background image

23

9

For parts and/or 
accessories refer to 
customer support on 
page 2.
Adressez-vous au 
«Service après-vente» 
à la page 2 pour ce qui 
concerne les pièces 
et/ou accessoires.

Parts List

 

Pièces

 

détachées

REF

PART

NO.

NO.

N° DE N° DE

RÉF

PIÈCE

DE SCRIP TION

DE SCRIP TION

1

631-04131B

Lower Chute (2 Way)

Goulotte inférieur (2 fonctions)

2

731-06440

Tall Lower Chute

Longue goulotte inférieur 

3

684-04325

2 Way Chute Con trol As sem bly

Ens. - commande de la goulotte à 2 fonctions

4

684-04331

4 Way Chute Con trol As sem bly

Ens. - commande de la goulotte à 4 fonctions

5

710-0262

Car riage Bolt 5/16-18 x 1.50 Gr. 2

Boulon ordi naire 5/16-18 x 1,50 Qual. 2

6

710-04071

Car riage Screw 5/16-18 x 1.0

Vis ordi naire 5/16-18 x 1,0

7

710-04187

Hi-Lo Screw 1/4-15 x .5

Vis 1/4-15 x 0,5

8

710-0276

Car riage Bolt 5/16-18 x 1.00" Lg

Boulon ordi naire de 5/16-18 x 1,00 po de lg

9

738-04194

Shoul der Screw .312 x 1.7:1/4-20

Vis épaulement 0,312 x 1,7:1/4-20

10

710-0895

Hex Tapp Scr 1/4 x .75" Lg.

Vis taraudée à tête hex. de 1/4 x 0,75 po de lg

11

711-04469A

Clevis Pin 3/8 x 1.87

Axe de chape 3/8 x 1,87

12

714-04040

Bow Tie Cot ter Pin

Goupille fendue

13

712-04063

Flange Locknut 5/16-18 Gr. F Ny lon

Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F ny lon

14

712-3087

Wing Nut 1/4-20

Écrou en oreilles 1/4-20

15

731-04425B

Up per Chute w/Ex port La bel, Re mote

Goulotte sup.,étiquette d’exp., comm. a dis tance

16

731-1313C

Ca ble Guide

Guide de la câble

17

731-04869

Chute Flange Keeper

Garde-bride de la goulotte

18

731-04912B

Lower Chute

Goulotte inférieur

19

741-0475

Plas tic Bush ing .380 ID

Manchon en plastique de 0,38 po de D.I.

20

720-0284

Han dle Knob As sem bly

Bou ton

21

784-5594

Ca ble Bracket Chute Tilt

Sup port de câble

22

712-04064

Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F Ny lon

Contre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F ny lon

23

784-5647

Chute Crank Brkt.

Sup port du bras de goulotte d’ejection

24

790-00131

Bracket: Chute Con trol

Sup port: Commande de la goulotte

25

736-0159

Flat Washer .349 ID x .879 OD x .063

Rondelle plate 0,349 DI x 0,879 DE x 0,063

26

684-04311

Sup port Bracket

Sup port

27

710-04187

Hi-Lo Screw 1/4-15 x .50

Vis 1/4-15 x 0,50

28

710-0606

Hex Hd. Cap Screw 1/4-20 x 1.5 Gr. 5

Vis à tête hex. 1/4-20 x 1,5 Qual. 5

29

710-0627

Hex Hd. Cap Screw 5/16-24 x .75

Vis à tête hex. 5/16-24 x 0,75

30

736-0463

Flat Washer .25 ID x .63 OD x .0515

Rondelle plate 0,25 DI x 0,63 x 0,0515

31

790-00341

Sup port Rod Bracket

Support

32

720-04039

Knob

Bou ton

33

731-05307

Con trol Cover - 2 Way

Couvercle (2 fonctions)

34

710-0451

Car riage Bolt 5/16-18 x .75

Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75

35

736-0413

Spring Washer .390 x .625 x .012

Rondelle ressort .390 x .625 x .012

36

738-04185

Flg Shlder Screw .310 x .995: 1/4-20

Vis à epaulée 0,390 x 0,995: 1/4-20

37

746-04238

Ca ble - w/stan dard chute

Câble - avec goulotte ordinaire

746-04527

Ca ble - w/tall chute

Câble - avec longue goulotte 

38

790-00200

Mount ing Bracket - 2 Way

Bracket - 2 fonctions

39

790-00210A

Le ver - 2 Way 

Lev ier - 2 fonctions

40

731-04354B

Up per Chute 

Goulotte supérieur

41

618-04748

Gear box As sem bly

Boîtier d’engrenage

42

710-1652

Hex Wash Hd TT Scr. 1/4-20 x .625

Vis taraudée 1/4-20 x 0,625

43

731-06451

Ca ble Guide

Guide de la câble

44

726-0100

Push Nut 3/8" Rod

Écrou pour tige de 3/8 po

45

738-04367

Flg. Shoul der Screw .312 x 3.5: 1/4-20

Vis à épaulement 0,312 x 3,5: 1/4-20

46

714-0101

In ter nal Cot ter Pin

Goupille fendue - int.

47

710-04370

Hex. Hd. Cap Scr. 1/4-20 x 3.0 Gr. 5

Vis à tête hex. 1/4-20 x 3,0 Qual,. 5

48

747-05006

Chute Crank .375 Dia. x 30.5" Lg.

Manivelle de la goulotte 0,375 diam. x 30,5

49

720-04102

Knob

Bouton

50

736-0140

Flat Washer .385 x .62 x .063

Rondelle plate 0,385 x 0,62 x 0,063

51

710-04373A

Hi-Lo Screw #12-16 x .75

Vis no. 12-16 x 0,75

52

712-04065

Hex L-Flanged Nut 3/8-16 Gr. F Ny lon

Contre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F ny lon

53

684-04336

Gear 23 teeth he li cal w/hub

Engrenage 23 dents avec moyeu

54

717-04636

Worm Shaft

Arbre de vis sans fin

55

731-06618

Cover

Couvercle

56

732-0193

Com pres sion Spring .39 x .60 x .88

Ressort de com pres sion 0,39 x 0,60 x 0,88

57

736-0267

Flat Washer .385 x .87 x .06

Rondelle plate 0,385 x 0,87 x 0,06

58

736-0290

Flat Washer .625 x 1.0 x .067

Rondelle plate 0,625 x 1,0 x 0,067

59

741-0225

Hex Flg. Bear ing

Roulement à six pans à embase

60

741-04354

Hex Bear ing

Roulement à six pans

61

790-00342

Chute Gear Ro ta tion Bracket

Sup port de l'engrenage de la goulotte

31A-6004

5.20.08

Summary of Contents for 31AH5WL3

Page 1: ...leshooting Parts Lists Warranty OPERATOR S MANUAL IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT PRINTED IN U S A MTD Products Ltd P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 OUTDOOR Two Stage Snow Thrower 07 09 08 769 04123 ...

Page 2: ...ason Storage 17 Trouble Shooting 18 Warranty 19 Illustrated Parts Lists 21 XXX XXXXXX XXXXXXXXXXX Model Number Numéro de modèle Serial Number Numéro de série WHITE OUTDOOR CANADA KITCHENER ON N2G 4J1 OUTDOOR If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options bel...

Page 3: ...es before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas WARNING ELECTRICAL SHOCK Do not use the engine s electric starter in the rain 1 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product Read understand and follow all instructions on the machi...

Page 4: ...asoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline container b Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running e Allow engine to cool at least two minutes before refuel ing f Never over fil...

Page 5: ...or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engi...

Page 6: ...y to chute support bracket with wing nut and hex screw removed earlier See Figure 3 4 Guide the chute crank rod through the bracket located on the rear of the handle panel See Figure 3 5 a Remove the cotter pin and insert the chute crank rod into the connector on the chute control assembly See Figure 3 6 b Align the hole in the chute crank rod with the hole in the connector secure with cotter pin ...

Page 7: ...ously removed wingnuts should be fastened on the outside of the housing as shown Clean Out Tool The clean out tool is mounted to the rear of the auger housing and is designed to clear a clogged chute Refer to page 9 for instructions on how to properly use it NOTE This item is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing at the factory Cut the cable tie before operating the snow throw...

Page 8: ...ate on the carburetor and aids in starting the engine Primer Depressing the primer forces fuel directly into the engine s carburetor to aid in cold weather starting Oil Fill Engine oil level can be checked and oil added through the oil fill Safety Key The safety key must be pushed in place in order for the engine to start Pull the safety key out to prevent unauthor ized use of equipment Rocker Swi...

Page 9: ...e changing speeds Two Way Chute Control optional This two way control lever is meant to control the distance of snow discharge from the chute Tilt the lever forward or rearward to adjust the distance snow will be thrown Chute Directional Control optional The chute directional control can be turned clockwise or counterclockwise to change the direction in which snow is thrown Chute Clean Out Tool Th...

Page 10: ...troke Do not release the handle and allow it to snap back Keep a firm hold on the starter handle and allow it to slowly recoil 3 As the engine warms slowly rotate the choke control to the OFF position If the engine falters quickly rotate the choke control back to the FULL position and then slowly into the OFF position again NOTE Allow the engine to warm up for a few minutes after starting The engi...

Page 11: ... auger control 7 To readjust the control cable loosen the upper hex nut on the auger cable bracket See Figure 4 2 8 Position the bracket upward to provide more slack or downward to increase cable tension 9 Retighten the upper hex nut 10 Repeat Auger Control Test to verify proper adjustment has been achieved Tire Pressure Pneumatic Tires The tires are over inflated for shipping purposes Check the t...

Page 12: ...not turn The unit should not roll freely 3 With the drive control released move the shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever 4 If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows 5 Loosen the lower hex nut on the drive cable bracket See Figure 5 4 6 Position the bra...

Page 13: ...odels are equipped with reversible skid shoes and may be turned over to increase their lifespan See Figure 5 7 and 5 8 Chute Bracket Adjustment Models with standard chute If the spiral at the bottom of the chute directional control is not fully engaging with the chute assembly the chute bracket can be adjusted To do so 1 Loosen the two nuts which secure the chute bracket and reposition it slightly...

Page 14: ...pins on auger shaft Spray lubricant inside shaft around the spacers Also lubricate the flange bearings found at either end of the shaft See Figure 6 2 Shave Plate and Skid Shoes The shave plate and skid shoes on the bottom of the snow thrower are subject to wear They should be checked periodically and replaced when necessary To remove skid shoes 1 Remove the four carriage bolts and hex flange nuts...

Page 15: ...to reinstall the shoulder screw and reconnect the spring to the frame after installing a replacement auger belt NOTE Although multi viscosity oils 5W30 10W30 etc improve starting in cold weather these multi viscosity oils also result in higher oil consump tion when used above 32ºF 0ºC Check your snow thrower s engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil...

Page 16: ...l may need to be replaced Follow the instructions below Examine the friction wheel for signs of wear or cracking and replace if necessary WARNING Run the engine com pletely dry of gasoline before tipping snowthrower 1 Place the shift lever in third Forward F3 position 2 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 3 a Remove the frame cover from the undersi...

Page 17: ...d over 30 days prepare for storage as instructed in the separate engine manual packed with your snow thrower Clean snow thrower thoroughly Lubricate as instructed in the Maintenance section of this manual Refer to engine manual for correct engine storage instructions Store the snow thrower in a clean dry area When storing any type of power equipment in a poorly ventilated or metal storage shed car...

Page 18: ...nter 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 3 Replace friciton wheel 1 Drive control cable in need...

Page 19: ...ning tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than an authorized service dealer e MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of Canada including possessions and territories f Replacement parts that are not genuine MTD parts g Transportation c...

Page 20: ...20 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 21: ...AH6WKF 31AH6WFF529 31AH6ZFH 31AH6WFF500 634 04142A 15 X 5 Snow Hog 734 1859 634 04172A 738 04168 31AH6ZKG 634 04135 16 X 6 5 Snow Hog 734 1525 634 04174 738 04168 31AH6ZKH 31AM63K2 634 04147A 15 X 5 X 6 LH X Trac 734 04012 634 04172A 738 04168 634 04148A 15 X 5 X 6 RH X Trac 634 04172A 31AH5WLE 634 04167A 13 X 4 X 6 LH X Trac 734 04128 634 04172A 738 04180 31AM53Q2 634 04168A 13 X 4 X 6 RH X Trac ...

Page 22: ...0 11 9 14 29 15 40 20 17 2 22 26 12 4 24 4 7 5 6 10 13 18 6 34 21 43 13 20 28 2 Way Chute Control with standard chute Commande de la goulotte ordinaire à 2 fonctions 20 13 49 15 7 7 7 7 7 5 16 17 6 1 10 21 2 Way Chute Control with tall chute Commande de la longue goulotte à 2 fonctions 30 22 14 15 26 12 29 2 5 6 10 11 21 43 13 20 44 50 42 48 19 3 31 3 46 45 55 54 59 56 52 57 58 53 60 61 41 58 59 5...

Page 23: ...4 15 x 50 Vis 1 4 15 x 0 50 28 710 0606 Hex Hd Cap Screw 1 4 20 x 1 5 Gr 5 Vis à tête hex 1 4 20 x 1 5 Qual 5 29 710 0627 Hex Hd Cap Screw 5 16 24 x 75 Vis à tête hex 5 16 24 x 0 75 30 736 0463 Flat Washer 25 ID x 63 OD x 0515 Rondelle plate 0 25 DI x 0 63 x 0 0515 31 790 00341 Support Rod Bracket Support 32 720 04039 Knob Bouton 33 731 05307 Control Cover 2 Way Couvercle 2 fonctions 34 710 0451 C...

Page 24: ...3 44 23 70 46 64 68 65 80 43 7 24 30 52 54 63 27 7 14 57 49 47 61 61 60 58 50 41 2 1 11 4 A A 8 26 16 29 17 3 9 56 62 59 62 35 22 7 34 32 79 45 48 67 36 19 66 2 82 55 42 40 20 10 15 12 37 72 71 30 Optional en option 73 74 75 5 77 26 21 78 81 12 ...

Page 25: ... HD Tap Scr 3 8 16 x 88 Vis autotaraudée 3 8 16 x 0 88 44 710 1245B Hex Bolt 5 16 24 x 0 875 Boulon hex 5 16 24 x 0 875 45 710 1652 Hex Wash Hd TT Scr 1 4 20 x 625 Vis taraudée 1 4 20 x 0 625 46 712 04064 Hex L Flanged Nut 1 4 20 Gr F Nylon Contre écrou à embase 1 4 20 Qual F nylon 47 726 04012 Push Nut Écrou à enfoncer 48 731 04792A Belt Cover Couvercle de la courroie 731 05353 Belt Cover w 4 way...

Page 26: ... 9 17 13 4 19 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 41 40 NOTE Housing may not be exactly as shown REMARQUE L habitacle peut être légèrement différent 61 30 in po 7 39 64 62 63 26 38 7 4 9 ...

Page 27: ...A Bushing Housing Carter de la collet 790 00138A Bushing Housing w grease fitting hole Carter de la collet avec trou pour raccord de graissage 35 See chart on page 21 Voir tableau de la page 21 38 790 00181 Drift Cutter Optional Virole de réglage en option 39 790 00091 Reversible Slide Shoe steel Patin réversible acier 40 737 3000 Grease Fitting optional Raccord de graissage en option 41 731 04870...

Page 28: ...dèle Style With heated grips only Avec poignées chauffées seulement With auger control lock only Avec blocage de la commande de transmission des tarières seulement With manual chute control only Avec commande de la goulotte manuelle seulement ...

Page 29: ...acteur 25 725 1757 Heated Grip Poignée chauffée 26 726 0154 Cable Tie w plug Attache câble 725 0157 Cable Tie w heated grips Attache câble avec poignée chauffée 27 731 04894D Lock Plate Palastre de serrure 28 731 04896B Clutch Lock Cam Came 29 732 0193 Compression Spring 38 ID x 88 Lg Ressort de compression 0 38 DI x 0 88 po de lg 30 732 04219C Spring Clutch Lock Ressort Verrou d embrayage 31 732 ...

Page 30: ... coupe et la détérioration normale de la finition du fait de l utilisation de la machine ou de son exposition aux intempéries d L entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu une station technique agréée e MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportés du Canada de ses possessions et territoires f Les pièces de rechange si elles ne sont pas des pièces MTD authentiques g Les f...

Page 31: ...surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Voir le Réglages 2 Remplacez la courroie d e...

Page 32: ...tement sur l arbre hexagonal et suivez les instructions ci dessus dans l ordre inverse pour remonter tous les éléments Instructions de remisage Si le moteur doit être entreposé pendant plus de 30 jours préparez le de la façon selon les instructions fournies dans la notice d utilisation du moteur qui accompagne votre souffleuse Consultez la notice d utilisation du moteur Enlevez tout les débris sur...

Page 33: ...de de la transmission à la page 12 avant d utiliser la souffleuse Démontage de la roue de frottement Si la souffleuse n avance pas lorsque la commande est enclenchée et si l ajustement du câble de commande expliqué à la page 12 ne parvient pas à corriger le problème il faudra peut être remplacer la roue de frotte ment Suivez les instructions ci dessous Assurez vous qu il n y a aucun signe d usure ...

Page 34: ... souffleuse REMARQUE N oubliez PAS de réinstaller la vis à épaulement et de raccrocher le ressort sur le châssis après avoir installé la courroie de la tarière neuve et d enlevez le morceau de plastique sous le bouchon d essence IMPORTANT Ne remplacez jamais les boulons de cisaillement avec des boulons ordinaires Aucun dommage à l ensemble de la vis sans fin ou à d autres composants par utiliser d...

Page 35: ...nt en caoutchouc ou sur la plaque d entraînement en aluminium Roues Huilez ou vaporisez du lubrifiant sur les roulements des roues au moins une fois par saison Démontez les roues nettoyez et enduisez les essieux d une graisse automobile à usages multiples Arbre de la tarière Enlevez les goupilles de cisaillement sur l arbre de la tarière au moins une fois par saison Vaporisez un lubrifiant à l int...

Page 36: ...tre retournés pour accroître leur durée de vie Ajustement du support de la goulotte Modèles avec goulotte ordinaire Il est possible d ajuster le support de la goulotte si la vis sans fin à la base de la commande de direction de la goulotte ne s enclenche pas avec la goulotte Procédez comme suit 1 Desserrez les deux écrous qui maintiennent le sup port de la goulotte et ajustez légèrement la positio...

Page 37: ...ne doivent pas tourner La machine doit PAS bouger facilement 3 Débrayez la commande de la transmission déplacez plusieurs fois le levier de vitesses d avant en arrière entre les positions R2 et F6 Vous ne devez sentir aucune résistance dans le levier de vitesses 4 Si l un des tests ci dessus échoue ajustez le câble de la transmission Continuez comme suit 5 Desserrez le contre écrou à six pans infé...

Page 38: ...ez le moteur Attendez que TOUTES les pièces se soient immobilisées avant d ajuster à nouveau le câble de la tarière 7 Pour ajuster à nouveau le câble de commande desserrez le contre écrou à six pans supérieur du support de la commande de la tarière Voir la Figure 4 2 8 Redressez le support vers le haut pour obtenir plus de jeu ou vers le bas pour augmenter la tension 9 Resserrez ensuite le contre ...

Page 39: ...ment 2 Tirez à nouveau mais rapidement Ne laissez pas la poignée revenir brusquement contre le moteur mais laissez la s enrouler lentement tout en le retenant 3 Au fur et à mesure que le moteur chauffe tournez lente ment le bouton du volet de départ vers la position SANS VOLET Si le moteur hésite tournez à nouveau le bouton du volet de départ à la position VOLET PLEIN puis revenez lentement à la p...

Page 40: ...erture de la goulotte 1 Débrayez la manette de commande de la tarière et la manette de blocage de la traction tarière 2 Arrêtez le moteur en déplacant l interrupteur à bascule à la position Off Enlevez la clé de sécurité 3 Détachez l outil de dégagement de la goulotte de sa position sur l arrière de l habitacle de la tarière 4 Utilisez l extrémité en forme de pelle pour déloger et retirer la neige...

Page 41: ... le moteur en temps froid Plein d huile Il est possible de vérifier le niveau d huile à moteur et de faire le plein par le goulot de remplissage Clé de sécurité La clé de sécurité doit être bien enfoncée pour que le moteur démarre Enlevez la clé de sécurité pour éviter toute utilisation non autorisée de l équipement Interrupteur à bascule Il sert à arrêter le moteur et doit se trouver à la positio...

Page 42: ... sur l extérieur du logement comme illustré Outil de dégagement de la goulotte Un outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l habitacle de la tarière avec une attache L outil sert à dégager une goulotte bouchée Consultez la page 11 pour plus de renseignement concernant cet outil REMARQUE Cette pièce est a été fixée avec un attache câble sur l arrière de l habitacle de la tar...

Page 43: ...oulotte sur son support avec l écrou à oreilles et la vis hex retirés plus tôt Voir la Figure 3 4 Guidez la tige à travers le support situé sur l arrière du tableau de bord Voir la Figure 3 5 a Retirez la goupille fendue et insérez la manivelle de commande de la goulotte dans le raccord sur l ensemble de la commande de la goulotte Voir la Figure 3 6 b Alignez le trou sur la manivelle de commande d...

Page 44: ...intenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de raclage et les patins de la souffleuse s usent avec l usage Par mesure de sécurité vérifiez souvent tous les composants et remplacez les par des pièces ...

Page 45: ...dant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant g Resserrez bien le capuchon d essence h En cas de débordement essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la machine Déplacez la machine et attendez 5 minutes avant de la remettre en marche i Ne remisez jamais la machine ou l...

Page 46: ...utes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxyde de carbone un gaz inodore et mortel 1 Symboles de sécurité Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine Veuillez lire et suivre toutes les instructions...

Page 47: ...onsignes de sécurité 4 Instructions de montage 6 Utilisation de la souffleuse 8 Réglages 12 Entretien de la souffleuse 13 Remisage hors saison 17 Dépannage 18 Garantie 19 Pièces détachées voir la page 22 de la version anglaise de cette notice d utilisation Si l assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes le fonc tionnement ou l entretien de l...

Page 48: ...Dépannage Listes des pièces détachées Garantie NOTICE D UTILISATION IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS MTD Products Ltd P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 OUTDOO R 07 09 08 769 04123 ...

Reviews: