضبوطة الميكروويف المؤقت اإليقاف ما الطعام لتقليب أو لقلب المثال سبيل على مؤقتا الفعالة الوظيفة إليقاف الباب فتح سوى عليك على واضغط الباب أغلق التشغيل وإلعادة األمان قفل الفرن تشغيل لمنع أوتوماتيكيا الوظيفة هذه تفعيل يتم على اضغط ثم وأغلقه الباب افتح قصد بدون الوظيفة تشغيل ...

Page 104: ... الجهاز أسطح تعرض قد والخارجية الداخلية األسطح األسطح كانت إذا ورطبة األلياف دقيقة قماش بقطعة األسطح بتنظيف قم وجففها الماء إلى محايد منظف من قطرات بضع فأضف االتساخ شديدة جافة قماش قطعة باستخدام النهاية في مالئم سائل منظف باستخدام الباب زجاج بتنظيف قم بإخراج انسكاب آثار وجود حالة في خاصة منتظمة مواعيد في قم الطعام بقايا من الفرن قاعدة لتنظيف ودعامته الدوار القرص الكماليات األطباق غسالة في للغسيل آ...

Reviews: