background image

17

16

3.

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install
microwave hood.
Failure to do so can result in back or other
injury.

WARNING

Make sure the oven door is completely closed and taped
shut.
Carefully lift microwave hood and hang it on support 
tabs 

at the bottom of mounting plate. 

D.

Installing the

microwave hood

1.

Place a washer on each 1/4-20 x 3" bolt and place inside
upper cabinet by the 3/8" holes. 

Ventless or roof venting: Go to Step 3. 

Wall venting installation:

Check that damper blade 

 

is on top of tab 

,moves

freely, and opens fully. 

The damper must open fully

. Push

damper assembly 

 

through opening in mounting plate 

so that tabs in damper assembly lock damper assembly
against mounting plate. Long tab 

 

of damper assembly

must be to left.

2.

Rotate microwave hood up towards cabinet. Push
microwave hood against mounting plate until locking 
latch 

snaps into microwave hood.

NOTE:

This will support the microwave hood until the 

two 1/4-20 x 3" bolts inside the upper cabinet are installed.

4.

Rotate front of microwave cabinet downward. Thread power
supply cord through the power supply cord hole in the
bottom of the upper cabinet.

5.

6.

Check the spacing on either side of
microwave hood.

If microwave hood needs to be adjusted:
• If filters 

  

are installed, push in at tab and slide filter to

the outside edge to remove.

• Remove two screws 

 

from top of microwave hood

located closest to the front corners. Do not remove
screws located towards the center of hood.

• Remove front grille 

. Set screws and grille aside.

• Hold microwave hood in place with one hand. Pull hook

to release microwave hood from mounting plate. If

grille cannot be removed, insert a thin looped wire or
similar tool through an opening in grille to pull hook.
Rotate microwave hood downward. Lift off of mounting
plate. Set microwave hood aside on a protected surface.

• Loosen mounting plate screws. Adjust mounting plate and

retighten screws.

•  Reinstall microwave hood.

Critical

step

 

When microwave hood is
centered, insert bolts 

 

through

upper cabinet into microwave
hood. Tighten bolts until there is
no gap between upper cabinet
and microwave hood.

NOTE: Some upper cabinets may require bolts longer or
shorter than 3 inches. Longer or shorter bolts are available at
most hardware stores.

Critical

step

Vérifier que la porte du four est bien fermée, et qu’elle est
immobilisée par du ruban adhésif.
Soulever prudemment l’appareil; suspendre l’appareil sur les
pattes de support 

, en bas de la plaque de montage.

Installation de l’appareil 

Installation pour décharge à travers le mur :

Vérifier que la lame du volet de sortie 

est placée par-

dessus l’onglet 

, et qu’elle peut manoeuvrer librement.

Pousser le module du volet 

à travers l’ouverture de la

plaque de montage 

de telle manière que les onglets du

module du volet calent le module contre la plaque de
montage. L’onglet long 

du module du volet doit être placé à

gauche.

Placer une rondelle sur chaque vis 1/4-20 x 3 po; insérer les
vis dans les trous de 0,95 cm (3/8 po) du placard mural.

Pour ventilation avec recyclage, ou décharge par le toit :
Passer à l’étape 3.

Faire pivoter l’avant de l’appareil vers le bas. Introduire le
cordon d’alimentation à travers le trou percé à cet effet dans le
fond du placard mural.

Faire pivoter l’appareil vers le placard. Pousser l’appareil
contre la plaque de montage jusqu’à ce que le loquet de
verrouillage 

s’engage dans l’appareil.

NOTE : 

L’appareil sera ainsi soutenu temporairement jusqu’à

l’installation de deux vis 1/4-20 x 3 po à l’intérieur du placard
mural.

Risque de poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer l’appar.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d’autres blessures.

AVERTISSEMENT

Lorsque l’appareil est
correctement centré, visser les vis

dans l’appareil à travers les

trous du placard mural. Visser les
vis jusqu’à ce qu’il n’y ait plus
d’espace libre entre le placard
mural et l’appareil.

REMARQUE: Certains placards muraux peuvent nécessiter des
boulons de plus de 3 pouces. On peut se procurer des boulons
plus longs dans la plupart des quincailleries.

Étape

critique

Évaluer l’espace libre de part et
d’autre de l’appareil.

S’il est nécessaire d’effectuer un ajustement :  
• Si les filtres 

 

sont installés, pousser sur l’onglet et faire

coulisser le filtre vers le bord externe pour l’ôter.

• Ôter les deux vis 

au sommet de l’appareil, les plus

proches des angles avant; ne pas ôter les vis placées près du
centre de l’appareil.

• Ôter la grille avant 

. Conserver les vis et la grille.

• Saisir l’appareil 
• Tirer sur le crochet 

pour dégager le loquet. S’il n’est pas

possible d’enlever la grille, insérer un fil métallique (cintre) à
travers une ouverture de la grille pour pouvoir tirer sur le
crochet. Faire pivoter l’appareil vers le bas. Soulever un peu
l’appareil pour le dégager de la plaque de montage. Placer
l’appareil sur une surface protégée.

• Desserrer les vis de la plaque de montage. Ajuster

correctement la position de la plaque de montage et resserrer
les vis.

• Réinstaller l’appareil.

Étape

critique

Summary of Contents for YGH8155XJQ0

Page 1: ...questions ou avez besoin de service Quand vous appelez il vous faut les numéros de modèle et de série du four à micro ondes hotte Ces numéros apparaissent sur la plaque signalétique apposée sur le devant du châssis derrière la porte du micro ondes Part No 4619 655 92914 8183732 Pièce n 4619 655 92914 8183732 The microwave hood is factory set for ventless recirculating operation To vent through the...

Page 2: ...r à micro ondes trouver les gabarits et les conserver à part pour utilisation ultérieure déterminer la méthode de décharge de l air qui sera utilisée veiller à ce que l appareil soit monté en contact avec un mur vertical plat et le placard mural ou autre structure horizontale qui le soutiendra capacité de soutien de l appareil 68 kg 150 livres et du poids de tout article placé à l intérieur du fou...

Page 3: ...n the oven and upper cabinet 30 wide minimum opening 12 to 14 recommended upper cabinet depth to allow for removal or servicing if needed Protection from draft areas such as windows doors and strong heating vents Grounded electrical outlet See Electrical page 6 Requirements Spécifications Location Emplacement d installation Product dimensions Dimensions du produit A to floor Distance du sol 30 min...

Page 4: ... prise de courant à trois alvéoles reliée à la terre Ne pas arracher la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser une rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique Important Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur C est au client qu incombe la responsabilité de contacter un électric...

Page 5: ... longueur de la canalisation et nombre de coudes maintenus au minimum pour maximisation de la performance conduits de section uniforme étanchéité de toutes les jointures à l aide de ruban adhésif pour conduit étanchéité autour de la bouche de décharge à l aide d un composé de calfeutrage ne pas installer deux coudes adjacents Nous DÉCONSEILLONS conduit d évacuation métallique flexible NOTE S il es...

Page 6: ...l appareil Réinsérer le déflecteur d air dans sa cavité sur l appareil aussi loin qu il peut aller Veiller à ce que les pales de déflexion soient orientées vers l arrière de l appareil et à ce que les petits orifices d évacuation et soient placés face à face Réinstaller la plaque du volet de sortie avec quatre vis placées dans les angles Conserver la vis taraudante de teinte brillante qui sera uti...

Page 7: ...a table de cuisson ou du comptoir qui se trouve sur le four à micro ondes Note Si le bord avant du placard se trouve être plus bas que le bord arrière ajuster la position du bord supérieur du gabarit mural pour qu il soit à la même hauteur que le bord avant du placard Trouver et marquer sur le gabarit mural la position des poteaux du colombage mural S il n y a aucun poteau dans la zone de découpag...

Page 8: ...and nuts through the drywall Positionner la plaque de montage contre le mur Enfoncer les vis et écrous à travers les trous du panneau de gypse 2 Finger tighten the toggle bolts to make sure toggle nuts have opened against drywall Visser manuellement les vis et veiller à ce que les écrous articulés soient bien ouverts derrière le panneau de gypse 3 suite de la page 13 Avec une perceuse ou une scie ...

Page 9: ...pareil sur les pattes de support en bas de la plaque de montage Installation de l appareil Installation pour décharge à travers le mur Vérifier que la lame du volet de sortie est placée par dessus l onglet et qu elle peut manoeuvrer librement Pousser le module du volet à travers l ouverture de la plaque de montage de telle manière que les onglets du module du volet calent le module contre la plaqu...

Page 10: ...té utilisée pour la fixation de la plaque Aligner le raccord d adaptation volet conduit avec le module du volet de sortie au sommet de l appareil et fixer celui ci Installer le conduit d évacuation à travers l ouverture découpée dans le placard mural Calfeutrer sur le périmètre de la bouche de décharge Coil power supply cord through clamp Secure clamp to cabinet side wall with dark colored screw 2...

Page 11: ...ng checklist Téléphonez à votre marchand ou centre de service autorisé lorsque vous avez des questions ou avez besoin de service Quand vous appelez il vous faut les numéros de modèle et de série du four à micro ondes hotte Ces numéros apparaissent sur la plaque signalétique apposée sur le devant du châssis derrière la porte du micro ondes Si vous avez besoin d assistance Si le four à micro ondes n...

Reviews: