background image

13

5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de bois, 

percer deux trous de 

¹⁄₈

" (3,2 mm) aux emplacements indiqués 

sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.

Pour monter la bride antibasculement sur un plancher en 
béton ou en céramique, utiliser un foret à maçonnerie de 

³⁄₁₆

" (4,8 mm) pour percer 2 trous aux emplacements indiqués 

sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.

6. Enfoncer les ancrages en plastique dans les trous à l'aide d'un 

marteau.

7. Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous 

dans le plancher. Fixer la bride antibasculement avec les vis 
fournies.

En fonction de l'épaisseur du plancher, des vis plus longues 
peuvent s'avérer nécessaires pour fixer la bride au sous-
plancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de 
votre quincaillerie locale.

8. Déplacer la cuisinière près de l'ouverture d'encastrement. 

Retirer la base d'expédition, le carton ou le panneau de fibres 
dur de sous la cuisinière. 

9. Déplacer la cuisinière vers son emplacement final en 

s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la 
bride antibasculement.

10. En cas d'installation de la cuisinière dans une résidence 

mobile, il est impératif de fixer la cuisinière au sol. Toute 
méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la 
mesure où elle satisfait aux normes indiquées dans la section 
“Exigences d'emplacement”.

11. Poursuivre l'installation de la cuisinière en utilisant les 

instructions d'installation suivantes.

Vérification de l'emplacement de la

bride anti-basculement

1. Ouvrir le tiroir jusqu’à la position de butée. Soulever l’avant du 

tiroir pour dégager les roulettes blanches des glissières du 
tiroir. Retirer le tiroir et le poser sur une surface protégée.

2. Vérifier l’installation de la bride antibasculement :

Vérifier que la bride antibasculement est solidement fixée 
au sol.

Faire glisser la cuisinière vers l’arrière; veiller à placer le 
pied arrière sous la bride antibasculement.

3. Dans le cas de l’installation de la cuisinière dans une 

résidence mobile, on doit fixer la cuisinière au plancher. Toute 
méthode de fixation de la cuisinière au plancher est adéquate 
dans la mesure où elle est conforme aux normes mentionnées 
à la section “Exigences de l’emplacement d’installation”.

Mise à niveau de la cuisinière

1. Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille et 

contrôler l'aplomb, d'abord transversalement, puis dans le 
sens avant/arrière.

Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, tirer la cuisinière vers 
l’avant pour dégager le pied arrière de la bride 
antibasculement. 

Sur les cuisinières équipées de tiroirs de remisage : 

Utiliser une clé à cliquet de 

³⁄₈

" et une pince multiprise pour 

régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas 
jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb. Pousser pour 
remettre la cuisinière en place. Vérifier que le pied de 
nivellement arrière est engagé dans la bride anti-basculement. 

Sur les cuisinières équipées de tiroirs réchaud : 

Utiliser une pince multiprise pour régler les pieds de 
nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la 
cuisinière soit d'aplomb. Pousser pour remettre la cuisinière 
en place. Vérifier que le pied de nivellement arrière est engagé 
dans la bride anti-basculement.

REMARQUE : Il faut que l’appareil soit d’aplomb pour que le 
four produise une performance satisfaisante.

2. Réinstaller le tiroir de remisage (ou tiroir-réchaud sur certains 

modèles).

Summary of Contents for WERP4120SS0

Page 1: ... d emplacement 10 Spécifications électriques 11 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 12 Déballage de la cuisinière 12 Installation de la bride antibasculement 12 Vérification de l emplacement de la bride anti basculement 13 Mise à niveau de la cuisinière 13 Achever l installation 14 Déplacement de la cuisinière 14 GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT 16 IMPORTANT Save for local electrical inspector s use ...

Page 2: ...in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip t...

Page 3: ... must be used Given dimensions are minimum clearances The floor anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip Bracket section Grounded electrical supply is required See Electrical Requirements section Mobile Home Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and...

Page 4: ...inances A copy of the above code standards can be obtained from Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA Do not ground to a gas pipe Check with a qualified electrical installer if you are not sure the range is properly grounded Do not have a fuse in the neutral or ground circuit When a 4 wire single phase 120 240 volt 60 Hz AC only electrical supply is available a ...

Page 5: ...anti tip bracket kit found inside the oven cavity or from the back of this manual 2 Place template on the floor in cabinet opening so that the left edge is against cabinet and top edge is against rear wall molding or cabinet 3 Tape template into place 4 If countertop is not flush with cabinet opening edge align template with overhang If cabinet opening is wider than that specified in the Location ...

Page 6: ...acket Location 1 Pull drawer open to first stop position Lift front of drawer to clear white wheels in drawer guides Remove drawer and set it aside on a protected surface 2 Making sure the anti tip bracket is installed Look for the anti tip bracket securely attached to floor Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket 3 If installing the range in a mobile home you must secure the...

Page 7: ...trical supply is connected See Troubleshooting in the Use and Care Guide 9 When the range has been on for 5 minutes check for heat If range is cold turn off the range and contact a qualified technician Moving the Range When moving range slide range onto cardboard or hardboard to avoid damaging the floor covering If removing the range is necessary for cleaning or maintenance 1 Unplug range or disco...

Page 8: ...8 Notes ...

Page 9: ...surez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque de basc...

Page 10: ...plancher doit être installée Pour l installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière voir la section Installation de la bride antibasculement Une source d électricité avec liaison à la terre est nécessaire Voir la section Spécifications électriques Résidence mobile Spécifications additionnelles à respecter lors de l installation L installation de cette cuisinière doit être conf...

Page 11: ... obtenir un exemplaire de la norme ci dessus auprès de Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à la terre En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisinière consulter un électricien qualifié Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liaison à la ter...

Page 12: ...ou de la couverture arrière du présent manuel 2 Placer le gabarit sur le sol dans l ouverture du placard de sorte que le bord gauche se trouve contre le placard et le bord supérieur contre la paroi arrière la plinthe ou le placard 3 Fixer le gabarit avec du ruban adhésif 4 Si le plan de travail n est pas de niveau avec le haut de l ouverture du placard aligner le gabarit avec le surplomb Si l ouve...

Page 13: ...iroir pour dégager les roulettes blanches des glissières du tiroir Retirer le tiroir et le poser sur une surface protégée 2 Vérifier l installation de la bride antibasculement Vérifier que la bride antibasculement est solidement fixée au sol Faire glisser la cuisinière vers l arrière veiller à placer le pied arrière sous la bride antibasculement 3 Dans le cas de l installation de la cuisinière dan...

Page 14: ...tilisation et d entretien 9 Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière vérifier l échauffement Si elle est froide éteindre la cuisinière et contacter un technicien qualifié Déplacement de la cuisinière Pour un déplacement de la cuisinière faire glisser la cuisinière sur une feuille de carton ou de contreplaqué pour éviter d endommager le revêtement de sol S il est nécessaire de déplacer la...

Page 15: ...15 Notes ...

Page 16: ...t placer le rebord supérieur contre le côté gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arrière Left edge Bord gauche Top edge Bord supérieur Use this template to anchor the left rear leg of range Utiliser ce gabarit pour ancrer le pied arrière gauche de la cuisinière Trous dans la bride 9762182 2005 All rights reserved Tous droits réservés 12 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: