Précautions spécifiques :
• Ne pas balayer de substances inflammables ou explosives (liquide, gaz).
• Ne pas balayer de résidus incandescents (cendres chaudes, braises).
• Ne jamais balayer de l’eau ou tout autre liquide ou d’éléments
tranchants et pointus.
• Pour un bon entretien du balai, vider le bac régulièrement.
• Ne pas utiliser l’adaptateur de l’aspirateur pour charger un autre
appareil ni utiliser l’adaptateur d’un autre appareil pour charger ce
balai.
• Cet appareil contient une batterie rechargeable en nickel cadmium.
Ne pas brûler la batterie ni l’exposer à de hautes températures car
elle risquerait d’exploser.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE
LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
H O W T O M A I N T
H O W T O M A I N T
A I N
A I N
• Before maintenance, firstly unplug the appliance.
1- Dust collection box maintenance
a. Draw the dust collection box.
b. Empty it.
c. Clean it with water. Dry it before replacing it.
2- Rotating brush maintenance
a. Remove the transparent brush cover : hold the bottom
of the unit and push the cover upwards.
b. Before replacing the brush, get rid of the sundries.
WARNING:
• Never use the unit if the battery storage is not in place
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If
the liquid, which is 20-35 % solution of potassium hydroxide, gets
on your skin, wash immediately with soap and water or neutralize
with lemon juice or vinegar. If the liquid gets into your eyes, clean
them with water during at least 10 mn and consult a doctor
• Do not use non-rechargeable batteries
BATTERY DISPOSAL
This floor cleaner contains nickel-cadmium (Ni-Cd) batteries and
must be disposed of properly. Put them in a special recycling
container.
6
3