background image

24

Cierre de la puerta

Cierre de la puerta

Su refrigerador de bebidas tiene cuatro patas niveladoras. Si la
unidad estuviese inestable o desease que la puerta cierre más
fácilmente, regule la inclinación de la unidad siguiendo las
instrucciones a continuación. 

1. Enchufe a un tomacorriente de 3 orificios conectado a tierra.

2. Mueva el refrigerador de bebidas a su emplazamiento definitivo.
3. Gire las patas niveladoras a la derecha para bajar la unidad y

a la izquierda para subirla. Se podrían requerir varias vueltas
de las patas niveladoras para regular la inclinación.
NOTA: Para facilitar la nivelación, se recomienda que otra
persona quite peso a las patas niveladoras empujando del
borde superior hacia atrás.

4. Abra la puerta y cerciórese que cierre con la facilidad que

desea. De lo contrario, incline la unidad un poco más hacia
atrás girando ambas patas niveladoras a la derecha la misma
cantidad de vueltas. Se podrían requerir varias vueltas.

USO DEL REFRIGERADOR

DE BEBIDAS

Sonidos Normales

Su nuevo refrigerador de bebidas podría emitir sonidos nuevos

diferentes a los de su unidad vieja que podrían preocuparle. La

mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies

duras del suelo y de las paredes que lo rodean pueden hacer

que aparenten ser más fuertes. La siguiente es una descripción

de los sonidos y de sus posibles causas.

Este refrigerador de bebidas está diseñado para que funcione

más eficientemente para mantener las bebidas a las

temperaturas deseadas y minimizar el consumo de

electricidad. Su compresor y ventiladores de alta eficiencia

podrían hacer que opere más tiempo que el viejo y podrían

emitir una pulsación o sonido agudo al autorregularse para

optimizar su rendimiento.
Podría escuchar gorgoteos causados por el flujo del

refrigerante o de las bebidas en el interior de la unidad.
Al terminar cada ciclo podría escuchar el gorgoteo del

refrigerante fluyendo dentro de la unidad.
También podría escuchar el flujo de agua corriendo a la

bandeja de drenaje cuando la unidad se deshiela.
También podría escuchar “clics” cuando la unidad arranca

o se detiene.

Uso del control regulador

Este refrigerador de bebidas tiene un panel de control para la
temperatura de toda la unidad con la opción de verla y graduarla
en grados Fahrenheit o Celsius.

Controles reguladores

Riesgo de choque eléctrico

Enchufe a un tomacorriente de 3 orificios conectado a tierra.
No elimine la espiga para conexión a tierra del enchufe.
No use un adaptador para enchufe de 3 a 2 espigas.
No use cordón de extensión.
No seguir estas instrucciones puede causar muerte,
incendio o choque eléctrico.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Riesgo de peso excesivo 

Se requieren dos o más personas para mover o instalar

el refrigerador de bebidas.
Ignorar esta advertencia puede causar lesiones a la

espalda u otras partes del cuerpo

Para graduar la temperatura en la unidad, oprima el botón de 

subida o de bajada una vez y el indicador se volverá intermitente. 
Para enfriar la unidad, oprima el botón de bajada hasta la 

temperatura deseada.
Para aumentar la temperatura oprima el botón de subida hasta la 

temperatura deseada.
Cada vez que oprima el botón, la temperatura variará en 1 grado 

dentro del rango de 6°C a 14°C (43°F a 57°F).
NOTA: Después de apagar la unidad, siempre espere 2 a 5 

minutos antes de volverla a encender. 

Summary of Contents for WBC127BLS

Page 1: ...N Guided utilisation etd entretien Pour assistance composez le 1 800 263 2629 ou visitez notre site web à www whirlpoolappliances ca WWC359BLS F BODEGA Guíaparausoycuidado Para asistencia llame al 1 800 263 2629 o visite nuestros sitios web www whirlpool com ó www whirlpoolappliances ca Table of Contents 2 Table des matières 2 Índice 20 ...

Page 2: ... You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages...

Page 3: ... will fall below 55 F 13 C For best performance do not install the wine cellar into an enclosure It is designed for free standing installation ElectricalRequirements Before you move your wine cellar into its final location it is important to make sure you have the proper electrical connection Recommended grounding method A 115 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused grounded electrical supply is req...

Page 4: ...on after Final Steps The graphics shown are for a right hand swing door hinges factory installed on the right Remove Door and Hinge 1 Unplug wine cellar or disconnect power 2 Place the wine cellar on its back 3 Remove the bottom right leveling leg See Graphic 4 4 Remove the the screws from the lower hinge assembly See Graphic 3 5 Pull the door downward to remove it from the cabinet of the wine cel...

Page 5: ...ssembly screw positions See Graphic 6 6 With the door closed reinstall the lower hinge assembly on the left side of the wine cellar See Graphic 3 7 Reinstall leveling leg See Graphic 4 Final Steps 1 Stand the wine cellar upright and verify the door aligment and proper seal against the cabinet 2 Let stand upright for 60 minutes 3 Plug in wine cellar or reconnect power Electrical Shock Hazard Plug i...

Page 6: ...n longer than your old one You may also hear a pulsating or high pitched sound from the compressor or fans adjusting to optimize performance Rattling noises may come from the flow of refrigerant or items stored inside the wine cellar As each cycle ends you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your wine cellar You may hear water running into the drain pan when the wine cellar...

Page 7: ... qt 26 g to 0 95 L of water 4 Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water Do not use abrasive or harsh cleaners or cleaners containing chlorine These can scratch or damage materials Dry thoroughly with a soft cloth For additional protection against damage to painted metal exteriors apply appliance wax or auto paste wax with ...

Page 8: ...s the door opened often Expect the motor to run longer when this occurs In order to conserve energy try to get everything you need out of the wine cellar at once and close the door as soon as the bottles are removed Is the control set correctly for the surrounding conditions See Using the Control Is the door closed completely Push the door firmly shut If it will not shut all the way see The door w...

Page 9: ...l and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request If You Need Replacement Parts If you need to order replacement parts we recommend that you only use factory specified parts Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL appliance To locate factory specified pa...

Page 10: ...NTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALL...

Page 11: ... de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réd...

Page 12: ... commutateur Ne pas utiliser un câble de rallonge REMARQUE Avant d exécuter tout type d installation nettoyage ou remplacement d une ampoule d éclairage débrancher le réfrigérateur pour boissons ou déconnecter la source de courant électrique Déballageduréfrigérateurpourboissons Enlèvement des matériaux d emballage Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre en mar...

Page 13: ... charnière inférieure sur le côté gauche du réfrigérateur pour boissons Voir illustration 3 7 Réinstaller le pied de nivellement Voir illustration 4 Étapes finales 1 Placer le réfrigérateur pour boissons en position droite vérifier l alignement de la porte et la sceller correctement contre la caisse 2 Laisser le réfrigérateur en position droite pendant 60 minutes 3 Brancher le réfrigérateur pour b...

Page 14: ... Charnière supérieure A Rondelle de charnière B Axe de charnière inférieure C Rondelles de vis D Cales d espacement E Vis de charnière 3 Pied de nivellement 5 Pied de nivellement pour charnière inférieure 4 A A B C D E A Rondelles de vis B Cales d espacement C Vis de retenue 6 A B C ...

Page 15: ...n d énergie Le compresseur et les ventilateurs à haute efficacité peuvent faire fonctionner votre réfrigérateur pour boissons plus longtemps que l ancien Il se peut également que vous entendiez un bruit saccadé ou aigu provenant du compresseur ou des ventilateurs qui s ajustent pour optimiser la performance Des vibrations sonores peuvent provenir de l écoulement du réfrigérant ou d articles placés...

Page 16: ...sur la clayette lorsqu elle est remplie de boissons Entreposagedansleréfrigérateurpourboissons Pour une capacité de rangement maximale charger le réfrigérateur pour boissons comme suit Placer 21 canettes en position droite sur la clayette supérieure autour de la lampe intérieure Placer 25 canettes en position droite sur chacune des trois clayettes Superposer 32 canettes sur le côté comme dans la p...

Page 17: ...z à votre nouvelle habitation remettez tout en place et consultez la section Instructions d installation pour les instructions de préparation DÉPANNAGE Essayer d abord les solutions suggérées ici afin d éviter le coût d une visite de service non nécessaire Le réfrigérateur pour boissons ne fonctionne pas Le cordon d alimentation est il débranché Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terr...

Page 18: ...ou service veuillez vérifier la section Dépannage Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de service Si vous avez encore besoin d aide suivez les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Si vous avez besoin de...

Page 19: ...S IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI LE GARANT N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR L...

Page 20: ...inflamables Mantenga los materiales líquidos y vapores inflamables p ej gasolina alejados del conservador de vinos Se requieren dos o más personas para mover o instalar el conservador de vinos SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR DE BEBIDAS 20 Desecho apropiado de su refrigerador de bebidas viejo 21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 21 Requisitos del emplazamiento 21 Requisitos eléctricos 21 Desembalaje del refr...

Page 21: ...stas instrucciones puede causar muerte incendio o choque eléctrico ADVERTENCIA IMPORTANTE La asfixia de niños atrapados no es problema del pasado Los conservadores de bebidas desechados o abandonados aunque sea por pocos días siguen siendo peligrosos Si desecha su refrigerador de bebidas viejo siga estas instrucciones para ayudar a prevenir accidentes Para asegurar una ventilación adecuada deje un...

Page 22: ...uito 2 Eche la unidad sobre su espalda 3 Saque la pata niveladora derecha Vea el gráfico 4 4 Desmonte la bisagra inferior sacándole los 3 tornillos Vea el gráfico 3 5 Desmonte la puerta jalándola hacia abajo y sacándola del vástago superior Póngala a un lado ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo Se requieren dos o más personas para mover o instalar el refrigerador de bebidas Ignorar esta advertencia...

Page 23: ...nillos D Espaciadores E Tornillos de la bisagra 3 Pata niveladora 5 Pata niveladora para el lado de la bisagra 4 A A B C D E A Arandelas de los tornillos B Espaciadores C Tornillos de retén 6 A B C Transfiera el vástago de la bisagra superior de la derecha a la izquierda del gabinete Vea el gráfico 2 Transfiera el tapón de plástico del orificio para el vástago del canto superior izquierdo de la pu...

Page 24: ... alta eficiencia podrían hacer que opere más tiempo que el viejo y podrían emitir una pulsación o sonido agudo al autorregularse para optimizar su rendimiento Podría escuchar gorgoteos causados por el flujo del refrigerante o de las bebidas en el interior de la unidad Al terminar cada ciclo podría escuchar el gorgoteo del refrigerante fluyendo dentro de la unidad También podría escuchar el flujo d...

Page 25: ... Limpie los derrames inmediatamente Para limpiar el refrigerador de bebidas 1 Desenchufe el refrigerador de bebidas o corte la corriente en el circuito 2 Retire todas las repisas del refrigerador de bebidas 3 Lave minuciosamente a mano todas las piezas desmontables y las superficies interiores con una solución suave de agua tibia con detergente usando una esponja o trapo suave Enjuague y seque bie...

Page 26: ...nectado a tierra No elimine la espiga para conexión a tierra del enchufe No use un adaptador para enchufe de 3 a 2 espigas No use cordón de extensión No seguir estas instrucciones puede causar muerte incendio o choque eléctrico ADVERTENCIA Se abre la puerta con frecuencia El conservador de bebidas se calentará cuando esto suceda Para mantenerlo más frío trate de sacar todo lo que necesita a la vez...

Page 27: ... del refrigerador de bebidas El sello de la puerta está pegajoso Limpie el sello y la superficie con la que haga contacto y frótele una capa delgada de parafina al sello Antes de pedir asistencia o servicio lea la Guía para diagnóstico de problemas Podría ahorrarle el costo de la visita de un técnico de servicio Si aún así necesita servicio siga las instruc ciones a continuación Al llamar tenga a ...

Page 28: ...para unidades que se operen fuera de EE UU o Canadá Recojo ni despacho Este artefacto se reparará en el hogar Reparaciones de piezas o sistemas dañadas como consecuencia de modificaciones no autorizadas al artefacto Gastos de viaje ni de transporte para dar servicio en lugares remotos Desmontaje ni reinstalación de un artefacto instalado en un lugar inaccesible o que no esté instalado según las in...

Page 29: ...ated Ottawa ON 45875 Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Fabriqué sous licence par W C Wood Company Incorporated Ottawa ON 45875 10 07 Printed in U S A Imprimé aux É U Todos los derechos reservados Marca registrada TM Mareca registrada por Whirlpool EE UU Fabricado bajo licencia de W C Wood Company Incorporated Ottawa ON 45875 Impreso en EE UU ...

Reviews: