background image

41

Préréglages des programmes automatiques 

*Durée prévue avec réglage de niveau de séchage automatique 

(normal). 

La durée varie en fonction du type de charge et de la quantité de    
linge.

PROGRAMMES MANUELS

Utiliser les programmes manuels pour sélectionner une durée de 
séchage précise et une température de séchage. Lors de la 
sélection d’un programme manuel, l’affichage ESTIMATED TIME 
REMAINING (durée prévue résiduelle) indique la durée résiduelle 
réelle du programme. Il est possible de modifier la durée du 
programme en appuyant sur TIMING (vers le haut ou vers le bas).

Timed Dry (séchage minuté)

Utiliser ce programme pour compléter le séchage des articles 
encore humides après un programme automatique. Le séchage 
minuté est également utile pour le séchage d’articles lourds et 
encombrants tels que les couvre-lits et vêtements de travail. 

Quick Dry (séchage rapide)

Utiliser ce programme pour sécher les petites charges ou les 
articles qui requièrent un temps de séchage court. 

Touch Up (rafraîchissement)

Utiliser ce réglage pour aider à éliminer les faux plis des articles 
tels que les vêtements qui ont séjourné dans une valise ou les 
articles qui sont restés trop longtemps dans la sécheuse.

Préréglages des programmes manuels

*Le programme de séchage minuté sera positionné par défaut à

la dernière température utilisée pour le séchage minuté.

Caractéristiques supplémentaires

Caractéristique WRINKLE SHIELD™ (antifroissement) 

La caractéristique WRINKLE SHIELD™ aide à aplanir les faux plis 
qui se forment lorsqu'on ne peut pas sortir la charge de la 
sécheuse dès la fin d'un programme. Au cours de cette option, la 
sécheuse arrête le culbutage puis effectue de nouveau un 
culbutage pendant une brève période.

Appuyer sur la caractéristique WRINKLE SHIELD™ pour 
obtenir jusqu'à 90 minutes de culbutage périodique sans 
chaleur à la fin du programme.

Pendant le programme réglé à la caractéristique WRINKLE 
SHIELD™, vous pouvez continuer l’option après avoir ouvert 
et fermé la porte de la sécheuse en appuyant sur la touche 
START.

Arrêter le programme en tout temps en appuyant sur 
WRINKLE SHIELD™.

REMARQUE :

 Lorsqu’on ne choisit pas la caractéristique 

WRINKLE SHIELD™, la sécheuse s’arrête après la période de 
refroidissement.

Temperature (température)

Les réglages de température sont utilisés avec les programmes 
manuels. Appuyer sur TEMP ADJUST jusqu'à ce que le réglage 
de température désiré s'illumine. Les modificateurs de 
température ne peuvent pas être utilisés avec les programmes 
automatiques. 

Air Only (air seulement)

Utiliser le modificateur Air Only pour les articles qui doivent être 
séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les 
tissus sensibles à la chaleur. Ce tableau donne des exemples 
d’articles qui peuvent être séchés au réglage Air Only

.

*Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage, si 

nécessaire.

Utilisation du réglage Air Only

Vérifier que les recouvrements sont bien cousus.

Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement 
pendant le programme.

Sécher l’article complètement. Les oreillers en caoutchouc 
mousse sont lents à sécher.

REMARQUE :

 Les programmes automatiques ne sont pas 

disponibles lors de l'utilisation du réglage Air Only.

Programmes automatiques
Type de charge

Temp.

Durée*
(Minutes)

HEAVY DUTY 
(service intense)

Articles lourds, serviettes

Élevée

40

NORMAL

Charges mixtes, velours côtelé,
vêtements de travail, draps

Moyenne

35

CASUAL (tout-aller)

Pressage permanent, 
synthétiques

Basse

35

DELICATE (tissus délicats)

Articles légers, chemisiers, 
synthétiques

Basse

30

SUPER DELICATE 
(tissus super délicats)

Lingerie

Extra basse

25

DAMP DRY (séchage humide)

Les vêtements ressortent prêts 
pour le repassage

Basse

20

Programmes manuels
Type de charge

Temp.

Durée réglée
(Minutes)

TIMED DRY (séchage minuté)

Articles lourds et encombrants, 
couvre-lits, vêtements de travail

Élevée*

40

QUICK DRY (séchage rapide)

Petites charges

Moyenne

27

TOUCH UP (rafraîchissement)

Aide à éliminer les faux plis

Moyenne

20

Type de charge

Durée*
(Minutes)

Caoutchouc mousse – oreillers, soutiens-gorge 
rembourrés, jouets rembourrés

20 - 30

Plastique – rideaux de douche, nappes

20 - 30

Tapis à endos de caoutchouc

40 - 50

Plastique oléfinique, polypropylène, nylon 
diaphane

10 - 20

Summary of Contents for WGD8500SR - Front-Load Gas Dryer

Page 1: ...n Canada for assistance installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool ca SÉCHEUSE À GAZ ÉLECTRONIQUE Guided utilisationetd entretien Pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 8578902A ...

Page 2: ... Outillage et pièces 26 Piédestal facultatif 26 Exigences d emplacement 27 Spécifications électriques 29 Alimentation en gaz 29 Exigences concernant l évacuation 31 Planification du système d évacuation 32 Installation du système d évacuation 33 Installation des pieds de nivellement 34 Raccordement au gaz 34 Raccordement du conduit d évacuation 35 Mise à niveau de la sécheuse 35 Inversion du sens ...

Page 3: ...ual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplie...

Page 4: ...pair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product Do not use heat to dry articles containing foam rub...

Page 5: ...tion A gas dryer must be exhausted to the outdoors See Venting Requirements A grounded electrical outlet located within 2 ft 61 cm of either side of the dryer See Electrical Requirements A sturdy floor to support the total dryer weight of 127 lbs 57 6 kg The combined weight of a companion appliance and pedestals should also be considered A level floor with a maximum slope of 1 2 5 cm under entire ...

Page 6: ...liance spacing should also be considered Custom undercounter installation Dryer only Required spacing Closet installation Dryer only Required spacing For side or bottom venting 0 0 cm spacing is allowed Recessed or closet installation Dryer on pedestal Required spacing For side or bottom venting 0 0 cm spacing is allowed Installation spacing for cabinet installation For cabinet installation with a...

Page 7: ... is also recommended that a separate circuit serving only this dryer be provided 48 in 2 310 cm2 3 7 6 cm 3 7 6 cm 1 2 5 cm 24 in 2 155 cm2 6 15 2 cm 72 182 9 cm 27 68 6 cm 5 12 7 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire...

Page 8: ... 1 Natural Gas and Propane Installation Code It is recommended that an individual manual shutoff valve be installed within six 6 feet 1 8 m of the dryer The location should be easy to reach for opening and closing Gas supply connection requirements Use an elbow and a flare x NPT adapter fitting between the flexible gas connector and the dryer gas pipe as needed to avoid kinking Use only pipe joint...

Page 9: ... must be used DURASAFE venting products are recommended DURASAFE vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories For more information see the Assistance or Service section of this manual Rigid metal vent For best drying performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking Flexible metal vent Flexib...

Page 10: ...re shown Refer to the manufacturer s instructions NOTE The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase Please see the Assistance or Service section of this manual to order A Louvered hood style B Box hood style A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid metal or flexible metal vent G Vent length necessary to connect elbows H Exhaust outlet 4 10...

Page 11: ... drying performance Vent system chart NOTE Side and bottom exhaust installations have a 90º turn inside the dryer To determine maximum exhaust length add one 90º turn to the chart InstallVentSystem 1 Install exhaust hood Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood 2 Connect vent to exhaust hood Vent must fit inside exhaust hood Secure vent to exhaust hood with 4 10 2 cm...

Page 12: ...gas line Shown is a recommended connection Your connection may be different according to the supply line type size and location 3 Open the shutoff valve in the supply line The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe 4 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found ConnectVent 1 Using a 4 10 2 cm...

Page 13: ...locking tabs by rotating inner ring clockwise See illustration 6 Turn inner ring 180 and lock tabs into place Reverse hinge 1 Use a small flat blade screwdriver to remove 2 plug strips from the inner door Slide the head of the screwdriver under the plugs being certain not to scratch the inner door surface Lift up 2 Remove hinge cover 3 Remove the 4 screws that attach to the inner door hinge and mo...

Page 14: ...pe remaining on the dryer 8 Read Dryer Use 9 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 10 Select a Timed Dry heated cycle and start the dryer Do not select the Air Only Temperature setting If the dryer will not start check the following Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet Electrical supply is connected Household fuse is intact and tight or circuit bre...

Page 15: ...ess setting used for that cycle Select DRYNESS to adjust how dry you want the load The time displayed is an estimated length of the cycle based on the Dryness selected As the cycle runs the control senses the dryness of the load and adjusts the time automatically for the selected dryness level NOTE Time is not adjustable for Automatic Cycles Pressing the Timing Up or Down buttons will cause a trip...

Page 16: ...e or option changes during dryer operation To enable the control lock feature Press and hold END OF CYCLE SIGNAL button for 3 seconds The Lock Unlock Control icon lights up and a single beep tone is heard To unlock press and hold END OF CYCLE SIGNAL button for 3 seconds The indicator light turns off DryingandCycleTips Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load If an Au...

Page 17: ...oads and sturdy fabrics such as work clothes Casual Use this cycle to get Low heat for drying no iron fabrics such as sport shirts casual business clothes and permanent press blends Delicate Use this cycle to get Low heat for drying synthetic fabrics washable knit fabrics and no iron finishes Super Delicate Use this cycle to get Extra Low heat to gently dry items such as lingerie exercise wear or ...

Page 18: ...IELD feature is selected and the End of Cycle Signal is on an audible sound will be emitted every 5 minutes until the clothes are removed or the WRINKLE SHIELD feature is finished ChangingCycles OptionsandModifiers You can change Auto Cycles Timed Cycles Modifiers and Options anytime before pressing Start Three short tones sound if an unavailable combination is selected The last selection will not...

Page 19: ...ee from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air CleaningtheLintScreen Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the lint screen straight up Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lin...

Page 20: ...m thoroughly with a damp cloth 4 Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum NOTE Garments that contain unstable dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolor the dryer interior These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes Dry unstable dye items inside out to avoid dye transfer RemovingAccumulatedLint From Inside the Dr...

Page 21: ...code message PF power failure check the following Was the drying cycle interrupted by a power failure Press and hold START to restart the dryer F Variable F 01 F 22 F 23 F 26 service codes the display alternately flashes F and then the error code number Call for service DryerResults Clothes are not drying satisfactorily drying times are too long or load is too hot Is the lint screen clogged with l...

Page 22: ...know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request If you need replacement parts If you need to order replacement parts we recommend that you only use FSP factory specified parts These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL appl...

Page 23: ...tems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used ...

Page 24: ... Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Page 25: ...ire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant d...

Page 26: ...un piédestal de 15 5 39 4 cm avec tablette et séparateurs de compartiment Ces piédestaux s ajouteront à la hauteur totale de la sécheuse pour une hauteur totale d environ 46 116 8 cm ou 51 5 130 8 cm Pour l installation dans un garage vous devez placer la sécheuse à au moins 18 46 cm au dessus du sol Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la ...

Page 27: ...ucun autre appareil consommant un combustible ne doit être installé dans le même placard Dégagements de séparation à respecter L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la sécheuse Dimensions de la sécheuse La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5 12 7 cm derrière la sécheuse pour le conduit d évacuation avec coude Voir Exigences con...

Page 28: ...nciennement Norme fédérale de construction et de sécurité des habitations préfabriquées Titre 24 HUD partie 280 ou de la Norme canadienne des habitations préfabriquées CAN CSA Z240MH Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile Système d évacuation en métal disponible chez le revendeur Trousse d installation pour une maison mobile Pièce n 346764 Voir la section Outillage e...

Page 29: ...véoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terr...

Page 30: ...te les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz CSA 6 10 Exigences concernant l alimentation du brûleur Altitudes inférieures à 10 000 pi 3 048 m La conception de cette sécheuse a été homologuée par la CSA International pour l utilisation jusqu à une altitude de 10 000 pi 3 048 m pour le débit thermique indiqué sur la plaque signalétique Aucun réglage du brûleu...

Page 31: ...igide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexible Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du nettoyage Un conduit métallique flexible doit êtr...

Page 32: ...uit sont illustrées Voir les instructions du fabricant REMARQUE On peut acheter les trousses suivantes pour les installations où le dégagement est réduit Veuillez consulter la section Assistance ou service de ce manuel pour passer une commande A Sécheuse B Coude C Mur D Clapet de décharge E Brides F Conduit métallique rigide ou souple G Longueur de conduit nécessaire pour raccorder les coudes H Bo...

Page 33: ...a sécheuse Une réduction du rendement avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d énergie Le tableau des systèmes d évacuation fournit les exigences d évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance de séchage Tableau des systèmes d évacuation REMARQUE Les installations d évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction ...

Page 34: ...ur serrer raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse Utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages mâles non évasés Si on utilise un conduit métallique souple veiller à ce qu il ne soit pas déformé REMARQUE Pour les raccordements au gaz de pétrole liquéfié il faut utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries résistant à l action du gaz de pétrole liquéfié Ne pas ut...

Page 35: ...le est de niveau Inversiondusensd ouverturedelaporte Le sens d ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche si désiré 1 Placer une serviette ou un linge doux sur le dessus de la sécheuse ou du plan de travail pour protéger la surface Ôter la porte 1 Enlever les 4 vis qui maintiennent la charnière de la porte sur le panneau avant de la sécheuse 2 Poser la porte sur une surfac...

Page 36: ...e la gâche 1 Utiliser un petit tournevis à lame plate pour enlever la tringle des pitons d obturation des trous dans l ouverture de la porte de la sécheuse Faire glisser la tête du tournevis sous les tringles en veillant à ne pas érafler la surface de la sécheuse Soulever 2 Ôter la gâche 3 Insérer la gâche et la tringle sur le côté opposé Réinstallation de la porte 1 Fixer de nouveau la porte sur ...

Page 37: ...cateur Air Only air seulement Si la sécheuse ne démarre pas vérifier ce qui suit La sécheuse est branchée sur une prise à 3 broches reliée à la terre L alimentation électrique est connectée Les fusibles sont intacts et serrés ou le disjoncteur n est pas déclenché La porte de la sécheuse est fermée 11 Après 5 minutes de fonctionnement ouvrir la porte de la sécheuse et voir s il y a de la chaleur En...

Page 38: ... automatique Les programmes automatiques sont préréglés à Normal Sélectionner DRYNESS degré de séchage pour régler le degré de séchage désiré La durée affichée est la durée prévue du programme en fonction du degré de séchage sélectionné Au cours du programme la commande détecte le degré de séchage de la charge et règle la durée automatiquement selon le degré de séchage sélectionné REMARQUE La duré...

Page 39: ...Pour arrêter la sécheuse ou annuler le programme en cours à tout moment Appuyer deux fois sur PAUSE CANCEL pause annulation ou ouvrir la porte REMARQUE Le séchage reprendra là où le programme a été interrompu si on referme la porte et appuie sur Start dans les 5 minutes qui suivent Si le programme est interrompu pendant plus de 5 minutes la sécheuse s arrête Sélectionner les nouveaux réglages de p...

Page 40: ... séchage y compris le programme WRINKLE SHIELD de 90 minutes lorsqu on appuie sur Pause Cancel pause annulation ou lorsque la porte est ouverte Caractéristique WRINKLE SHIELD anti froissement Le témoin WRINKLE SHIELD s allume lorsque cette option est sélectionnée Ce témoin reste allumé avec le témoin Cycle Complete programme terminé Témoins lumineux Les autres témoins lumineux sur le panneau de co...

Page 41: ...en appuyant sur la touche START Arrêter le programme en tout temps en appuyant sur WRINKLE SHIELD REMARQUE Lorsqu on ne choisit pas la caractéristique WRINKLE SHIELD la sécheuse s arrête après la période de refroidissement Temperature température Les réglages de température sont utilisés avec les programmes manuels Appuyer sur TEMP ADJUST jusqu à ce que le réglage de température désiré s illumine ...

Page 42: ...hanger un modificateur ou une option à tout moment avant que le modificateur ou l option choisi e ne commence 1 Appuyer une fois sur STOP arrêt 2 Choisir le nouveau modificateur et ou la nouvelle option 3 Appuyer sans relâcher sur START pour continuer le programme REMARQUE Si on appuie deux fois sur Stop le programme est annulé et la sécheuse s éteint Recommencer le processus de sélection Optionde...

Page 43: ...nt en place IMPORTANT Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé endommagé bloqué ou manquant Une telle action peut causer un échauffement ou des dommages pour la sécheuse et les tissus Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre vérifier le conduit d évacuation et retirer la charpie Voir Exigences concernant l évacuation Nettoyage au besoin Le...

Page 44: ...ace Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée il convient d exécuter les opérations suivantes 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Fermer le robinet d arrêt de la canalisation de gaz 3 Nettoyer le filtre à charpie Voir Nettoyage du filtre à charpie Précautions à prendre avant un déménagement 1 Débrancher...

Page 45: ...eule fois Le conduit d évacuation a t il la longueur appropriée Vérifier que le conduit d évacuation n est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction Un long conduit augmentera les durées de séchage Voir Planification du système d évacuation Le diamètre du conduit d évacuation a t il la taille correcte Utiliser un composant de 4 10 2 cm de diamètre La sécheuse se trouve t el...

Page 46: ...phoner à votre Centre de service désigné Whirlpool le plus proche AuxÉtats Unis Téléphoner au Centre pour l eXpérience de la clientèle sans frais 1 800 253 1301 Nos consultants fournissent de l assistance pour Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d appareils ménagers Renseignements d installation Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechan...

Page 47: ...é dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT L...

Page 48: ... Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 4 06 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: