background image

5/12

1035023C

終生保修

技術支援或部件更換:聯繫您的經銷商或是訪問:

www.whispbar.com或是撥打1(888)925-4621,工作時間:星期一到星期五,7:00-17:00(太平洋標準時間)

有限終生保修

此有限終生保修條款適用於由Yakima Products,lnc.(Yakima)生產的所有Whispbar品牌產品*和車頂架配件,只要原始零售購買者仍擁有
產品就有效。此保修條款在原始零售購買者向任何人售出或是轉讓產品時失效。
視Yakima對產品的檢驗結果而定,Yakima將自主選擇通過修理或是更換來解決材料或是工藝方面的缺陷,除本保修條款另有規定,不另收
費零件費或是人工費。Yakima有可能選擇不修理或是更換一個有缺陷的產品。在這種情況下,Yakima將有權決定按產品的購買價格給原始
零售購買者退款,或是發出一張優惠券,供下次購買新的Whispbar產品或是車頂架配件時使用。
此保修條款不適用於由於正常使用造成的磨損或是破裂(包括但不限於劃痕、凹痕、破裂、表面氧化造成的美觀問題或是由於長時間和過
度使用後自然的顏色變化和材料損壞)、由於商業使用、事故、違法車輛操作或是未經Yakima授權或是由Yakima完成的修改或修理造成的
問題。
而且,此保修條款不適用於由於在Yakima無法控制的環境下使用造成的問題,包括但不限於:盜竊、錯誤使用、負荷超重或是未按照
Yakima產品所配的或是向原始零售購買者提供的書面指示或是指引組裝、安裝或是使用產品造成的問題。
如果原始零售購買者相信產品有缺陷,應聯繫銷售產品的Whispbar經銷商,經銷商將會告訴原始零售購買者如何處理。如果原始零售
購買者無法聯繫Whispbar經銷商,或是經銷商無法解決產品問題,原始零售購買者應通過電子郵件yakwarranty@yakima.com或是撥打
888.925.4621瞭解如何運輸產品。
直接與Yakima聯繫後,Yakima的技術人員將向原始零售購買者提供如何將產品退回Yakima的相關資訊。原始零售購買者自行承擔將產品寄
到Yakima公司的費用。為了獲得此保修條款的服務(無論由Whispbar經銷商提供還是直接由Yakima直接提供服務),我們嚴格要求原始零
售購買者提供發票或是收據原件以作為購買證明。

 

責任範圍
修理或是更換有缺陷的產品、退款或是發出優惠券(由Yakima決定),是原始零售購買者按照此保修條款獲得的唯一服務。
對於原始零售購買者本身、其車輛、貨物或財產和/或對其他人或是財產的損害並不受此保修條款保護。此保修條款專為代
替任何和所有其他保修條款(無論是口頭的還是書面的保修條款)而制定。
Yakima唯一的責任只限於以上規定的內容。無論任何情況下Yakima均不負責任何直接、間接、附帶的、衍生性的、特別的、
懲戒性或是懲罰性的損失或是任何其他類型或是性質(包括但並不限於利潤或是銷售損失)的損失。某些州不允許免除或是
限制附帶或是衍生的損失的責任,所以以上限制有可能不適用於您。此保修條款賦予您特定的合法權利,您還有可能根據不
同州的法律擁有不同權利。

*除本檔另有規定的擁有特殊保修服務的國家外,適用於所有國家

TC-L

無期限保証(制限付き)

技術サポートや部品をお探しの場合はディーラーにお問い合わせになるか、ホームページ

www.whispbar.com

よりご連絡いただくか、電話番号

(888)925-4621

にて

PST

(太平洋標準時刻)

7:00

から

17:00

までの間にお問い合わせ下さい。

無期限保証(制限付き)
この無期限保証(制限付き)は

Whispbar

ブランドの全製品*と、

Yakima Products, Inc.

(以後

Yakima

)の製造によるラックコンポーネントに適用され、

当初小売購入者が製品を所有している間、無期限で効力を有します。本保証は、当初小売購入者が製品を他者に売却またはその他の方法で譲渡した
時点で終了します。

Yakima

は、製品の材料や仕上がりに欠陥があった場合、

Yakima

がその製品を検査することを条件として、本保証に記載されている制限や除外項目の

制約下で、欠陥製品を部品代・労賃無料で

Yakima

の裁量により修復または交換することで欠陥を是正します。

Yakima

は自らの裁量により欠陥製品を

修理・交換しないことを選択でき、その場合は当初小売購入者に対し、購入時に支払った購入価格を払い戻すか、

Whispbar

の製品またはラックコン

ポーネントの新規購入に利用できるクレジットを与えるかを、自らの裁量により選択することができます。

本保証は、通常の使用に伴う消耗や損傷(傷、凹み、破断、外観に影響する酸化、長期または頻繁な使用による色や材料の自然な劣化を含むが、そ
れに限定されない)、商業的利用、事故、違法な車両操作、

Yakima

の手によらずYakimaの承認も得ていない改造・修理により発生した問題には適用

されません。

さらに本保証は、製品に同梱されていたり当初小売購入者に提供または開示された

Yakima

の文面による説明書またはガイドラインに従って組立・取

付・使用されなかったことや、盗難、誤用、過負荷などを含むがそれに限定されない、

Yakima

の力の及ばない条件から発生した問題にも適用されま

せん。

製品に欠陥があると考えられる場合は、当初小売購入者はその製品の販売元の

Whispbar

ディーラーに連絡し、ディーラーから手続きの指示を受けて

下さい。

Whispbar

ディーラーに連絡できない、またはディーラーが欠陥を是正できない場合、当初小売購入者はメール(

yakwarranty@yakima.com

または電話(

888.925.4621

)で

Yakima

まで連絡し、発送手続きの指示を受けて下さい。

Yakima

に直接連絡すると、

Yakima

の技師が当初小売購入者に対し、製品を

Yakima

に返品する際の正しい発送方法を指示いたします。製品を

Yakima

送付する際の郵送料は、当初小売購入者の負担となります。

Whispbar

ディーラーまたは直接

Yakima

から本保証下の救済を受けるには、購入証明書(

購入時の明細書または領収書)が例外なく必要となります。

賠償責任の制限
当初小売購入者が本保証下で受けられる救済は、欠陥製品の修理または交換、もしくは払い戻しまたはクレジットの付与に限定されます(救済方法
の選定は

Yakima

の裁量による)。当初小売購入者本人、その車両、積荷、所有物、その他の人や物品に対する損害・負傷は本保証の対象外となりま

す。本保証は、このほかの口頭ないし文面によるあらゆる明示された保証に取って代わるものとしてここに明示するものです。

Yakima

の賠償責任は唯一、上記の救済に限定されます。どのような状況であっても

Yakima

は、いかなる直接的・間接的・誘発的・偶発的・特殊・訓戒

的・懲罰的な損害に対しても、またその他のいかなる種類や性状の損害(利益や売上げの喪失を含むがそれに限定されない)に対しても、賠償責任
を負うことは一切ありません。法域によっては、誘発的な損害や偶発的な損害の除外・制限が認められない所もあるので、この制限が適用されない
場合もあります。本保証は特定の法的権限を付与するものですが、法域によりその他の権限が付与される場合もあります。

*本文は、

EU

および本文中に保証に関する記載のあるその他の国には適用されず、それ以外のすべての国に適用されます。

JA-L

Summary of Contents for K665

Page 1: ...ryman R60 2011 ZA US CN 75 kg 165 lb Mini Cooper 5dr Countryman R60 2010 EU 75 kg 165 lb Mini Cooper 5dr Countryman R60 Feb 2011 AU NZ 75 kg 165 lb Mini Hardtop 2dr 2014 AU NZ EU CN ZA US 75 kg 165 lb Mini Hardtop 4dr 2015 AU NZ EU CN ZA US 75 kg 165 lb HD T F P ...

Page 2: ...476C a b a b a b a b c F F T T P HD Flush Bar F Through Bar T Heavy Duty Bar HD Square Bar P Bar P HD T F P X2 X2 X8 X1 CONTENTS CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTI 1 1 kg 2 5 lbs K665 XX kg lb MAX kgs lbs 2X 2X ...

Page 3: ...3 8 1034476C 8X a 4X 3 4X 8X 2 4 HD P T F 4X 1 ...

Page 4: ...4 8 1034476C 8 25 b 4X 6 4X 5 4X 10 2X 2X c 4X 3Nm 27 in lb 7 9 ...

Page 5: ...4X 4X 1Nm 9 in lb 1Nm 9 in lb 00 04 343 1 3 2 4 00 04 342 00 04 343 00 04 343 1 00 04 342 3 2 4 A B K665 AA B Countryman 275mm 10 13 16 470mm 18 1 2 Hardtop 2dr 350mm 13 3 4 260mm 10 1 4 Hardtop 4dr 240mm 9 7 16 410mm 16 1 8 ...

Page 6: ...6 8 1034476C 0 12mm 0 1 2inches 0 12mm 0 1 2inches 2X 14 b b 4Nm 35 in lb 4X a 12 mm 1 2 inches a HD P T 12 mm 1 2 inches F a 12 mm 1 2 inches 17 15 4X 4X 16 ...

Page 7: ...7 8 1034476C a 3Nm 27 in lb 4X HD P T F 4X 4X 21 4X 18 19 20 ...

Page 8: ... Noter la hauteur ici Escriba aquí la altura Hier Größe eintragen Annotate qui l altezza T F HD P 2 1 X X X K665 X 1 X 2 Countryman R60 825mm 32 1 2 805mm 31 11 16 Hardtop 2dr 770mm 30 5 16 770mm 30 5 16 Hardtop 4dr 735mm 28 15 16 735mm 28 15 16 ...

Page 9: ...1 11 1035030C 4X 20 km 4X 50 km 4X R8A9N1D ...

Page 10: ...2 11 1035030C R8A9N1D Welcome to the CAR WASH XX m XX Record Height Here Noter la hauteur ici Escriba aquí la altura Hier Größe eintragen Annotate qui l altezza ...

Page 11: ...isation de ce produit doivent être conformes aux instructions visant le produit et le véhicule En plus d observer les présentes instructions vérifier que les instructions visant la pose du porte bagage et les instructions visant le véhicule Les présentes instructions devraient être jointes au manuel d utilisation du véhicule et conservées à bord lors du déplacement Par sécurité on ne devrait utili...

Page 12: ... letra estas instrucciones de uso y utilizar solamente las piezas de origen provistas Para reemplazar una llave perdida o defectuosa anote más abajo los números de la cerradura y de la llave y regístrelos en http www whispbar com warranty registration o http prorackgear com support warranty registration Wichtige Warnhinweise Unzureichend abgesicherte Ladungen und unsachgemäß montierte Gepäckträger...

Page 13: ...rratura e della chiave e registrarlo presso http www whispbar com warranty registration IT AVVERTENZE IMPORTANTI Установка багажника на автомобиль Неадекватно закрепленные грузы и неправильно установленные багажники и дополнительное оборудование на крыше автомобиля могут открепляться во время движения и вызывать серьезные аварии Поэтому установка манипулирование и эксплуатация должны производиться...

Page 14: ...서를 참고하십시오 본 사용설명서는 차량 운행 설명서와 함께 보관해야 하며 사용 및 여행 중에는 차량 내에 보관해야 합니다 귀하의 안전을 위해 귀하의 차량에 사용할 수 있다고 승인된 검증 GS 검증 등 을 받은 루프랙만 사용해야 합니다 전방 가로대와 후방 가로대 사이의 간격이 명시되지 않은 루프랙의 경우 간격이 700mm 이상으로 최대한 멀어야 합니다 부속 랙의 장착부는 개조하면 안 됩니다 추가 드릴 구멍 등 다음과 같은 경우 장착부가 단단하게 고정되어 있고 정상적으로 작동하는지 점검하십시오 여행을 떠나기 전에 랙 또는 화물을 장착한 후 단거리 운행을 하고 나서 50km 또는 30분 장거리 여행에서는 일정한 시간마다 험한 지형에서는 2시간마다 얼마 동안 여행을 중단하고 차량을 무감시 상태로 세워 둔 후에 외부...

Page 15: ... dachowe lub bagażniki na akcesoria oraz wykorzystanie części zapasowych lub akcesoriów innych niż te dostarczane przez producenta spowodują wygaśnięcie gwarancji producenta oraz odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub wypadki Należy ściśle stosować się do danych instrukcji i używać jedynie oryginalnych części W celu wymiany utraconych lub wadliwych zamków należy wpisać w dole numer blokady i...

Page 16: ... instruções fornecidas aqui recomendamos que o utilizador leia as instruções de montagem do porta bagagem e as instruções de operação do veículo As instruções fornecidas aqui devem ser anexadas ao manual de operação do veículo e conservadas no veículo quando o produto estiver em uso Para sua própria segurança utilize somente os porta bagagens de tejadilho testados ex teste GS e autorizados para us...

Page 17: ...eket az utasításokat és csak a kapott eredeti alkatrészeket használja Bármely elveszett vagy hibás kulcs cseréjéhez jegyezze meg az alábbi zár és kulcsszámokat és regisztrálja őket a címen www whispbar com warranty registration Montáž strešného nosiča Nedostatočne zaistený náklad alebo nesprávne namontovaný strešný nosič a doplnky nosiča sa môžu počas jazdy uvoľniť a spôsobiť vážne nehody Preto je...

Page 18: ...ην ακύρωση της εγγύησης του κατασκευαστή και της ευθύνης του για κάθε βλάβη σε υλικά ή για ατυχήματα Θα πρέπει να τηρείτε κατά γράμμα αυτές τις οδηγίες και να χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά Για να αντικαταστήσετε χαμένα ή ελαττωματικά κλειδιά καταγράψτε τους αριθμούς της κλειδαριάς και του κλειδιού κατωτέρω και καταχωρήστε τους στη διεύθυνση www whispbar com warranty registration Insta...

Page 19: ...ーフキャリアの取付説明書と ご使用の自 動車の取扱説明書をご確認下さい 本製品登載中は 本説明書を自動車の取扱説明書と一緒に車内に 保管して下さい 安全のため 試験済み GS認証など で ご使用の自動車用と して認可されたルーフキャリアのみご利用下さい 前方 後方クロスバー間の距離が指定されていないルーフキャリ アでは できるだけ広く 最低700mmの間隔を空けて下さい アクセサリーラックの取付機構の改造 ドリルによる穴開けな ど は禁止します 取付部品と積荷の装着状態 機能を 以下のタイミングで必ずお 確かめ下さい 出発前 キャリア取付 荷積した直後の短距離走行後 50kmまたは 30分 長距離走行中は定期的に 悪路走行中は2時間毎 一旦走行を中断し 自動車を離れた場合 外部要因による損 傷の確認 積荷 ルーフキャリアおよびアクセサリーラックの最大積載重量と 自 動車メーカーが推奨する最...

Page 20: ...antie Limitée À Vie POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU DES PIÈCES DE RECHANGE prière de contacter votre dépositaire de consulter le site www whispbar com ou d appeler au 888 925 4621 du lundi au vendredi entre 7 heures et 17 heures heure du Pacifique GARANTIE LIMITÉE À VIE Cette garantie à vie limitée couvre toutes les composantes de porte bagage fabriquées par Yakima Products Inc Yakim...

Page 21: ...os los países con excepción de la UE y otros países con cláusulas de garantía especiales incluidas en este documento LIMITED LIFETIME WARRANTY DISCLAIMER AU NZ Yakima Australia Pty Ltd ABN 58 154 440 221 17 Hinkler Court Brendale QLD 4500 Tel 0800 4776 722 NZ or 1800 143 548 AU Email warranty yakima co nz or warranty yakima com au 1 Where the product is supplied to the customer for other than busi...

Page 22: ...чений приведенных в данной гарантии Yakima может на свое усмотрение не производить ремонт или замену дефектного изделия В этом случае Yakima либо вернет первоначальному розничному покупателю на усмотрение фирмы Yakima сумму равную цене покупки уплаченной за изделие либо предоставит такому покупателю кредит на приобретение новых изделий или компонентов багажников на крышу автомобиля марки Whispbar ...

Page 23: ...oducts Inc Yakima 가 제조한 모든 Whispbar 상표 제품 및 랙 부품에 적용되며 원래의 소매구매자가 제품을 보유하고 있는 한 무기한 유효합니다 원래의 소매구매자가 다른 사람에게 제품을 판매하거나 다른 방식으로 양도할 경우 본 제품보증은 만료됩니다 Yakima의 제품 검사에 준하여 Yakima는 부품비 또는 인건비를 부과하지 않고 본 제품보증서에 명시된 제한 및 제외 조항에 준함 결함 제품을 Yakima의 재량에 따라 수리 또는 교환해줌으로써 재료 및 제조상의 결함을 교정해줍니다 Yakima는 그 재량에 따라 결함 제품을 수리 또는 교환해주지 않을 수 있으며 이럴 경우 Yakima의 재량에 따라 원래의 소매구매자에게 제품 구매가격과 동일한 금액을 환불해주거나 새 Whispbar 제품 또는 랙...

Page 24: ...0から17 00までの間にお問い合わせ下さい 無期限保証 制限付き この無期限保証 制限付き はWhispbarブランドの全製品 と Yakima Products Inc 以後Yakima の製造によるラックコンポーネントに適用され 当初小売購入者が製品を所有している間 無期限で効力を有します 本保証は 当初小売購入者が製品を他者に売却またはその他の方法で譲渡した 時点で終了します Yakimaは 製品の材料や仕上がりに欠陥があった場合 Yakimaがその製品を検査することを条件として 本保証に記載されている制限や除外項目の 制約下で 欠陥製品を部品代 労賃無料でYakimaの裁量により修復または交換することで欠陥を是正します Yakimaは自らの裁量により欠陥製品を 修理 交換しないことを選択でき その場合は当初小売購入者に対し 購入時に支払った購入価格を払い戻すか Whispbarの...

Page 25: ... qualité les plus stricts Tous les produits Whispbar vendus dans l UE sont couverts par une garantie de 5 ans sur les matières et la fabrication I Produits couverts et portée Whispbar garantit que les systèmes de transport de charge les caisses de toit et les accessoires produits par Whispbar et vendus sous la marque Whispbar ne présenteront pas de défauts de matière ou de fabrication pendant une ...

Page 26: ...UU ES 5 Whispbar 5 Jahres Garantie EU Wir bei Whispbar sind stolz darauf sicherzustellen dass alle unsere Erzeugnisse gemäß den höchsten Qualitätsstandards konzipiert getestet und hergestellt werden Darüber hinaus verfügen alle in der EU vertriebenen Whispbar Erzeugnisse über eine 5 Jahres Garantie für Material und Arbeitskosten I Garantieumfang Whispbar garantiert dass die von Whispbar hergestell...

Page 27: ...ono disponibili sul sito www Whispbar eu La garanzia è offerta da Yakima Products Inc 15025 SW Koll Parkway Beaverton OR 97006 USA IT 5 Whispbar 5 letnia gwarancja UE Priorytetem Whispbar jest zapewnienie iż wszystkie nasze produkty są projektowane testowane i produkowane z uwzględnieniem najwyższych standardów jakości Dodatkowo wszystkie produkty Whispbar sprzedawane na terenie UE są objęte 5 let...

Page 28: ...R 5 ÅRS GARANTI EU Whispbar er stolt av å kunne garantere at alle våre produkter har blitt designet testet og produsert i henhold til de beste kvalitetsstandarder I tillegg har alle Whispbar produkter som selges innen EU en 5 års material og fabrikkgaranti I Produkter som dekkes av garantien og produsentens ansvarsområde Whispbars garanterer at lastesystemer takbokser og stativer med tilleggsutsty...

Page 29: ...garantia é fornecida pela Yakima Products Inc situada no 15025 SW Koll Parkway Beaverton OR 97006 EUA PT 5 Whispbar 5 éves garancia EU A Whispbar vállalatnál büszkén vállaljuk annak biztosítását hogy a termékeinket a legmagasabb minőségi szabványoknak megfelelően tervezzük teszteljük és gyártjuk Továbbá az EU ban eladott összes termékre 5 éves anyagra és kivitelelzésre vonatkozó jótállást biztosít...

Page 30: ...νοι που μπορούμε να διασφαλίσουμε ότι όλα μας τα προϊόντα σχεδιάζονται δοκιμάζονται και κατασκευάζονται σύμφωνα με τις ανώτερες προδιαγραφές ποιότητας Επιπλέον όλα το προϊόντα Whispbar που πωλούνται στην ΕΕ έχουν πενταετή εγγύηση για τα υλικά και την εργασία Ι Αγαθά που καλύπτονται και σκοπός Η Whispbar εγγυάται ότι τα συστήματα μεταφοράς φορτίου κιβώτια οροφής και αξεσουάρ που κατασκευάζονται από...

Page 31: ...tning missbruk för tung last ändringar eller reparationer som inte har utförts eller godkänts av Whispbar eller hopsättning montering eller användning av takräcket eller tillbehören som inte sker i enlighet med skriftliga anvisningar riktlinjer eller säkerhetsinstruktioner från Whispbar Dessutom ges inga garantier för skador som uppkommer p g a olyckor olaglig körning eller skador på fordonet som ...

Reviews: