background image

5

Operation

1.  Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/

impeller housing or chute assembly. Contact with the 
rotating parts can amputate hands and feet. 

2.  The auger/impeller control lever is a safety device. Never 

bypass its operation. Doing so makes the machine unsafe 
and may cause personal injury. 

3.  The control levers must operate easily in both directions 

and automatically return to the disengaged position when 
released. 

4.  Never operate with a missing or damaged chute assembly. 

Keep all safety devices in place and working.

5.  Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. 

Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and 
deadly gas. 

6.  Do not operate machine while under the influence of alcohol 

or drugs. 

7.  Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do 

not touch.

8.  Exercise extreme caution when operating on or crossing 

gravel surfaces. Stay alert for hidden hazards or traffic.

9.  Exercise caution when changing direction and while operat-

ing on slopes. 

10. Plan your snow-throwing pattern to avoid discharge towards 

windows, walls, cars etc. Thus, avoiding possible property 
damage or personal injury caused by a ricochet. 

11. Never direct discharge at children, bystanders and pets or 

allow anyone in front of the machine. 

12. Do not overload machine capacity by attempting to clear 

snow at too fast of a rate.

13. Never operate this machine without good visibility or light. 

Always be sure of your footing and keep a firm hold on the 
handles. Walk, never run.

14. Disengage power to the auger/impeller when transporting or 

not in use.

15. Never operate machine at high transport speeds on slippery 

surfaces. Look down and behind and use care when 
backing up. 

16. If the machine should start to vibrate abnormally, stop the 

engine, disconnect the spark plug wire and ground it against 
the engine. Inspect thoroughly for damage. Repair any 
damage before starting and operating.

17. Disengage all control levers and stop engine before you 

leave the operating position (behind the handles). Wait 
until the auger/impeller comes to a complete stop before 
unclogging the chute assembly, making any adjustments, or 
inspections. 

18. Never put your hand in the discharge or collector openings. 

Always use the clean-out tool provided to unclog the dis-
charge opening. Do not unclog chute assembly while engine 
is running. Shut off engine and remain behind handles until 
all moving parts have stopped before unclogging.

19. Use only attachments and accessories approved by the 

manufacturer (e.g. wheel weights, tire chains, cabs etc.).

20. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt, 

then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord (kickback) 
will pull hand and arm toward engine faster than you can let 
go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.

21. If situations occur which are not covered in this manual, use 

care and good judgment. Call customer assistance for the 
name of your nearest servicing dealer.

Maintenance & Storage

1.  Never tamper with safety devices. Check their proper 

operation regularly. Refer to the maintenance and adjust-
ment sections of this manual.

2.  Before cleaning, repairing, or inspecting machine disengage 

all control levers and stop the engine. Wait until the auger/
impeller come to a complete stop. Disconnect the spark plug 
wire and ground against the engine to prevent unintended 
starting.

3.  Check bolts and screws for proper tightness at frequent 

intervals to keep the machine in safe working condition. 
Also, visually inspect machine for any damage. 

4.  Do not change the engine governor setting or over-speed 

the engine. The governor controls the maximum safe 
operating speed of the engine.

5.  Snow thrower shave plates and skid shoes are subject to 

wear and damage. For your safety protection, frequently 
check all components and replace with original equipment 
manufacturer’s (OEM) parts only. “Use of parts which do 
not meet the original equipment specifications may lead to 
improper performance and compromise safety!”

6.  Check controls periodically to verify they engage and 

disengage properly and adjust, if necessary. Refer to the 
adjustment section in this operator’s manual for instructions.

7.  Maintain or replace safety and instruction labels, as neces-

sary.

8.  Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, 

etc. to protect the environment.

9.  Prior to storing, run machine a few minutes to clear snow 

from machine and prevent freeze up of auger/impeller.

10. Never store the machine or fuel container inside where 

there is an open flame, spark or pilot light such as a water 
heater, furnace, clothes dryer etc.

11. Always refer to the operator’s manual for proper instructions 

on off-season storage.

12. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks 

or leaks. Replace if necessary.

13. Do not crank engine with spark plug removed.

Do not modify engine

To avoid serious injury or death, do not modify engine in any 
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway 
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper 
with factory setting of engine governor.

Notice regarding Emissions

Engines which are certified to comply with California and federal 
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) 
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and may 
include the following emission control systems: Engine Modifica-
tion (EM) Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air Injection (SAI) 
and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.

Average Useful Life

According to the Consumer Products Safety Commission 
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), 
this product has an 

Average Useful Life

 of seven (7) years, or 

60 hours of operation. At the end of the 

Average Useful Life

have the machine inspected annually by an authorized service 
dealer to ensure that all mechanical and safety systems are 
working properly and not worn excessively. Failure to do so can 
result in accidents, injuries or death.

2

Safe  

Operation 

Practices

WARNING

This symbol points 
out important safety 
instructions, which 
if not followed, could 
endanger the per-
sonal safety and/or 
property of yourself 
and others. Read and 
follow all instructions 
in this manual before 
attempting to operate 
this machine. Failure 
to comply with these 
instructions may 
result in personal 
injury. When you see 
this symbol, HEED 
IT’S WARNING!
Your Responsibility 
Restrict the use 
of this power machine 
to persons who read, 
understand 
and follow the warnings 
and instructions 
in this manual 
and on the machine. 

05.08.08

Summary of Contents for 31AH5WL3

Page 1: ...leshooting Parts Lists Warranty OPERATOR S MANUAL IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT PRINTED IN U S A MTD Products Ltd P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 OUTDOOR Two Stage Snow Thrower 07 09 08 769 04123 ...

Page 2: ...ason Storage 17 Trouble Shooting 18 Warranty 19 Illustrated Parts Lists 21 XXX XXXXXX XXXXXXXXXXX Model Number Numéro de modèle Serial Number Numéro de série WHITE OUTDOOR CANADA KITCHENER ON N2G 4J1 OUTDOOR If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options bel...

Page 3: ...es before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas WARNING ELECTRICAL SHOCK Do not use the engine s electric starter in the rain 1 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product Read understand and follow all instructions on the machi...

Page 4: ...asoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline container b Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running e Allow engine to cool at least two minutes before refuel ing f Never over fil...

Page 5: ...or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engi...

Page 6: ...y to chute support bracket with wing nut and hex screw removed earlier See Figure 3 4 Guide the chute crank rod through the bracket located on the rear of the handle panel See Figure 3 5 a Remove the cotter pin and insert the chute crank rod into the connector on the chute control assembly See Figure 3 6 b Align the hole in the chute crank rod with the hole in the connector secure with cotter pin ...

Page 7: ...ously removed wingnuts should be fastened on the outside of the housing as shown Clean Out Tool The clean out tool is mounted to the rear of the auger housing and is designed to clear a clogged chute Refer to page 9 for instructions on how to properly use it NOTE This item is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing at the factory Cut the cable tie before operating the snow throw...

Page 8: ...ate on the carburetor and aids in starting the engine Primer Depressing the primer forces fuel directly into the engine s carburetor to aid in cold weather starting Oil Fill Engine oil level can be checked and oil added through the oil fill Safety Key The safety key must be pushed in place in order for the engine to start Pull the safety key out to prevent unauthor ized use of equipment Rocker Swi...

Page 9: ...e changing speeds Two Way Chute Control optional This two way control lever is meant to control the distance of snow discharge from the chute Tilt the lever forward or rearward to adjust the distance snow will be thrown Chute Directional Control optional The chute directional control can be turned clockwise or counterclockwise to change the direction in which snow is thrown Chute Clean Out Tool Th...

Page 10: ...troke Do not release the handle and allow it to snap back Keep a firm hold on the starter handle and allow it to slowly recoil 3 As the engine warms slowly rotate the choke control to the OFF position If the engine falters quickly rotate the choke control back to the FULL position and then slowly into the OFF position again NOTE Allow the engine to warm up for a few minutes after starting The engi...

Page 11: ... auger control 7 To readjust the control cable loosen the upper hex nut on the auger cable bracket See Figure 4 2 8 Position the bracket upward to provide more slack or downward to increase cable tension 9 Retighten the upper hex nut 10 Repeat Auger Control Test to verify proper adjustment has been achieved Tire Pressure Pneumatic Tires The tires are over inflated for shipping purposes Check the t...

Page 12: ...not turn The unit should not roll freely 3 With the drive control released move the shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever 4 If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows 5 Loosen the lower hex nut on the drive cable bracket See Figure 5 4 6 Position the bra...

Page 13: ...odels are equipped with reversible skid shoes and may be turned over to increase their lifespan See Figure 5 7 and 5 8 Chute Bracket Adjustment Models with standard chute If the spiral at the bottom of the chute directional control is not fully engaging with the chute assembly the chute bracket can be adjusted To do so 1 Loosen the two nuts which secure the chute bracket and reposition it slightly...

Page 14: ...pins on auger shaft Spray lubricant inside shaft around the spacers Also lubricate the flange bearings found at either end of the shaft See Figure 6 2 Shave Plate and Skid Shoes The shave plate and skid shoes on the bottom of the snow thrower are subject to wear They should be checked periodically and replaced when necessary To remove skid shoes 1 Remove the four carriage bolts and hex flange nuts...

Page 15: ...to reinstall the shoulder screw and reconnect the spring to the frame after installing a replacement auger belt NOTE Although multi viscosity oils 5W30 10W30 etc improve starting in cold weather these multi viscosity oils also result in higher oil consump tion when used above 32ºF 0ºC Check your snow thrower s engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil...

Page 16: ...l may need to be replaced Follow the instructions below Examine the friction wheel for signs of wear or cracking and replace if necessary WARNING Run the engine com pletely dry of gasoline before tipping snowthrower 1 Place the shift lever in third Forward F3 position 2 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 3 a Remove the frame cover from the undersi...

Page 17: ...d over 30 days prepare for storage as instructed in the separate engine manual packed with your snow thrower Clean snow thrower thoroughly Lubricate as instructed in the Maintenance section of this manual Refer to engine manual for correct engine storage instructions Store the snow thrower in a clean dry area When storing any type of power equipment in a poorly ventilated or metal storage shed car...

Page 18: ...nter 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 3 Replace friciton wheel 1 Drive control cable in need...

Page 19: ...ning tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than an authorized service dealer e MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of Canada including possessions and territories f Replacement parts that are not genuine MTD parts g Transportation c...

Page 20: ...20 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 21: ...AH6WKF 31AH6WFF529 31AH6ZFH 31AH6WFF500 634 04142A 15 X 5 Snow Hog 734 1859 634 04172A 738 04168 31AH6ZKG 634 04135 16 X 6 5 Snow Hog 734 1525 634 04174 738 04168 31AH6ZKH 31AM63K2 634 04147A 15 X 5 X 6 LH X Trac 734 04012 634 04172A 738 04168 634 04148A 15 X 5 X 6 RH X Trac 634 04172A 31AH5WLE 634 04167A 13 X 4 X 6 LH X Trac 734 04128 634 04172A 738 04180 31AM53Q2 634 04168A 13 X 4 X 6 RH X Trac ...

Page 22: ...0 11 9 14 29 15 40 20 17 2 22 26 12 4 24 4 7 5 6 10 13 18 6 34 21 43 13 20 28 2 Way Chute Control with standard chute Commande de la goulotte ordinaire à 2 fonctions 20 13 49 15 7 7 7 7 7 5 16 17 6 1 10 21 2 Way Chute Control with tall chute Commande de la longue goulotte à 2 fonctions 30 22 14 15 26 12 29 2 5 6 10 11 21 43 13 20 44 50 42 48 19 3 31 3 46 45 55 54 59 56 52 57 58 53 60 61 41 58 59 5...

Page 23: ...4 15 x 50 Vis 1 4 15 x 0 50 28 710 0606 Hex Hd Cap Screw 1 4 20 x 1 5 Gr 5 Vis à tête hex 1 4 20 x 1 5 Qual 5 29 710 0627 Hex Hd Cap Screw 5 16 24 x 75 Vis à tête hex 5 16 24 x 0 75 30 736 0463 Flat Washer 25 ID x 63 OD x 0515 Rondelle plate 0 25 DI x 0 63 x 0 0515 31 790 00341 Support Rod Bracket Support 32 720 04039 Knob Bouton 33 731 05307 Control Cover 2 Way Couvercle 2 fonctions 34 710 0451 C...

Page 24: ...3 44 23 70 46 64 68 65 80 43 7 24 30 52 54 63 27 7 14 57 49 47 61 61 60 58 50 41 2 1 11 4 A A 8 26 16 29 17 3 9 56 62 59 62 35 22 7 34 32 79 45 48 67 36 19 66 2 82 55 42 40 20 10 15 12 37 72 71 30 Optional en option 73 74 75 5 77 26 21 78 81 12 ...

Page 25: ... HD Tap Scr 3 8 16 x 88 Vis autotaraudée 3 8 16 x 0 88 44 710 1245B Hex Bolt 5 16 24 x 0 875 Boulon hex 5 16 24 x 0 875 45 710 1652 Hex Wash Hd TT Scr 1 4 20 x 625 Vis taraudée 1 4 20 x 0 625 46 712 04064 Hex L Flanged Nut 1 4 20 Gr F Nylon Contre écrou à embase 1 4 20 Qual F nylon 47 726 04012 Push Nut Écrou à enfoncer 48 731 04792A Belt Cover Couvercle de la courroie 731 05353 Belt Cover w 4 way...

Page 26: ... 9 17 13 4 19 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 41 40 NOTE Housing may not be exactly as shown REMARQUE L habitacle peut être légèrement différent 61 30 in po 7 39 64 62 63 26 38 7 4 9 ...

Page 27: ...A Bushing Housing Carter de la collet 790 00138A Bushing Housing w grease fitting hole Carter de la collet avec trou pour raccord de graissage 35 See chart on page 21 Voir tableau de la page 21 38 790 00181 Drift Cutter Optional Virole de réglage en option 39 790 00091 Reversible Slide Shoe steel Patin réversible acier 40 737 3000 Grease Fitting optional Raccord de graissage en option 41 731 04870...

Page 28: ...dèle Style With heated grips only Avec poignées chauffées seulement With auger control lock only Avec blocage de la commande de transmission des tarières seulement With manual chute control only Avec commande de la goulotte manuelle seulement ...

Page 29: ...acteur 25 725 1757 Heated Grip Poignée chauffée 26 726 0154 Cable Tie w plug Attache câble 725 0157 Cable Tie w heated grips Attache câble avec poignée chauffée 27 731 04894D Lock Plate Palastre de serrure 28 731 04896B Clutch Lock Cam Came 29 732 0193 Compression Spring 38 ID x 88 Lg Ressort de compression 0 38 DI x 0 88 po de lg 30 732 04219C Spring Clutch Lock Ressort Verrou d embrayage 31 732 ...

Page 30: ... coupe et la détérioration normale de la finition du fait de l utilisation de la machine ou de son exposition aux intempéries d L entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu une station technique agréée e MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportés du Canada de ses possessions et territoires f Les pièces de rechange si elles ne sont pas des pièces MTD authentiques g Les f...

Page 31: ...surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Voir le Réglages 2 Remplacez la courroie d e...

Page 32: ...tement sur l arbre hexagonal et suivez les instructions ci dessus dans l ordre inverse pour remonter tous les éléments Instructions de remisage Si le moteur doit être entreposé pendant plus de 30 jours préparez le de la façon selon les instructions fournies dans la notice d utilisation du moteur qui accompagne votre souffleuse Consultez la notice d utilisation du moteur Enlevez tout les débris sur...

Page 33: ...de de la transmission à la page 12 avant d utiliser la souffleuse Démontage de la roue de frottement Si la souffleuse n avance pas lorsque la commande est enclenchée et si l ajustement du câble de commande expliqué à la page 12 ne parvient pas à corriger le problème il faudra peut être remplacer la roue de frotte ment Suivez les instructions ci dessous Assurez vous qu il n y a aucun signe d usure ...

Page 34: ... souffleuse REMARQUE N oubliez PAS de réinstaller la vis à épaulement et de raccrocher le ressort sur le châssis après avoir installé la courroie de la tarière neuve et d enlevez le morceau de plastique sous le bouchon d essence IMPORTANT Ne remplacez jamais les boulons de cisaillement avec des boulons ordinaires Aucun dommage à l ensemble de la vis sans fin ou à d autres composants par utiliser d...

Page 35: ...nt en caoutchouc ou sur la plaque d entraînement en aluminium Roues Huilez ou vaporisez du lubrifiant sur les roulements des roues au moins une fois par saison Démontez les roues nettoyez et enduisez les essieux d une graisse automobile à usages multiples Arbre de la tarière Enlevez les goupilles de cisaillement sur l arbre de la tarière au moins une fois par saison Vaporisez un lubrifiant à l int...

Page 36: ...tre retournés pour accroître leur durée de vie Ajustement du support de la goulotte Modèles avec goulotte ordinaire Il est possible d ajuster le support de la goulotte si la vis sans fin à la base de la commande de direction de la goulotte ne s enclenche pas avec la goulotte Procédez comme suit 1 Desserrez les deux écrous qui maintiennent le sup port de la goulotte et ajustez légèrement la positio...

Page 37: ...ne doivent pas tourner La machine doit PAS bouger facilement 3 Débrayez la commande de la transmission déplacez plusieurs fois le levier de vitesses d avant en arrière entre les positions R2 et F6 Vous ne devez sentir aucune résistance dans le levier de vitesses 4 Si l un des tests ci dessus échoue ajustez le câble de la transmission Continuez comme suit 5 Desserrez le contre écrou à six pans infé...

Page 38: ...ez le moteur Attendez que TOUTES les pièces se soient immobilisées avant d ajuster à nouveau le câble de la tarière 7 Pour ajuster à nouveau le câble de commande desserrez le contre écrou à six pans supérieur du support de la commande de la tarière Voir la Figure 4 2 8 Redressez le support vers le haut pour obtenir plus de jeu ou vers le bas pour augmenter la tension 9 Resserrez ensuite le contre ...

Page 39: ...ment 2 Tirez à nouveau mais rapidement Ne laissez pas la poignée revenir brusquement contre le moteur mais laissez la s enrouler lentement tout en le retenant 3 Au fur et à mesure que le moteur chauffe tournez lente ment le bouton du volet de départ vers la position SANS VOLET Si le moteur hésite tournez à nouveau le bouton du volet de départ à la position VOLET PLEIN puis revenez lentement à la p...

Page 40: ...erture de la goulotte 1 Débrayez la manette de commande de la tarière et la manette de blocage de la traction tarière 2 Arrêtez le moteur en déplacant l interrupteur à bascule à la position Off Enlevez la clé de sécurité 3 Détachez l outil de dégagement de la goulotte de sa position sur l arrière de l habitacle de la tarière 4 Utilisez l extrémité en forme de pelle pour déloger et retirer la neige...

Page 41: ... le moteur en temps froid Plein d huile Il est possible de vérifier le niveau d huile à moteur et de faire le plein par le goulot de remplissage Clé de sécurité La clé de sécurité doit être bien enfoncée pour que le moteur démarre Enlevez la clé de sécurité pour éviter toute utilisation non autorisée de l équipement Interrupteur à bascule Il sert à arrêter le moteur et doit se trouver à la positio...

Page 42: ... sur l extérieur du logement comme illustré Outil de dégagement de la goulotte Un outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l habitacle de la tarière avec une attache L outil sert à dégager une goulotte bouchée Consultez la page 11 pour plus de renseignement concernant cet outil REMARQUE Cette pièce est a été fixée avec un attache câble sur l arrière de l habitacle de la tar...

Page 43: ...oulotte sur son support avec l écrou à oreilles et la vis hex retirés plus tôt Voir la Figure 3 4 Guidez la tige à travers le support situé sur l arrière du tableau de bord Voir la Figure 3 5 a Retirez la goupille fendue et insérez la manivelle de commande de la goulotte dans le raccord sur l ensemble de la commande de la goulotte Voir la Figure 3 6 b Alignez le trou sur la manivelle de commande d...

Page 44: ...intenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de raclage et les patins de la souffleuse s usent avec l usage Par mesure de sécurité vérifiez souvent tous les composants et remplacez les par des pièces ...

Page 45: ...dant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant g Resserrez bien le capuchon d essence h En cas de débordement essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la machine Déplacez la machine et attendez 5 minutes avant de la remettre en marche i Ne remisez jamais la machine ou l...

Page 46: ...utes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxyde de carbone un gaz inodore et mortel 1 Symboles de sécurité Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine Veuillez lire et suivre toutes les instructions...

Page 47: ...onsignes de sécurité 4 Instructions de montage 6 Utilisation de la souffleuse 8 Réglages 12 Entretien de la souffleuse 13 Remisage hors saison 17 Dépannage 18 Garantie 19 Pièces détachées voir la page 22 de la version anglaise de cette notice d utilisation Si l assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes le fonc tionnement ou l entretien de l...

Page 48: ...Dépannage Listes des pièces détachées Garantie NOTICE D UTILISATION IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS MTD Products Ltd P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 OUTDOO R 07 09 08 769 04123 ...

Reviews: