background image

32

Conversion pour l’alimentation au propane :

IMPORTANT :

 Un technicien qualifié doit effectuer la conversion.

Ne pas entreprendre de convertir la sécheuse dans le cas d’une 

utilisation avec un gaz différent de celui indiqué sur la plaque 

signalétique sans d’abord consulter la compagnie de gaz.

CANALISATION DE GAZ
Option 1 (méthode recommandée)

Raccord à gaz en acier inoxydable flexible :

 

Si les codes locaux le permettent, utiliser un raccord neuf 

en acier inoxydable souple (conception homologuée par 

l’American Gas Association ou par CSA International) pour 

raccorder la sécheuse à la canalisation rigide d’alimentation 

en gaz. Selon le besoin, utiliser un coude et un adaptateur 

de 3/8" x tuyau NPT de 3/8" entre le raccord de gaz flexible 

et la canalisation de gaz de la sécheuse, pour éviter toute 

déformation.

†® TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.

SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN GAZ

TYPE DE GAZ

Gaz naturel :

Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. 

Sa conception est homologuée par CSA International pour 

l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), 

avec conversion appropriée.

 

Cette sécheuse doit être équipée du brûleur convenable, 

correspondant au gaz spécifique qui alimente l’habitation. 

L’information sur le brûleur se trouve sur la plaque 

signalétique dans le logement de la porte de la sécheuse. 

Si ces renseignements ne correspondent pas au type de 

gaz disponible, contacter votre revendeur ou composer les 

numéros de téléphone indiqués dans la section “Assistance 

ou service” de votre “Guide d’utilisation et d’entretien”.

A. Raccord flexible de gaz de 3/8"

B.  Adaptateur entre le conduit et le joint conique de 3/8"

C.  Connecteur obturé (filetage NPT de 1/8" ou plus)

D.  Canalisation d’alimentation en gaz (filetage NPT de 1/2")

E. Robinet d’arrêt du gaz

Option 2 (méthode alternative)

Conduit d’aluminium ou de cuivre approuvé :

 

La canalisation doit comprendre un connecteur obturé 

(filetage NPT de 1/8" ou plus) accessible pour le 

raccordement de l’instrument de mesure immédiatement en 

amont de la connexion d’alimentation en gaz de la sécheuse. 

 

On recommande un tuyau IPS de 1/2".

 

Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut  

utiliser des conduits approuvés en aluminium ou en cuivre  

de 3/8" dans la mesure où les codes locaux et le fournisseur 

de gaz l’autorisent. 

 

Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre.

 

Pour les longueurs supérieures à 20 pi (6,1 m), on peut 

utiliser des conduits plus gros et un adaptateur de calibre 

différent.

 

Si la sécheuse a été convertie pour une utilisation au 

propane, on peut utiliser un conduit en cuivre pour propane 

compatible de 3/8". Si la longueur totale de la canalisation 

d’alimentation en gaz est supérieure à 20 pi (6,1 m), utiliser 

un conduit de taille supérieure.

REMARQUE :

 On doit utiliser un composé d’étanchéité 

pour tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas 

utiliser de ruban TEFLON

®†

.

 

Robinet d’arrêt nécessaire. 

Aux É.-U. :

Un robinet d’arrêt individuel manuel doit être installé à six 

(6) pi (1,8 m) maximum de la sécheuse, conformément au 

National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. L’emplacement doit 

être facile à atteindre pour ouvrir et fermer la sécheuse.  

Au Canada :

Un robinet d’arrêt individuel doit être installé conformément 

au Code B149.1 relatif à l’installation du gaz naturel et du 

propane. Il est recommandé d’installer un robinet d’arrêt 

individuel manuel à six (6) pi (1,8 m) maximum de la 

sécheuse. L’emplacement doit être facilement accessible 

pour l’ouverture et la fermeture. 

E

B

A

D

C

Summary of Contents for WGD8500DC

Page 1: ... de modèle _________________________________ Numéro de série ___________________________________ NOTES CONCERNANT L INSTALLATION Table des matières SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 26 EXIGENCES D INSTALLATION 28 Outillage et pièces 28 EXIGENCES D EMPLACEMENT 29 RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE CANADA SEULEMENT 30 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE À GAZ ÉTATS UNIS ET CANADA 31 INSTALLATION DES PI...

Page 2: ...2 DRYER SAFETY IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...pe wrench 8 203 mm or 10 254 mm adjustable wrench for gas connections Pipe joint compound resistant to LP gas Plastic putty knife INSTALLATION REQUIREMENTS Leveling legs 4 Tape measure Pliers Parts supplied steam models Y connector Short inlet hose 5 1 52 m inlet hose Rubber washer Parts needed steam models Parts package is located in dryer drum Check that all parts are included If using a power s...

Page 5: ...temperatures below 45 F 7 C Lower temperatures may cause dryer not to shut off at end of automatic sensor cycles resulting in longer drying times NOTE No other fuel burning appliance can be installed in the same closet as a dryer DRYER DIMENSIONS INSTALLATION CLEARANCES For each arrangement consider allowing more space for ease of installation and servicing spacing for companion appliances and cle...

Page 6: ...ill be using and follow the instructions provided for it here This dryer is manufactured ready to install with a 3 wire electrical supply connection The neutral ground conductor is permanently connected to the neutral conductor white wire within the dryer If the dryer is installed with a 4 wire electrical supply connection the neutral ground conductor must be removed from the external ground conne...

Page 7: ...s final location If using a replacement power supply cord it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317 For further information please reference service numbers located in Assistance or Service section of your Use and Care Guide GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of malfuncti...

Page 8: ...are using Natural gas do not use copper tubing Lengths over 20 ft 6 1 m should use larger tubing and a different size adapter fitting If your dryer has been converted to use LP gas 3 8 LP compatible copper tubing can be used If the total length of the supply line is more than 20 ft 6 1 m use larger pipe NOTE Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used Do not use TEFLON tape ...

Page 9: ...r must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing at pressures greater than 1 2 psi DRYER GAS PIPE The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a 3 8 male pipe thread INSTALL LEVELING LEGS Prepare dryer for leveling legs 1 Firmly grasp dryer body not console panel and gently lay dryer down on back cardboard corner posts IMPORTANT If laying dryer on ...

Page 10: ...ct wire connection 2 Remove terminal block cover Remove hold down screw and terminal block cover Put power supply cord through the strain relief Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position Do not further tighten strain relief screws at this point Attach power s...

Page 11: ... B Remove neutral ground wire E from external ground conductor screw A Reinstall ground conductor screw A B A E Prepare to connect neutral ground wire and neutral wire 1 B E C Connect neutral ground wire and neutral wire 2 Connect neutral ground wire E and neutral wire white C of power supply cord under center terminal block screw B Tighten screw Connect remaining wires 4 Connect remaining wires t...

Page 12: ...ng wires Connect remaining wires to outer terminal block screws Tighten screws Finally reinsert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw Now go to Venting Requirements 2 Connect neutral wire Connect neutral wire white or center C of power supply cord to center terminal block screw B Tighten screw B C Remove center terminal block screw B B 1 Remove...

Page 13: ...nection on this page If your wiring looks like this 4 wire Direct Wire Connection IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit 3 wire connections Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer may be moved if needed Strip 5 127 mm of outer covering from end of cable leaving bare ground wire at 5 127 mm Cut 11 2 38 mm from remainin...

Page 14: ...ct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer may be moved if needed Strip 31 2 89 mm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 25 mm If using 3 wire cable with ground wire cut bare wire even with outer covering Shape wire ends into hooks 1 25 mm 3 89 mm 1 Prepare your 3 wire cable for direct connection Connect remaining wires 4 Place hooked ends of remaining direc...

Page 15: ...onnect neutral ground wire E and neutral wire white or center wire C of power supply cord or cable under center terminal block screw B Tighten screw Connect remaining wires 3 Place hooked ends of remaining wires under outer terminal block screws hooks facing right Tighten screws A G Connect external ground wire 4 Connect a separate copper ground wire G from the external ground conductor screw A to...

Page 16: ...tem and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Chart and if necessary modify existing vent system to achieve best drying performance VENTING Connect gas supply to dryer 1 Remove red cap from gas pipe Using a wrench to tighten connect gas supply to dryer Use pipe joint compound on threads of all...

Page 17: ...m from ground or any object that may obstruct exhaust such as flowers rocks bushes or snow Acceptable Style Optional exhaust installations PLAN VENT SYSTEM Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Other installations are possible B B C D E F G H A A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid metal or flexible metal vent G Vent leng...

Page 18: ...m Chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use NOTE Do not use vent runs longer than those specified in Vent System Chart Exhaust systems longer than those specified will Shorten life of dryer Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage Vent System Chart Number of 90 elbows Type of vent Angled hoods 1 4 3 2 0 Rigid metal Rigid ...

Page 19: ...er cold inlet hose to other side of Y connector Screw on coupling by hand until it is seated on connector Using pliers tighten the couplings an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result 57 8 150 mm 41 2 115 mm Attach long hose to dryer fill valve and tighten coupling 5 Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel Screw on coup...

Page 20: ...t outlet in dryer If connecting to existing vent make sure vent is clean Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood Check that vent is secured to exhaust hood with a 4 102 mm clamp Move dryer to final location 2 Move dryer to final location Avoid crushing or kinking vent Level Dryer 1 Adjust leveling legs 2 If dryer is not level prop up using a wood block Use wrench to a...

Page 21: ...of scale through the water system in the dryer Over time the buildup of lime scale may clog different parts of the water system which will reduce product performance Excessive scale buildup may lead to the need for certain part replacement or repair All Models q Select a Timed Dry heated cycle and start dryer Do not select Air Only Temperature setting If dryer will not start check the following Co...

Page 22: ...ing up Remove remaining two loose screws from dryer front panel Set the hinge screws off to the side for reinstalling the door 6 Install 2 plastic plugs A into screw holes where the hinges were removed in Step 4 Reverse the strike 1 Remove the door strike A from the dryer door opening 2 Remove the cosmetic screw B opposite the door strike A A Door strike B Cosmetic screw 3 Reinstall the door strik...

Page 23: ...emove the inner door by taking a plastic putty knife to separate the sides and bottom of the dryer door and trim There are 2 snaps on left right and bottom of door Insert the putty knife next to the snaps 4 When you have the door separated from the frame use a putty knife and lift up in the center tab and then pull door towards you and out Lay the door on a flat covered surface with the inside of ...

Page 24: ...he right side of the door 6 Remove the door hinges and set off to the side 8 Lift door up and rotate trim pieces to the opposite side they were removed from Then screw trim pieces back in 5 Remove the door strike plug with a flathead screw driver Remove door strike by pinching the clips from the inside door panel and then rotate and push out the front Insert door strike on the other side of dryer ...

Page 25: ...the hinges lined up with the hinge holes 11 Install 6 hinge screws and the other 4 screws 12 Install hinge covers and plugs Hinge covers will go in sideways to then rotate 90 and snap into place 13 Hang door by placing screw heads into top slotted holes of hinges and slide door down Align bottom screw holes in hinge and door Install two bottom screws Tighten all hinge screws ...

Page 26: ...26 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...eur Connecteur en Y Tuyau d alimentation court Tuyau d arrivée d eau de 5 1 52 m Rondelle en caoutchouc Pièces nécessaires modèles vapeur Retirer le sachet de pièces du tambour de la sécheuse Vérifier que toutes les pièces sont présentes Tournevis Phillips n 2 Cisaille de ferblantier pour l installation d un nouveau conduit Outils nécessaires pour les installations à gaz Clé à tuyau de 8 203 mm ou...

Page 29: ...s valves de remplissage et une pression d eau de 20 à 100 lb po2 137 9 à 689 6 kPa L alimentation en eau de la laveuse peut être utilisée avec le connecteur en Y et le tuyau court fournis IMPORTANT Ne pas installer remiser ou faire fonctionner la sécheuse à un emplacement où elle sera exposée à de l eau des intempéries ou à des températures inférieures à 45 F 7 C À des températures inférieures la ...

Page 30: ...t l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplémentaire de 1 25 mm de tous les côtés de la sécheuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit Un espace supplémentaire doit être envisagé de tous les côtés de la sécheuse afin de réduire le transfert de bruit Pour installation dans un placard avec porte on...

Page 31: ...che de branchement fournie avec la sécheuse si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant demander à un électricien qualifié d installer une prise de courant appropriée RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE À GAZ ÉTATS UNIS ET CANADA SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Une source d alimentation de 120 V 60 Hz CA uniquement de 15 ou 20 ampères et protégée par fusible est nécessair...

Page 32: ...uit et le joint conique de 3 8 C Connecteur obturé filetage NPT de 1 8 ou plus D Canalisation d alimentation en gaz filetage NPT de 1 2 E Robinet d arrêt du gaz Option 2 méthode alternative Conduit d aluminium ou de cuivre approuvé La canalisation doit comprendre un connecteur obturé filetage NPT de 1 8 ou plus accessible pour le raccordement de l instrument de mesure immédiatement en amont de la ...

Page 33: ...ONS DE L ALIMENTATION DU BRÛLEUR Altitudes supérieures à 2 000 pi 610 m Si la sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure à 2 000 pi 610 m on doit réduire le débit thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique de 4 pour chaque tranche de 1 000 pi 305 m d augmentation de l altitude Épreuve sous pression de l alimentation en gaz La sécheuse doit être déconnectée du système de can...

Page 34: ...tion tel qu indiqué dans les Tableaux des systèmes d évacuation 4 102 mm Conduit d évacuation en métal lourd de 4 102 mm Raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse 1 Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz À l aide d une clé pour serrer raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse Utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages des raccords mâles non conique...

Page 35: ...ation ne doit pas être raccordé ou fixé avec des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se prolongerait à l intérieur du conduit et retiendrait la charpie Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit Une mauvaise évacuation de l air peut causer de l humidité et une accumulation de charpie à l intérieur de la maison ce qui peut provoquer Dommages par l humidité aux boiseries meubles peinture ...

Page 36: ...RQUE Ne pas utiliser de conduits de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau des systèmes d évacuation Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau on observera Un cycle de vie réduit de la sécheuse Une réduction du rendement avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d énergie Tableau des systèmes d évacuation Nombre de coud...

Page 37: ... la laveuse Retirer l ancien joint de caoutchouc du tuyau d arrivée d eau et le remplacer par un joint de caoutchouc neuf Fermer l eau froide retirer et remplacer le joint de caoutchouc 1 Serrer les raccords 3 Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé Fixer le tuyau court et le raccor...

Page 38: ...final 2 Placer la sécheuse à son emplacement final Éviter d écraser ou de déformer le conduit d évacuation 57 8 150 mm 41 2 115 mm Fixer le long tuyau à l électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords 5 Fixer l autre extrémité du long tuyau à l électrovanne située au bas du panneau arrière de la sécheuse Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il repose sur le connecteur de l...

Page 39: ...lisation et d entretien Modèles électriques q Pour une installation avec cordon d alimentation brancher sur une prise reliée à la terre Pour une installation à raccordement direct mettre l appareil sous tension Modèles à gaz q S assurer que l alimentation en gaz est ouverte q Vérifier qu il n y a pas de fuites Modèles avec génération de vapeur uniquement q Vérifier que les robinets d eau sont ouve...

Page 40: ... sur la gauche de la sécheuse là où les charnières ont été retirées à l étape 4 A B A B A A A A Outillage nécessaire Tournevis TORX T25 de 8 20 cm min de long Tournevis à lame plate Couteau à mastic en plastique Tournevis Phillips n 2 TORX et T25 sont les marques de commerce déposées de Acument Intellectual Properties LLC 5 Retirer les 2 chevilles de plastique A situées à l extérieur de l ouvertur...

Page 41: ...ête plate Elles sont munies d une ouverture pour y insérer le tournevis et les extraire 2 Retirer les 10 vis de la porte de la sécheuse et les mettre de côté 3 Retirer la porte intérieure en séparant les côtés et le bas de la porte de la sécheuse et de la garniture à aide d un couteau à mastic en plastique 2 attaches sont situées sur la gauche sur la droite et sur le bas de la porte Insérer le cou...

Page 42: ... porte et les mettre de côté 8 Soulever la porte et faire pivoter les garnitures du côté opposé par rapport à leur emplacement initial Ensuite revisser les garnitures en place 5 Retirer la cheville de la gâche de la porte avec un tournevis à tête plate Retirer la gâche de la porte en pinçant les agrafes de l intérieur du panneau de la prote puis en les faisant pivoter et en appuyant sur l avant In...

Page 43: ...taller les 6 vis de charnière et les 4 autres vis 12 Installer les couvre charnières et les chevilles Les couvre charnières s insèrent de côté puis se pivotent à 90 pour s emboîter en place 13 Suspendre la porte en insérant les têtes de vis dans les trous de fente supérieurs des charnières et en glissant la porte vers le bas Aligner les trous de vis inférieurs de la charnière et de la porte Fixer ...

Page 44: ...W10680146A W10680147A SP 2014 All rights reserved Tous droits réservés 05 14 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: