background image

D E S C R I P T I O N   O F   T H E   A P P L I A N C E

D E S C R I P T I O N   O F   T H E   A P P L I A N C E

1- Power light indicator for the bottom heating element
2- Power light indicator for the top heating element
3- Oven temperature setting
4- Temperature control for the hotplate on the left-hand side
5- Temperature control for the hotplate on the right-hand side
6- Handgrip
7- Broiling rack
8- Crumb tray

10

3

De même, le changement du cordon d’alimentation représente
un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur
agréé.

Précautions spécifiques :

• Ne jamais toucher les surfaces chaudes de l’appareil.
• Avant d’utiliser l’appareil, le placer dans un endroit dégagé, de

façon à ce que l’air puisse circuler tout autour, notamment au 
dessus. Le tenir éloigné du mur. Veiller à ce qu’aucun objet ne soit
posé dessus.

• La longueur du cordon de cet appareil a été calculée pour réduire

les risques d’accidents. S’il est trop court, utiliser une rallonge en
veillant à ne pas la laisser pendre sur la surface de travail et 
prendre toutes les précautions utiles pour qu’on ne puisse pas se
prendre les pieds dedans ou la tirer accidentellement.

• Au cours de son fonctionnement, l’appareil ne doit pas être mis en

contact avec des matériaux inflammables, par exemple des
rideaux, tissus, etc… 

• Ne pas utiliser sur une surface craignant la chaleur ni à proximité

d’une plaque de cuisson électrique ou à gaz.

• Débrancher l ‘appareil lorsqu’il n’est pas en fonctionnement ou

pour le nettoyer. Toujours veiller à ce que la minuterie et le bouton
du thermostat soient en position « arrêt » avant de le débrancher.

• Prendre toutes les précautions nécessaires pour sortir les 

accessoires du four lorsqu’ils sont chauds.

• Ne placer aucun accessoire directement sur les résistances du

bas.

• Ne jamais placer de papier, carton, plastique ou matière similaire

dans le four.

• Ne jamais tapisser quelque partie que ce soit du four avec du

papier aluminium. Ceci pourrait provoquer une surchauffe et
endommager l’appareil.

• Ne jamais laisser les plaques fonctionner à vide.
• Laisser une distance de 25 cm entre le four et le mur.

LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE

DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL.

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.

2

1

3

4

5

6

7

8

Summary of Contents for KF 26

Page 1: ...e Too much grease accumulation causes smoking CLEANING CLEANING This appliance has been designed and engineered with your safety in mind To assure maximum safe operation keep unit clean free of grease and build up of food particles Always unplug the oven and allow it to cool before cleaning Remove the wire oven rack To clean the inside walls use a damp cloth and a mild liquid soap solution Never u...

Page 2: ...aution if the control knob is in the arrêt position the oven thermostat is not functional Advices for a better result Do not overfill the oven 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Dans toute utilisation d appareils électriques des précautions de base sont à respecter LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L APPAREIL Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque ...

Page 3: ... précautions utiles pour qu on ne puisse pas se prendre les pieds dedans ou la tirer accidentellement Au cours de son fonctionnement l appareil ne doit pas être mis en contact avec des matériaux inflammables par exemple des rideaux tissus etc Ne pas utiliser sur une surface craignant la chaleur ni à proximité d une plaque de cuisson électrique ou à gaz Débrancher l appareil lorsqu il n est pas en ...

Page 4: ... not clean with metallic scouring pads Pieces can break off the pad and touch electric parts creating a risk of electric shock Do not cover any part of the oven with metal foil This will cause overheating of the appliance Do not leave the hotplate on without pots Let a distance at least 25cm between the oven and wall THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSABILITY IN CASE OF NON ADHERENCE TO T...

Page 5: ...eux pour mettre en marche le four le s voyant s de fonctionnement s allume Tourner le thermostat sur la température choisie 5 CAUTION CAUTION Please read all these instructions carefully before using this appliance Make sure that the voltage rating on the typeplate corresponds to your main voltage Never leave the appliance unsupervised when in use Keep out of children and do not allow them to oper...

Page 6: ...ure tout au long de la cuisson les voyants de fonctionnement vont donc s allumer puis s éteindre Dès que la cuisson est terminée tourner le thermostat en position 0 et enclencher le bouton en position arrêt le voyant s éteint Toujours utiliser la poignée pour sortir la grille ou un plat du four Attention si les boutons ou ne sont pas enclenchés le thermostat est inactif le four ne fonctionne pas Q...

Reviews: