background image

45

3. 

Use una llave de combinación de 

15

/

16

" (23,8 mm) y una llave 

regulable para fijar el conector flexible a los adaptadores. 

Cerciórese de que el conector no esté retorcido.

IMPORTANTE: 

Todas las conexiones deben apretarse con 

una llave. Las conexiones al regulador de gas no deben estar 

demasiado apretadas ya que eso puede agrietar el regulador 

y causar una fuga de gas. No permita que el regulador gire 

cuando se aprietan las conexiones.

Instalación de mangueras de plástico

IMPORTANT

: Si utiliza una manguera de plástico, compruebe 

que resista temperaturas superiores a 120 °C (248 °F) y que 

esté autorizada por lo normativa local. La manguera debe ser 

resistente a la abrasión y a productos químicos. Compruebe la 

fecha de caducidad de la manguera antes de instalarla. Debe 

sustituirse antes de dicha fecha. La manguera no debe estar en 

contacto con la parte posterior del producto ni expuesta al sol. 

La longitud máxima de la manguera es de 1,25 m (4,1 pies).

1. 

Aplique compuesto de unión de tuberías apto para el uso 

con gas propano al adaptador de manguera de plástico, 

siguiendo las instrucciones del fabricante.

2. 

Fije el adaptador al regulador de presión, apriételo y 

asegúrese de no moverlo ni de girar el regulador de presión 

del gas.

3. 

Fije una abrazadera metálica a uno de los extremos de la 

manguera de plástico y sujete ese extremo al adaptador que 

acaba de instalar.

4. 

Utilice un destornillador de punta plana (u otra herramienta 

que encaje en la abrazadera metálica) para apretar la 

abrazadera y fijar la manguera a la conexión de gas.

5. 

Fije una abrazadera metálica al otro extremo de la manguera 

y conecte ese extremo al regulador de presión del cilindro de 

gas. Apriete la abrazadera metálica con el destornillador de 

punta plana (u otra herramienta adecuada).

6. 

Cerciórese de que la válvula de gas esté cerrada antes de 

conectarla al cilindro de gas.

7. 

Compruebe que la manguera no esté doblada ni demasiado 

cerca de fuentes de calor. Pruebe todas las conexiones 

aplicando con un cepillo una solución autorizada para 

detección de fugas que no sea corrosiva. Se observarán 

burbujas si hay fugas. Corrija cualquier fuga que encuentre.

A

B

C

D

E

F

G

H

A. Regulador de presión de gas
B. Use compuesto para juntas de 

tubería.

C. Adaptador (debe tener rosca 

macho para tubería de 1/2" 

[12,7 mm])

D. Conector flexible

E. Válvula de gas de cierre manual
F. Tubería de gas de ½" (12,7 mm) 

o ¾" (19,0 mm)

G. Use compuesto para uniones 

de tubería.

H. Adaptador

A.  Adaptador al regulador
B.  Adaptador de manguera de plástico

A

B

Summary of Contents for WGG745S0FS

Page 1: ...ition System 11 Complete Installation 12 GAS CONVERSIONS 13 Propane Gas Conversion 13 Natural Gas Conversion 16 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 20 EXIGENCES D INSTALLATION 22 Outils et pièces 22 Exigences d emplacement 22 Spécifications électriques 24 Spécifications de l alimentation en gaz 24 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 25 Déballage de la cuisinière 25 Réglage des pieds de nivellement 25 Installation d...

Page 2: ...er s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What ...

Page 3: ...lled Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults To verify the anti tip bracket...

Page 4: ...nimum clearances The floor anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip Bracket section Grounded electrical supply is required See Electrical Requirements section Proper gas supply connection must be available See Gas Supply Requirements section Contact a qualified floor covering installer to check that the floor covering can withst...

Page 5: ...cm minimum when bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 1 4 0 64 cm flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 30 76 2 cm minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet A B C D F E A 35 4 1 8 90 8 0 3 cm cookto...

Page 6: ... testing of the range must be conducted according to the manufacturers instructions Type of Gas Natural gas This range is factory set for use with Natural gas See Gas Conversions section The model serial rating plate located behind the control panel has information on the types of gas that can be used If the types of gas listed do not include the type of gas available check with the local gas supp...

Page 7: ...y pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 psi 3 5 kPa INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range 1 Remove shipping materials tape and film from the range Keep cardboard bottom under range 2 Remove oven racks and parts package from inside oven 3 To place range on its back take 4 cardboard corners from the carton Stack one cardboard corner on top of a...

Page 8: ... adapter to the gas pressure regulator and the other adapter to the gas shutoff valve Tighten both adapters being certain not to move or turn the gas pressure regulator 8 WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket R...

Page 9: ...ions 2 Attach the adapter on the pressure regulator tightening it and being certain not to move or turn the gas pressure regulator 3 Attach a metal clamp to one of the plastic hose edges and attach this edge to the plastic hose adapter that is just installed 4 Use a flat blade screwdriver or other tool that fits your metal clamp to tighten the metal clamp and fix the hose on the gas connection 5 A...

Page 10: ...ANT If there is a snapping or popping sound when lifting the range the range may not be fully engaged in the bracket Check to see if there are obstructions keeping the range from sliding to the wall or keeping the range foot from sliding into the bracket Verify that the bracket is held securely in place by the mounting screws 4 Slide the range forward and verify that the anti tip bracket is secure...

Page 11: ...cause of air in the gas line If burners do not light properly Turn cooktop control knob to the OFF position Check that the range is plugged in and the circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown Check that the gas shutoff valve is set to the open position Check that burner caps are properly positioned on burner bases Repeat start up If a burner does not light at this point ...

Page 12: ...gged in and circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown Check that the gas shutoff valve is set to the open position Repeat start up If burner does not light press CANCEL for the upper oven to turn off the oven and contact your dealer or authorized service company for assistance Complete Installation 1 Check that all parts are now installed If there is an extra part go back...

Page 13: ...ure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range b...

Page 14: ... section in the Use and Care Guide for oven door removal instructions 3 Push the bake burner cover to the right 4 Lift up and remove oven bake burner cover 5 Unscrew wing nut and remove oven baffle 6 Remove the oven bake burner screw and set aside 7 Gently set the bake burner to the side 8 Unscrew and remove the cover over the orifice A B A Plastic cover B Regulator cap A B C A Natural gas positio...

Page 15: ...bake covers in both ovens To Convert Oven Broil Burner Nat gas to Propane 1 Remove broil burner screw and set aside 2 Remove the broil burner from the broil burner orifice hood The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood 3 Turn the Number 0 054 Natural gas broil burner orifice hood counterclockwise to remove 4 Install the green Number 0 037 Propane gas broil ...

Page 16: ...peat steps 1 through 7 for the remaining burners 9 Place Natural gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with package containing literature 10 Replace burner grates 11 Complete installation See Make Gas Connection and Electronic Ignition System sections Checking for proper cooktop burner flame is very important The small inner cone should have a very distinct blue flame 1 4 ...

Page 17: ...er Oven Bake Burner 1 Remove oven racks from inside the oven cavity 2 Remove oven door See Oven Door section in the Use and Care Guide for oven door removal instructions 3 Push the bake burner cover to the right 4 Lift up and remove oven bake burner cover 5 Unscrew wing nut and remove oven baffle 6 Remove the oven bake burner screw and set aside 7 Gently set the bake burner to the side A A Gas pre...

Page 18: ...rifice spud in the upper oven and replace with a Number 0 055 Natural gas orifice spud 14 Reverse steps to reinstall the orifice covers oven bake burners oven baffles and oven bake covers in both ovens To Convert Oven Broil Burner Propane to Nat gas 1 Remove broil burner screw and set aside 2 Remove the broil burner from the broil burner orifice hood The broil burner will hang in the back of the o...

Page 19: ...ion Natural Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color Number 5 000 BTU Green 107N 7 300 BTU Yellow 125N 9 200 BTU Orange 142N 10 000 BTU Clear 149N 15 000 BTU White 180N 16 000 BTU Black 195N 5 Replace the Propane gas orifice spud with correct Natural gas orifice spud See the Natural Gas Orifice Spud Chart 6 Replace burner base and hand tighten the screws 7 Replace burner cap 8 Repeat steps 1 thr...

Page 20: ...un décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du tél...

Page 21: ...ire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et a...

Page 22: ... de plancher doit être installée Pour l installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière voir la section Installation de la bride antibasculement Une source d électricité avec liaison à la terre est nécessaire Voir la section Spécifications électriques Un raccordement adéquat à l alimentation en gaz doit être disponible Voir la section Spécifications de l alimentation en gaz Con...

Page 23: ...oires REMARQUE Distance de séparation de 24 61 0 cm ou plus lorsque le fond d une armoire de bois ou de métal est recouvert d une planche ignifugée d au moins 4 0 64 cm recouverte d une feuille métallique d épaisseur égale ou supérieure à acier calibre 28 MSG acier inoxydable 0 015 0 4 mm aluminium 0 024 0 6 mm ou cuivre 0 020 0 5 mm Distance de séparation minimale de 30 76 2 cm ou plus entre le d...

Page 24: ...e de gaz Gaz naturel Cette cuisinière a été configurée à l usine pour l alimentation au gaz naturel Voir la section Conversions pour changement de gaz La plaque signalétique des numéros de modèle et de série située en arrière du tableau de commande indique les types de gaz utilisables Si le type de gaz disponible n est pas mentionné sur la plaque signalétique consulter le fournisseur local Convers...

Page 25: ...nière 1 Ôter les matériaux d emballage le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisinière Garder la base de carton sous la cuisinière 2 Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l intérieur du four 3 Pour placer la cuisinière sur sa partie postérieure prendre les 4 coins de protection du carton d emballage Empiler l un des coins sur un autre Répéter avec les 2 autres coins L...

Page 26: ...urs en veillant à ne pas déplacer ni faire tourner le détendeur Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la b...

Page 27: ...étendeur et le serrer en s assurant de ne pas déplacer ou tourner le détenteur 3 Fixer une bride en métal à l une des extrémités du tuyau en plastique et fixer cette extrémité à l adaptateur du tuyau en plastique qui vient juste d être installé 4 Utiliser un tournevis à lame plate ou un autre outil qui convient pour la bride en métal pour serrer la bride en métal et fixer le tuyau au raccordement ...

Page 28: ...entend un claquement ou un bruit d éclatement lorsqu on soulève la cuisinière cela signifie peut être que la cuisinière n est pas bien engagée dans la bride Vérifier qu aucun obstacle n empêche la cuisinière de glisser jusqu au mur ou le pied de la cuisinière de glisser dans la bride Vérifier que la bride est fermement maintenue en place par les vis de montage 4 Glisser la cuisinière vers l avant ...

Page 29: ...de l allumage initial du brûleur le délai d allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la présence d air dans la canalisation de gaz Si les brûleurs ne s allument pas correctement Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la position Off arrêt Vérifier que la cuisinière est branchée et correctement alimentée fusible grillé disjoncteur ouvert Vérifier que chaque robinet d arr...

Page 30: ...enché et qu aucun fusible du domicile n a grillé Vérifier que chaque robinet d arrêt est à la position open ouverte Répéter le processus de mise en marche Si le brûleur ne s allume pas appuyer sur CANCEL annulation du four supérieur pour éteindre le four et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé Terminer l installation 1 Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées S il reste un...

Page 31: ...ar personne qualifiée on comprend le personnel autorisé de chauffage le personnel autorisé d une compagnie de gaz et le personnel d entretien autorisé Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou a...

Page 32: ...r des instructions de dépose de la porte du four 3 Pousser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la droite 4 Soulever le couvercle de brûleur de cuisson au four pour le retirer 5 Dévisser l écrou à oreilles et retirer le déflecteur du four 6 Retirer la vis du brûleur de cuisson au four et la mettre de côté 7 Mettre le brûleur de cuisson au four de côté avec précaution 8 Dévisser et retir...

Page 33: ...our Conversion du brûleur de de gril de gaz naturel à gaz propane 1 Retirer la vis du brûleur de cuisson au gril et la mettre de côté 2 Retirer le brûleur de cuisson au gril de son injecteur femelle Le brûleur de cuisson au gril pend à l arrière du four pendant que l on change l injecteur femelle 3 Tourner l injecteur femelle du brûleur pour gaz naturel numéro 0 054 dans le sens antihoraire pour l...

Page 34: ...de documentation pour pouvoir les réutiliser ultérieurement 10 Réinstaller les grilles des brûleurs 11 Achever l installation Voir les sections Raccordement au gaz et Système d allumage électronique Il est très important de vérifier l établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson Le petit cône interne doit comporter une flamme bleue très distincte de 6 3 mm à 12 7 mm d...

Page 35: ...é du four 2 Retirer la porte du four Voir la section Porte du four dans le Guide d utilisation et d entretien pour des instructions de dépose de la porte du four 3 Pousser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la droite 4 Soulever le couvercle de brûleur de cuisson au four pour le retirer 5 Dévisser l écrou à oreilles et retirer le déflecteur du four 6 Retirer la vis du brûleur de cuisso...

Page 36: ...cer par un gicleur pour gaz naturel numéro 0 055 14 Inverser les étapes pour réinstaller dans les deux fours les couvercles de gicleurs les brûleurs de cuisson au four les déflecteurs de four et les couvercles de cuisson au four Conversion du brûleur de gril de gaz propane à gaz naturel 1 Retirer la vis du brûleur de cuisson au gril et la mettre de côté 2 Retirer le brûleur de cuisson au gril de s...

Page 37: ...r gaz naturel Capacité des brûleurs Couleur Numéro 5 000 BTU Vert 107N 7 300 BTU Jaune 125N 9 200 BTU Orange 142N 10 000 BTU Clair 149N 15 000 BTU Blanc 180N 16 000 BTU Noir 195N 5 Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour gaz naturel Voir le Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel 6 Réinstaller la base de brûleur et serrer les vis 7 Réinstaller le chapeau de brûleur...

Page 38: ...asolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otro aparato electrodoméstico PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS No trate de encender ningún aparato electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico No use ningún teléfono en su casa o edificio Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones de su proveedor de gas Si usted...

Page 39: ...tufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte anti vuelco Si traslada de lugar la estufa vuelva a asegurar el soporte anti vuelco No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti vuelco instalado y asegurado No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos Para verificar que el soporte anti vuelco esté i...

Page 40: ...Las dimensiones proporcionadas son los espacios mínimos Debe instalarse el soporte antivuelco del piso Para instalar el soporte antivuelco enviado con la estufa consulte la sección Instalación del soporte antivuelco Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra Consulte la sección Requisitos eléctricos Debe haber una conexión adecuada de suministro de gas Consulte la sección Requisitos de...

Page 41: ...ta del horno con los armarios NOTA 24 61 0 cm como mínimo cuando la base del armario de madera o de metal esté protegida por madera moldeada retardante de llama de al menos 4 0 64 cm cubierta con una lámina de acero no inferior a n 28 MSG de acero inoxidable de 0 015 0 4 mm de aluminio de 0 024 0 6 mm o de cobre de 0 020 0 5 mm 30 76 2 cm de espacio mínimo entre la parte superior de la plataforma ...

Page 42: ...nal de gas combustible National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 edición más reciente o CAN CGA B149 edición más reciente IMPORTANTE Las pruebas de fugas de la estufa deberán efectuarse según las instrucciones del fabricante Tipo de gas Gas natural Esta estufa está preparada de fábrica para usarse con gas natural Consulte la sección Conversiones de gas La placa con el número de modelo serie ubicada detrá...

Page 43: ...ro de gas para un regulador de prueba debe ser de al menos 1 2 5 cm de presión de la columna de agua superior a la presión del múltiple que se muestra en la placa que indica modelo serie Prueba de presión de línea superior a psi 3 5 kPa de manómetro 14 35 6 cm WCP La estufa y su válvula de cierre individual deben desconectarse del sistema de tubería del suministro de gas durante toda prueba de pre...

Page 44: ...8 suministrados Conexión del suministro de gas Conexión flexible típica 1 Aplique compuesto para unión de tuberías apto para uso con gas propano en los extremos roscados más pequeños de los adaptadores del conector flexible consulte B y G en la ilustración que sigue 2 Fije un adaptador al regulador de la presión del gas y el otro adaptador a la válvula de cierre de gas Apriete los dos adaptadores ...

Page 45: ...resión apriételo y asegúrese de no moverlo ni de girar el regulador de presión del gas 3 Fije una abrazadera metálica a uno de los extremos de la manguera de plástico y sujete ese extremo al adaptador que acaba de instalar 4 Utilice un destornillador de punta plana u otra herramienta que encaje en la abrazadera metálica para apretar la abrazadera y fijar la manguera a la conexión de gas 5 Fije una...

Page 46: ...a la estufa es posible que la estufa no esté completamente enganchada en el soporte Revise si hay obstrucciones que impiden que la estufa se deslice hacia la pared o impiden que la pata de la estufa se deslice en el soporte Verifique que el soporte se mantenga seguro en el lugar con los tornillos de montaje 4 Deslice la estufa hacia adelante y verifique que el soporte esté fijado firmemente al pis...

Page 47: ...a primera vez que encienda un quemador puede tardar más de 4 segundos debido a la presencia de aire en la línea de gas Si los quemadores no se encienden como es debido Gire la perilla del control de la superficie de cocción hasta la posición OFF Apagado Verifique que la estufa esté enchufada y que el disyuntor no se haya disparado o que no se haya quemado un fusible de la casa Verifique que las vá...

Page 48: ...es no se encienden como es debido Presione CANCEL Cancelar para el horno superior y lo apagará Verifique que la estufa esté enchufada y que el cortacircuitos no se haya disparado o que no se haya quemado un fusible de la casa Verifique que las válvulas de cierre de gas estén en la posición de abierto Repita la puesta en marcha Si el quemador no se enciende presione CANCEL Cancelar para el horno su...

Page 49: ...una persona calificada Ejemplos de una persona calificada incluyen personal de servicio del sistema de calefacción con licencia personal autorizado de la compañía de gas y personal autorizado para dar servicio No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte explosión o incendio Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Instale el soporte...

Page 50: ...trucciones sobre cómo retirar la puerta del horno 3 Empuje la cubierta del quemador de hornear hacia la derecha 4 Levante y retire la cubierta del quemador de hornear del horno 5 Desenrosque la tuerca mariposa y retire el deflector del horno 6 Retire el tornillo del quemador de hornear del horno y déjelo a un lado 7 Con suavidad coloque el quemador de hornear a un lado 8 Desenrosque y retire la cu...

Page 51: ... los deflectores del horno y las cubiertas para hornear en ambos hornos Para convertir el quemador de asar a la parrilla del horno de gas natural a gas propano 1 Retire el tornillo del quemador para asar y déjelo a un lado 2 Retire el quemador para asar a la parrilla de la campana del orificio del quemador para asar El quemador para asar colgará en la parte posterior del horno mientras se cambia l...

Page 52: ...orificios de gas propano Valor nominal del quemador Color Número 4 000 BTU Azul 64L 7 000 BTU Negro 81L 9 100 BTU Verde 97L 14 000 BTU Rojo 114L 5 Reemplace el tornillo de los orificios de gas natural con el tornillo de los orificios de gas propano que sea correcto Consulte la Tabla de tornillos de los orificios de gas propano 6 Vuelva a colocar la base del quemador y apriete a mano los tornillos ...

Page 53: ...para ver las instrucciones sobre cómo retirar la puerta del horno 3 Empuje la cubierta del quemador de hornear hacia la derecha 4 Levante y retire la cubierta del quemador de hornear del horno Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Instale el soporte anti vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación Deslice la estufa hac...

Page 54: ...orificio y reinstálela con el tornillo Cómo convertir el quemador de hornear del horno superior 12 Repita los pasos 1 a 8 antes citados para hacer la conversión del quemador de hornear del horno superior 13 Retire el tornillo del orificio de gas propano número 0 037 del horno superior y reemplácelo con un tornillo para orificios de gas natural número 0 055 A B A Deflector del horno B Tuerca maripo...

Page 55: ...o No apriete demasiado 5 Coloque el quemador para asar sobre la campana del orificio del quemador para asar Inserte la espiga de ubicación del quemador para asar en el orificio de la parte posterior del horno 6 Coloque el quemador para asar contra el techo de la cavidad del horno y sujételo con un tornillo Para convertir quemadores de superficie de gas propano a gas natural 1 Si las rejillas de lo...

Page 56: ...onsulte la Tabla de tornillos de los orificios de gas natural 6 Vuelva a colocar la base del quemador y apriete a mano los tornillos 7 Vuelva a colocar la tapa del quemador 8 Repita los pasos 1 a 7 para los quemadores restantes 9 Deje las tuercas para el orificio de gas propano en bolsas plásticas para utilizarlas en el futuro y guarde el paquete con la documentación 10 Vuelva a colocar las rejill...

Reviews: