background image

Fig. 4

4

91782 4 03/13

702CC

702SF

F

ENTRETIEN

COMMENT REMEDIER AUX PETITES PANNES

NETTOYAGE DES 

CELLULES PHOTOELECTRIQUES (fig. 4):

Il  est  possible  que  des  morceaux  de  papier  restent 

dans  la  rainure  d’admission  (par  ex.  après  un 

bourrage  de  papier)  et  empêchent  la  barrière 

lumineuse « occupée » d’arrêter l’appareil. 

Il  est  possible  d’enlever  ces  morceaux  de  papier 

ou de nettoyer les cellules photoélectriques, soit en 

introduisant  une  nouvelle  feuille  de  papier  dans  le 

bloc de coupe, soit en déclenchant la marche arrière 

et en passant brièvement un pinceau sur les « yeux » 

des cellules photoélectriques.

MAINTENANCE DU BLOC DE COUPE 

(coupe croisée):

Les blocs de coupe Cross-Cut doivent être 

lubrifiés  après  avoir  fonctionné  un  certain 

temps.  Si  le  voyant  de  contrôle    (7) 

s’allume, procéder comme suit:

Répartir un peu d‘huile spéciale jointe à la livraison 

sur une feuille de papier et introduire cette dernière 

dans la bouche d‘alimentation du bloc de coupe. 

Le  papier  est  introduit  et  graisse  ainsi  le  bloc  de 

coupe.

Remarque: Afin de faire disparaître les voyants de 

contrôle, il convient de valider la fin de l’opération 

de lubrification du bloc de coupe comme suit:

-  Ouvrir la porte jusqu’à ce que le voyant de contrôle 

(8) s’allume. Les voyants de contrôle   (7) et   (4) 

clignotent.

-  Actionner  la  touche  de  marche  arrière  (4)  et  la 

maintenir  enfoncée  jusqu’à  ce  que  le  voyant  de 

contrôle   (7) s’éteigne.

-  Refermer la porte.

Le  bloc  de  coupe  commence  maintenant 

automatiquement  un  cycle  de  nettoyage  (course 

marche  avant/course  marche  arrière)  et  ensuite  il 

s’éteint. La machine est à nouveau prête à fonctionner. 

Pour recommander ultérieurement de l’huile spéciale, 

voir « ACCESSOIRES SPECIAUX ». 

MODE AUTOMATIQUE 

ECONOMIE D’ENERGIE:

Lorsque  la  machine  n’est  pas  utilisée  pendant  un 

certain  temps,  elle  s’éteint  automatiquement  après 
environ 5 minutes. Le voyant LED   de la touche de 

fonction (1) indiquant « prêt à fonctionner » s’éteint. 

Actionner  brièvement  la  touche  de  fonction  pour 

remettre la machine en marche.

ENTRETIEN

BOURRAGE DE 

MATERIAU DANS L’APPAREIL:

[Fonction Auto-Reverse]

Si  une  quantité  trop  importante  de  matériau 

provoque un bourrage, la machine réagit comme 

suit:

-  Le  bloc  de  coupe  se  bloque,  se  déplace 

ensuite un peu vers l’arrière (ce qui libère le 

matériau)  et  s’arrête.  Le  moteur  s’éteint.  Le 

voyant de contrôle   (6) s’allume.

Procéder comme suit:

-  Enlever le papier introduit.

-  Le  coupe  de  bloc  avance  maintenant 

automatiquement  et  broie  les  résidus  de 

papier restés dans le bloc de coupe. En cours 
de  marche  avant,  le  voyant  LED    de  la 

touche marche avant (2) s’allume. Le voyant 

de contrôle   (6) s’éteint.

-  Poursuivre  le  broyage  avec  une  quantité  de 

papier plus faible.

BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEE 

LORS DE L’OUVERTURE DE PORTE: 

S‘il  y  a  encore  du  matériau  dans  la  bouche 

d‘alimentation en ouvrant la porte, le moteur se 

coupe  et  le  mécanisme  de  coupe  s‘arrête.  Le 

voyant de contrôle   (6) luit.

Fermer  la  porte  et  valider  l’état  en  actionnant 

brièvement  la  touche  de  marche  avant  (2).  Le 

matériau présent passe dans le bloc de coupe 

et est broyé.

BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEE 

LORS DE LA MISE EN MARCHE: 

S‘il  y  a  encore  du  matériau  dans  la  bouche 

d‘alimentation  en  enclenchant  la  machine,  le 

voyant de contrôle   (6) luit.

Retirer le matériau et valider l’état en actionnant 

brièvement la touche de marche avant (2).

PROTECTION DU MOTEUR:

Le moteur s’éteint s’il est surchargé. Le voyant 

de contrôle   (9) s’allume.

Après  une  période  de  refroidissement 

d’environ  15  à  20  minutes  (suivant  le  modèle 

et  la  température  ambiante),  il  est  possible  de 

redémarrer l’appareil.

DYSFONCTIONNEMENT ELECTRIQUE:

Il y a dysfonctionnement électrique si le voyant 

de contrôle   (9)

 clignote

 parallèlement avec le 

voyant LED   de la touche de fonction (1) ou si 

seul le voyant de contrôle   (8) clignote. Il n’est 

pas possible de démarrer la machine.

Dans ce cas, veuillez informer votre distributeur 

spécialisé.

LISTE DE CONTROLE EN CAS DE PANNES:

Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifier les points 

ci-après:

-  La 

fiche  secteur

  est-elle  raccordée  au 

secteur ?

-  La 

porte

 est-elle fermée ?

-  Est-ce que la 

corbeille

 est pleine ?

  Suivez  les instructions  qui  figurent  sous „VI

-

DER LA CORBEILLE“.

-  Y  a-t-il  un 

bourrage  de  matériau

  dans 

l’appareil ?

  Suivre  les  instructions  « BOURRAGE  DE 

MATERIAU DANS L’APPAREIL ».

-  Le 

moteur

 a-t-il été surchargé ?

  Voir sous « PROTECTION DU MOTEUR ».

Si  aucun  des  points  de  contrôle  n’est 

pertinent,  veuillez  en  informer  votre 

distributeur spécialisé.

ACCESSOIRES

Largeur de coupe:

702CC

 (Type 297-4C)

:

 

4x46 mm (coupe croisée)

702CC

 (Type 297-2C)

:

 

1,9x15 mm (coupe croisée)

702SF

 (Type 297-1CF)

:

  0,8x4,5 mm (coupe croisée)

Vitesse de coupe:

702CC

 (Type 297-4C)

:

 

0,13 m/sec.

702CC

 (Type 297-2C)

:

 

0,13 m/sec.

702SF

 (Type 297-1CF)

:

  0,23 m/sec.

Capacité de coupe:

702CC

 (Type 297-4C)

:

 

40-50 feuilles (70g/m

2

)

702CC

 (Type 297-2CP)

:

  25-30 feuilles (70g/m

2

)

702SF

 (Type 297-1CF)

:

  8-10 feuilles (70g/m

2

)

Tension de ligne:

 

230V/50Hz

 

120V/60Hz

Fusible:

230V/50Hz: 

16 A (à action retardée)

120V/60Hz: 

20 A (à action retardée)

Largeur de travail:

 

405 mm

Niveau de bruit: 

ca. 52 dB(A)

Puissance:

 

1,9 kW

Dimensions: (LxPxH): 

660x560x1050 mm

Poids:

 

ca. 90 kg

ELIMINATION

ELIMINATION DE LA MACHINE:

En fin de vie, éliminez toujours la machine 

de façon conforme à l‘environnement. Ne 

jetez  aucun  composant  de  la  machine 

ou de son emballage dans les ordures 

ménagères.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

10

Désignation 

Ordre-No.

Distributeur d’huile lubrifiante 

#

SLS800

#800 Sacs (100) 

#WHI800

#800 Sacs (50) 

#WHI800C

#55 Huile lubrifiante (4 gallon) 

#

SL05G

#55 Huile lubrifiante (2 gallon) 

#

SL05G-2

Notez: 

Pour les accessoires et pièces détachées, faites un appel, s’il vous plaît 800-243-9226.

Summary of Contents for 702CC

Page 1: ...Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Antes de p r a m quina em funcionamento leia as instru es de opera o page 2 4 page 5 7 page 8 10 p gina 11 13 p gina 14 16 USA GB F E P Ope...

Page 2: ...NITIATION OPERATION OPERATION 5 Control display Fig 1 Load level of the motor Displays the current load level of the motor during the shredding process via different colour lights see description unde...

Page 3: ...s running press and hold the forwards button 2 for approx 2 secs By briefly pressing the function button 1 Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the...

Page 4: ...edge the status by pressing the forward button 2 briefly MOTOR PROTECTION Should the motor be overloaded it switches off The control display 9 comes on The machine can be started again after a cooling...

Page 5: ...ATION OPERATION 5 Control display Fig 1 Load level of the motor Displays the current load level of the motor during the shredding process via different colour lights see description under DY NAMIC LOA...

Page 6: ...s running press and hold the forwards button 2 for approx 2 secs By briefly pressing the function button 1 Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the...

Page 7: ...rward run the forward button 2 LED display comes on The control display 6 goes out Continue shredding with less paper LIGHT BARRIER COVERED WHEN DOOR OPENED Should there still be material in the feed...

Page 8: ...ARCHE UTILISATION ELEMENTS DE COMMANDE 1 Touche de fonction fig 1 Pr t fonctionner Arr t Stop Cette touche comprend trois fonctions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter...

Page 9: ...cialis 9 Voyant de contr le fig 1 Surcharge du moteur Dysfonctionnement lectrique Lire la description des mani res de proc der sous la rubrique PANNE a Protection du moteur S allume lorsque le moteur...

Page 10: ...INEUSE OCCUPEE LORS DE L OUVERTURE DE PORTE S il y a encore du mat riau dans la bouche d alimentation en ouvrant la porte le moteur se coupe et le m canisme de coupe s arr te Le voyant de contr le 6 l...

Page 11: ...ERVICIO ELEMENTOS DE MANDO 1 Pulsador funcional Fig 1 Listo para el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente este pulsador se conecta el equi...

Page 12: ...a a mano en el modo de funcionamiento de avance mantenga accionado el pulsador de avance 2 durante unos 2 segundos Accionando brevemente el pulsador funcional 1 funci n de Parada se puede detener en t...

Page 13: ...aparato reacciona como sigue El mecanismo de corte se bloquea retrocede a continuaci n un poco material se libera y se para El motor se desconecta El indicador de control 6 se enciende Proceda como s...

Page 14: ...tura de 10 a 25 Fig 2 4 Fig 1 2 9 1 10 3 6 7 8 5 91782 4 03 13 702CC 702SF P UTILIZA O ENTRADA EM FUNCIONAMENTO ELEMENTOS DE COMANDO 1 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o incl...

Page 15: ...trolo Fig 1 Sobrecarga do motor Falha el ctrica Para a descri o do procedimento ver na rubrica FALHA a Protec o do motor Acende se quando o motor sobrecarregado e se desliga por esse motivo Durante a...

Page 16: ...nda houver material no compartimento de admiss o o motor desliga se e o mecanismo de corte para Acende se a indica o de controlo 6 Feche a porta e confirme o estado premindo o bot o de avan o 2 por in...

Page 17: ...91782 4 03 13 702CC 702SF 17...

Page 18: ...91782 4 03 13 702CC 702SF 18...

Page 19: ...91782 4 03 13 702CC 702SF 19...

Page 20: ...91782 4 03 13 Dieses Papier ist aus 100 Altpapier ohne optische Aufheller hergestellt This paper made from 100 unbleached recycled paper Papier recyclable 100...

Reviews: