GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Conservez votre reçu pour obtenir le service en vertu de la
garantie. Consultez www.wickedaudio.com pour en savoir plus.
Mis au point au Utah
États-Unis Fabriqué en Chine
PRÉCAUTIONS
ÉVITEZ D'ÉCOUTER DE LA MUSIQUE À UN NIVEAU EXCESSIF, CAR CECI PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUDITIFS PERMANENTS.
Les lignes directrices suivantes ont été établies par la Occupational Safety Health Administration (OSHA). Elle souligne le temps maximal
d'exposition à divers niveaux de pression sonore avant que des dommages auditifs soient causés. Veuillez utiliser ces lignes directrices afin de
limiter votre exposition à des niveaux de bruit élevés, ce qui peut endommager votre capacité auditive et entraîner une perte auditive
permanente.
UTILISATION SANS RISQUE ET AVERTISSEMENTS DE DANGER
90 dB SPL 8 heures, 95 dB SPL 4 heures, 100 dB SPL 2 heures, 105 dB SPLat 1 hours,
110 dB SPL 30 min., 115 dB SPL 15 min., 120 dB SPL À éviter, des dommages peuvent être causés
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
1 Lisez ces instructions.
2 Gardez ces instructions.
3 Avertissez tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions
Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes d'environnement dus à la mise au dêchet des piles; Si l'appareil esl destiné à être utilisé sous un
climat tempéré
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Limitation de la responsabilité Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. L'appareil a été évalué comme satisfaisant aux exigences générales d'exposition
aux RF. L'appareil peut être utilisé dans une condition d'exposition portable sans restriction.
En aucun cas, en vertu de toute cause d'action de la théorie de la responsabilité, Wicked Audio Inc., ses distributeurs ou ses fournisseurs ne
seront tenus responsables envers vous ou tout tiers de dommages indirects, accessoires, consécutifs, spéciaux, exemplaires ou punitifs, de toute
nature, résultant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser un produit. Cela comprend sans limitation, les dommages matériels, la perte de
valeur du produit ou de tout produit tiers utilisé dans ou avec les produits Wicked Audio, même si le produit Wicked Audio a été informé de la
possibilité de tels dommages que vous pourriez éprouver. Sans limiter ce qui précède, vous comprenez et acceptez que Wicked Audio n'est pas
tenu responsable des dommages ou de la destruction des appareils électroniques grand public ou d'autres biens personnels qui sont contenus à
l'intérieur ou à l'extérieur des produits Wicked Audio. Cela inclut sans limitation, les ordinateurs portatifs, les téléphones cellulaires ou d’autres
appareils portatifs, ou toute perte de données contenues sur l'appareil étranger. Nonobstant tout dommage que vous pourriez encourir pour des
dommages généraux contractuels, délictuels (y compris la négligence) ou autrement, l’entière responsabilité de Wicked Audio et de ses
distributeurs et/ou fournisseurs sera limitée au montant réellement payé par vous pour le produit de Wicked Audio donnant lieu à une
responsabilité. Certains états et/ou juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Les limitations de la responsabilité énoncées ci-dessus s'appliquent dans
toute la mesure permise par la loi applicable.
MODEL #: WI-TW515X
IC: 20526-WITW515X
D
G / D
Contenu de l’emballage
Écouteurs boutons Axoma TWS
Étui de recharge
Câble de recharge USB à micro USB
Petits coussinets
Coussinets moyens
Grands coussinets
Livret d’instructions
Mise en marche
Les écouteurs boutons se mettent en
marche et commencent
automatiquement à se synchroniser
l’un sur l’autre dès qu'ils sont retirés
de l'étui.
Mise en marche (en dehors de l’étui)
Lorsqu'ils ne sont pas dans l’étui de
charge et qu'ils sont éteints, appuyez
longuement sur les deux écouteurs
boutons pendant 2 secondes (DEL
rouge/bleu clignotant) pour les mettre
en marche.
Arrêt (en dehors de l’étui)
Appuyez longuement sur l’écouteur
bouton gauche et droit pendant 3
secondes pour éteindre les écouteurs
sans avoir à les remettre dans l’étui.
Arrêt
Les écouteurs boutons s’éteignent
automatiquement dès qu'ils sont
remis dans l’étui de recharge.
Réinitialisation
Un seul écouteur bouton se connecte à un appareil à la fois?
Only one earbud connecting to device at a time?
1. À partir du menu Bluetooth de votre appareil, supprimez
le nom de jumelage « Wicked Axoma »
2. Placez les écouteurs boutons dans l’étui de recharge.
3. Retirez un écouteur du boîtier de charge, appuyez quatre
fois et remettez l'écouteur dans le boîtier de charge.
4. Retirez le deuxième écouteur du boîtier de charge,
appuyez quatre fois et remettez l'écouteur dans le boîtier
de charge.
Recharge de l’étui de recharge
Branchez le câble de recharge micro
USB dans une source d’alimentation
électrique. Lors de la recharge de
l’étui de recharge, la DEL de l’étui de
recharge clignote en BLEU.
Une fois la recharge complète
terminée, la DEL bleue devient fixe.
Recharge des écouteurs boutons
Placez les écouteurs boutons dans l’étui de recharge
pour les recharger. Ils s’éteignent alors et commencent
à se recharger automatiquement. Lors de la recharge
des écouteurs boutons, la DEL de l’étui de recharge est
BLEU fixe. Une fois les écouteurs boutons totalement
chargés, la DEL de l’étui de recharge s’éteint.
Conseil : Les écouteurs boutons annoncent «
low charge » (charge faible) lorsqu'il ne reste
que 10 % de durée de batterie
Mise en marche/arrêt des écouteurs boutons
Dépannage
Recharge
Contenu de l’emballage
DEL
Piste précédente
Appuyez deux fois
(Écouteur bouton
gauche)
Changer le profil sonore
Appuyer trois fois
(Écouteur bouton gauche ou droit)
Remarque : Les différents profils sonores se succèdent dans l’ordre
suivant : Balance, Rock, Basses améliorées
Remarque : Le profil par défaut est « Balance »
Pause / Lecture
Appuyez une seule fois
(Écouteur bouton
gauche ou droit)
Fonctions
Piste suivante
Appuyez deux fois
(Écouteur bouton
droit)
G
1
3
2
2
G / D
1
Entrer / Sortir de
l’assistant vocal
Appuyez longuement
pendant 1 seconde, puis
relâchez
(Écouteur bouton gauche
ou droit)
:01
D
G
Répondre à un appel /
Raccrocher
Appuyez une seule fois
(Écouteur bouton gauche
ou droit)
G / D
G / D
G / D
Rejeter l’appel entrant
Appuyez longuement
pendant 1 seconde
(Écouteur bouton gauche
ou droit)
Étui de recharge
Charge complète terminée
DEL bleu clignotant
DEL bleu fixe
Ou
Ou
Lumières de l’étui de recharge
lors de la recharge de l’étui :
Écouteurs boutons en
charge
Charge complète des
écouteurs boutons
terminée
DEL bleu fixe
Éteintes
Charging Case Lights
when Charging Earbuds:
Écouteur
bouton gauche
Étui de recharge
Câble de recharge
USB à micro USB
Écouteur
bouton droit
!
Coussinets
:02
:02
D
G
:03
:03
:01
Axoma
Français