background image

Laadimisnäidikud

Kui laadija tuvastab kuuldeaparaadi, siis valgusnäidik muutub 

püsivalt

kollaseks

 tuleks.

Kui laadija on tuvastanud kuuldeaparaadi, siis algab laadimine.
Valgusnäidik 

vilgub roheliselt

 näitamaks, et kuuldeaparaadi akutase on

madal ja laetud on vähem kui 

40%

.

48

Summary of Contents for WPT102

Page 1: ...GB CZ EE FI GR HU LT LV NO RU SE USER INSTRUCTIONS MRR2D CHARGER WPT102 model ...

Page 2: ... KASUTUSJUHEND 41 FI KÄYTTÖOHJE 59 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 77 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 95 LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS 113 LV LIETOTĀJA INSTRUKCIJA 131 NO BRUKSANVISNING 148 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 166 SE BRUKSANVISNING 185 FCC AND ISED STATEMENTS 203 2 ...

Page 3: ...flammable substances Never try to open or repair the charger yourself Contact your hearing care professional if you experience defects Use only a WPT102 charger with your hearing aids Use of a charger not recommended by WSAUD A S may compromise the system or result in dangerous situations Never leave the charger in direct sunlight and do not immerse it in wa ter Never insert other objects than you...

Page 4: ...ice NOTE Your charger may not look exactly like the one illustrated in this booklet We reserve the right to make any changes we consider necessary The charger at a glance The charger has a charging well for each hearing aid and two light indica tors that show the charging status of the hearing aids 1 3 3 2 2 4 1 Micro USB port 2 Charging wells 3 Light indicators 4 Hinged cover 4 ...

Page 5: ...t sunlight Operate the charger within the following conditions Minimum Maximum Temperature 0 C 32 F 30 C 86 F Humidity 10 rH 95 rH Store and transport the charger within the following conditions Minimum Maximum Temperature 20 C 4 F 50 C 122 F Humidity 10 rH 95 rH Atmospheric pressure 750 mbar 1060 mbar You can find technical data sheets and additional information on your charger on https global wi...

Page 6: ...the hinged cover on both sides and lift it upwards Then pull it over towards the side with the USB port When you are not using the charger close the hinged cover to protect the charging wells Simply pull the hinged cover upwards to cover the top before pressing it down 6 ...

Page 7: ...Power supply You can connect your charger to different power supplies with 5V DC 500 mA output Use only the included USB cable 7 ...

Page 8: ...the charger 1 1 Micro USB port Power on When the charger is connected to the power supply the light indicators flash white 5 times and then turn off The charger is now in standby mode and ready to charge your hearing aid 8 ...

Page 9: ... each hearing aid can be charged individually de pending on the state of the hearing aid This means that if one hearing aid is fully charged and placed in the charger it will not charge However if the other hearing aid is not charged it will charge Charging your hearing aid fully will take approximately 4 hours If you charge your hearing aid for half an hour you will have approximately 4 hours of ...

Page 10: ...cting the hearing aid the light indicator turns solid yellow Once the charger has detected the hearing aid the charging will begin The light indicator will flash green to indicate that the hearing aid is low on battery and less than 40 charged 10 ...

Page 11: ...is more than 40 charged The light indicator will turn solid green to indicate that the hearing aid is 100 charged After charging Avoid removing the hearing aids from the charging wells by pulling the ear wire tube as this could damage the connection to the hearing aid 11 ...

Page 12: ... feel warm If you are not comfortable with this wait a few minutes for the hearing aid to reach room temperature before putting the hearing aid on Overview of light indicators Light indicators Status Flashing white The charger is connected to power Solid yellow The charger is detecting the hearing aid Flashing green The hearing aid is charging Low battery less than 40 Glowing green The hearing aid...

Page 13: ...the charging has stopped See Troubleshooting Both indicators flashing red An error occurred during charging and the charging has stopped See Troubleshooting Flashing yellow The temperature of the hearing aid has become too high during charg ing and charging is paused See Troubleshooting 13 ...

Page 14: ...oft dry cloth If you notice any dust in the charging well gently blow it clean If this is not enough gently clean the charging well with a cotton bud To remove earwax from the charger carefully wipe with a soft cloth with a bit of mild household detergent Never use sharp pointy objects to clean the charger 14 ...

Page 15: ...correctly in the charger Place the hearing aid correctly in the charger One or both indicators flashing yellow The temperature of your surroundings or of the hearing aid exceeds a critical limit and the charging is paused The charging will contin ue when the temperature of your surroundings or the hearing aid has dropped If this happens continually find a cooler place to charge your hearing aid On...

Page 16: ...r 10 seconds and then try again If the charger is still flashing red contact your hearing care professional Both indicators flashing red The charger has a critical error Remove the hearing aid disconnect from the pow er for 10 seconds and then try again If the charger is still flashing red contact your hearing care professional 16 ...

Page 17: ...h the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014 53 EU The WPT102 contains a radio transmitter operating at 6 78 MHz 13 4 dBµA m 3 m A copy of the Declaration of Conformity according to 2014 53 EU can be found at https global widex com doc N26346 Information regarding disposal Do not dispose of hearing aids hearing aid accessories and chargers with ordinary household wa...

Page 18: ...ence and 2 this device must accept any interference received including interfer ence that may cause undesired operation NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer ence in a residential installation This equipment generate...

Page 19: ...lp NOTE This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Changes or modifications to the equipment not expressly approved by WSAUD A S could void the user s authority to operate the equipment ISED Statement Déclaration d ISED CAN RSS 216 CNR ...

Page 20: ...eil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi meme si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement ISED RADIATION EXPOSURE STATEMENT This equipment complies with ISED RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter ISED EXPOSITION AUX RADIAT...

Page 21: ...item number Consult instructions for use The user instructions contain important cautionary information warnings precautions and must be read before using the prod uct Warning Text marked with a warning symbol must be read before using the product WEEE mark Not for general waste When a product is to be discarded it must be sent to a designated collection point for recycling and re covering to prev...

Page 22: ...CM mark The product complies with electrical safety EMC and radio spectrum regulatory requirements for products supplied to the Australian or New Zealand markets FCC logo The product is compliant with relevant USA 47 CFR Rules FCC Federal Communications Commission Medical device Indication that the device is a medical device 22 ...

Page 23: ...te ji do blízkosti hořlavých látek Nikdy se nesnažte nabíječku sami rozebírat nebo opravovat Pokud se vyskytnou vady obraťte se na foniatra Pro sluchadla používejte pouze nabíječku WPT102 Použití nabíječky která není doporučena společností WSAUD A S může ohrozit systém nebo způsobit nebezpečné situace Nikdy nenechávejte nabíječku na přímém slunečním světle a neponořujte ji do vody Do nabíjecích sl...

Page 24: ...pokyny POZNÁMKA Vaše nabíječka nemusí vypadat přesně jako ta která je znázorněna v tomto návodu Vyhrazujeme si právo provádět změny které považujeme za nezbyt né První pohled na nabíječku Nabíječka má slot pro každé sluchadlo a dva světelné indikátory které ukazují stav nabíjení sluchadel 1 3 3 2 2 4 1 Port mikro USB 2 Nabíjecí sloty 3 Světelné indikátory 4 Sklopný kryt 24 ...

Page 25: ...ímém slunci Nabíječku provozujte za těchto podmínek Minimální Maximální Teplota 0 C 32 F 30 C 86 F Vlhkost 10 relativní 95 relativní Nabíječku skladujte a přepravujte za těchto podmínek Minimální Maximální Teplota 20 C 4 F 50 C 122 F Vlhkost 10 relativní 95 relativní Atmosférický tlak 750 mbar 1060 mbar Technické specifikace a další informace o nabíječce naleznete na strán kách https global widex ...

Page 26: ...kryt na obou stranách a zvedněte jej směrem nahoru Pak jej zatáhněte směrem k boku s portem USB Pokud nabíječku nepoužíváte zavřete sklopný kryt abyste ochránili nabíjecí sloty Jednoduše zatáhněte sklopný kryt směrem nahoru abyste před jeho stisknutím zakryli horní okraj 26 ...

Page 27: ...Napájení Nabíječku můžete připojit k různým zdrojům napájení s hodnotami 5V DC 500 mA výstup Používejte pouze kabel USB který byl přibalen 27 ...

Page 28: ... k nabíječce 1 1 Port mikro USB Zapnutí Když je nabíječka připojena ke zdroji napájení světelné indikátory bliknou 5krát a pak zhasnou Nabíječka je nyní v pohotovostním režimu a je připravena k nabíjení slu chadel 28 ...

Page 29: ... sluchadlo však může být nabíjeno individuálně v závislosti na svém stavu To znamená že pokud je jedno sluchadlo plně nabité a umístíte je do na bíječky nebude se nabíjet Pokud ale druhé sluchadlo nabité není bude se nabíjet Nabíjení sluchadla bude trvat přibližně 4 hodiny Pokud si budete nabíjet sluchadla po dobu půl hodiny vystačí vám přibližně na 4 hodiny používá ní 29 ...

Page 30: ...bíječka zjišťuje přítomnost sluchadla kontrolka se rozsvítí jas ně žlutou barvou Jakmile nabíječka detekuje sluchadla začnou se nabíjet Světelný indikátor bliká zeleně pokud má sluchadlo slabou baterii a je na bito méně než na 40 30 ...

Page 31: ...abito na více než 40 Světelný indikátor se rozsvítí jasně zelenou barvou když je sluchadlo na bito na 100 Po nabití Vyvarujte se odstraňování sluchadel z nabíjecích slotů tahem za sluchové kabely protože by to mohlo poškodit spojení mezi kabelem a sluchadlem 31 ...

Page 32: ... sluchadlo dosáh ne pokojové teploty Teprve potom si je nasaďte Přehled světelných indikátorů Světelné indikátory Stav Blikající bílá Nabíječka je připojena k napájení Jasně žlutá Nabíječka detekuje sluchadlo Blikající zelená Sluchadlo se nabíjí Nízký stav nabití méně než 40 Světle zelená Sluchadlo se nabíjí Stav nabití více než 40 Jasně zelená Sluchadlo je plně nabité Stav nabití je 100 Jeden ind...

Page 33: ...av Oba indikátory blikají červeně Při nabíjení došlo k chybě a nabíjení se zastavilo Viz Řešení potíží Blikající žlutá Během nabíjení se teplota sluchadla dostala příliš vysoko a nabíjení je pozastaveno Viz Řešení potíží 33 ...

Page 34: ...suchým hadříkem Pokud si všimnete prachu v nabíjecím slotu jemně jej odfoukněte Pokud to nestačí jemně očistěte nabíjecí slot bavlněným tampónem Pokud na nabíječce ulpí ušní maz opatrně jej otřete měkkou tkaninou s jemným saponátem K čištění nabíječky nikdy nepoužívejte ostré a špičaté předměty 34 ...

Page 35: ... Sluchadlo není v nabíječ ce správně umístěno Umístěte sluchadlo správně do nabíječky Jeden nebo oba světelné indikátoryb likají žlutě Teplota okolí nebo slu chadla překračuje kritic kou mez a nabíjení je po zastaveno Nabíjení bude pokračo vat až teplota vašeho okolí nebo sluchadla klesne Pokud k tomu dochází neustále najděte chlad nější místo kde si můžete sluchadla nabíjet Jeden indikátor bli ká...

Page 36: ...dobu 10 sekund a poté akci opakujte Pokud nabíječka stále blikáčerveně obraťte se na odborníka na sluchadla Oba indikátory blikáčerveně Došlo ke kritické chybě nabíječky Odstraňte sluchadlo od pojte napájení po dobu 10 sekund a poté akci opakujte Pokud nabíječka stále bliká červeně obraťte se na odborníka na slucha dla 36 ...

Page 37: ... se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014 53 EU Výrobek WPT102 obsahuje rádiový vysílač pracující při 6 78 MHz 13 4 dBμA m při 3 m Kopie dokumentu Prohlášení o shodě podle směrnice 2014 53 EU je do stupná na adrese https global widex com doc N26346 Informace týkající se likvidace Sluchadla příslušenství a baterie se nesmí vyhazovat do běžného komu nálního odpadu 37 ...

Page 38: ...chadel je nutné odevzdat na místo určené k likvidaci elektrických a elektronických zařízení nebo vrátit pro dejci sluchadel za účelem bezpečné likvidace Informace o vrácení nebo odeslání zařízení získáte od svého odborníka na sluchadla 38 ...

Page 39: ...ávod k použití Návod k použití obsahuje důležitá upozornění varování bez pečnostní opatření a je nutné si jej před použitím produktu pro studovat Varování Text označený symbolem varování je nutné před použitím pro duktu prostudovat Značka WEEE Nevyhazovat do komunálního odpadu Je li výrobek nutné zlik vidovat musí být odeslán na určené sběrné místo k recyklaci a obnově aby se zabránilo riziku zneč...

Page 40: ...e požadavkům předpisů o elektrické bezpečnosti elektromagnetické kompatibilitě a rádiovém spektru jež platí pro pro dukty dodávané na australský a novozélandský trh Logo FCC Výrobek je v souladu s příslušnými pravidly USA 47 CFR Komise FCC Federal Communications Commission Zdravotnický prostředek Vyjádření že se jedná o zdravotnické zařízení 40 ...

Page 41: ...e ainete lähedale Ärge kunagi püüdke laadijat ise avada või parandada Kui ilmnevad de fektid võtke ühendust kuulmisspetsialistiga Kasutage kuuldeaparaadiga ainult WPT102 laadijat Kui kasutate laadi jat mida WSAUD A S ei ole soovitanud võib rikkuda süsteemi või põh justada ohtliku olukorra Ärge kunagi jätke laadijat otsese päiksevalguse kätte ega kastke seda vette Ärge kunagi sisestage laadimispesa...

Page 42: ...hoolikalt läbi MÄRKUS Teie laadija ei pruugi olla täpselt selline nagu on selles juhises kujutatud Mei le jääb õigus teha mis tahes muudatusi mida peame vajalikuks Laadija ülevaade Laadijal on laadimispesad iga kuuldeaparaadi jaoks ja kaks valgusnäidikut mis näitavad kuuldeaparaatide laadimisolekut 1 3 3 2 2 4 1 Mikro USB pesa 2 Laadimispesad 3 Valgusnäidikud 4 Hingedel kate 42 ...

Page 43: ...õi transportida otsese päiksevalguse käes Kasutage laadijat järgmistes vahemikes Miinimum Maksimum Temperatuur 0 C 32 F 30 C 86 F Niiskus 10 rH 95 rH Hoiustage ja transportige laadijat järgmistel tingimustel Miinimum Maksimum Temperatuur 20 C 4 F 50 C 122 F Niiskus 10 rH 95 rH Õhurõhk 750 mbar 1060 mbar Tehnilised andelehed ja lisateavet laadija kohta vt veebilehelt https global widex com 43 ...

Page 44: ...ingedel katte mõlemast küljest ja tõmmake ülespoole Seejärel tõmmake seda küljele kus on USB pe sa Kui te ei kasuta laadijat siis sulgege hingedel kate et kaitsta laadimispesasid Lihtsalt tõm make hingedel katet ülespoole et katta pealis pind enne katte allapoole lükkamist 44 ...

Page 45: ...Toitevarustus Võite oma laadija ühendada teise toiteallikaga millel on 5V DC 500 mA väljund kasutage ainult tarnitud USB kaablit 45 ...

Page 46: ...bel laadijaga 1 1 Mikro USB pesa Toide sees Kui laadija on ühendatud toiteallikaga siis valgusnäidikud vilguvad viis korda ja lülituvad seejärel välja Laadija on nüüd ooteolekus ja valmis kuuldeaparaati laadima 46 ...

Page 47: ...korraga kuid kumbagi kuuldeaparaati saab laadida ka eraldi olenevalt kuuldeapa raadi olekust St et kui üks kuuldeaparaat on täielikult laetud ja see asetatakse laadijas se siis seda ei laeta Aga kui teine kuuldeaparaat pole laetud siis seda laetakse Kuuldeaparaatide laadimine võtab ligikaudu 4 tundi Kui laete kuuldeapa raati pool tundi siis saate seda kasutada ligikaudu 4 tundi 47 ...

Page 48: ...tab kuuldeaparaadi siis valgusnäidik muutub püsivalt kollaseks tuleks Kui laadija on tuvastanud kuuldeaparaadi siis algab laadimine Valgusnäidik vilgub roheliselt näitamaks et kuuldeaparaadi akutase on madal ja laetud on vähem kui 40 48 ...

Page 49: ...on laetud roh kem kui 40 Valgusnäidik põleb püsivalt roheliselt näitamaks et kuuldeaparaadi on 100 laetud Pärast laadimist Vältige kuuldeaparaadi eemaldamist laadimispesast seda juhtmest tõm mates see võib kahjustada ühendust juhtme ja kuuldeaparaadi vahel 49 ...

Page 50: ...utiselt tunduda soe Kui see pole mugav oodake enne selle kasutamist mõned minutid kuni kuuldeaparaat saavutab toatemperatuuri Valgusnäidikute ülevaade Valgusnäidikud Olek Viluv valge Laadija on ühendatud toitega Püsiv kollane Laadija on tuvastanud kuuldeapa raadi Vilkuv roheline Kuuldeaparaati laetakse Madal akutase vähem kui 40 Põlev roheline Kuuldeaparaati laetakse Akutase on kõrgem kui 40 Püsiv...

Page 51: ... ja laadimine peatus Vt jaotist Tõrkeotsing Mõlemad näidikud vilguvad puna selt Laadimisel ilmnes tõrge ja laadimine peatus Vt jaotist Tõrkeotsing Vilkuv kollane Kuuldeaparaadi temperatuur oli laa dimise ajal liiga kõrge ja laadimine on peatatud Vt jaotist Tõrkeotsing 51 ...

Page 52: ...mispesas tolmu puhkuge see ettevaatlikult puhtaks Kui see pole piisav puhastage pesa ettevaatlikult vatitikuga Laadijast kõrvavaigu eemaldamiseks pühkige seda pehme lapiga millel on natuke õrnatoimelist kodumajapidamises kasutatavat puhastusvahen dit Ärge kunagi kasutage teravat torkavat eset laadija puhastamiseks 52 ...

Page 53: ... ei ole kor ralikult laadijas Asetage kuuldeaparaat õigesti laadijasse Üks või mõlemad näidikudvilguvad kollaselt Ümbritsev või kuuldeapa raadi temperatuur on üle tanud lubatud piiri ja laa dija on peatatud Laadija jätkab tööd kui ümbritsev või kuuldeapa raadi temperatuur on langenud Kui seda juhtub pidevalt siis leidke kuul deaparaadi laadimiseks jahedam koht Üks näidik vilgub punaselt Laadija ei...

Page 54: ...t 10 sekundiks ja ühendage uuesti Kui laadija ikkagi vilgubpunaselt võtke ühen dustkuulmisspetsialistiga Mõlemad näidikud vilguvadpunaselt Laadijas on kriitiline viga Eemaldage kuuldeapa raat lahutage see toitest 10 sekundiks ja ühendage uuesti Kui laadija ikkagi vilgub punaselt võtke ühendust kuulmis spetsialistiga 54 ...

Page 55: ...vastavust direktiivi 2014 53 EL põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele as jakohastele sätetele Seade WPT102 sisaldab raadiosaatjat mis töötab sagedusel 6 78 MHz 13 4 dBµA m kaugusel 3 m Direktiivi 2014 53 EÜ kohase vastavusdeklaratsiooni leiate aadressilt https global widex com doc N26346 Kasutuselt kõrvaldamist käsitlev teave Ärge visake kuuldeaparaate nende tarvikuid ega la...

Page 56: ...e lisatarvikud ja laadijad tuleb viia elek tri ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohta või anda ohutuks kõrvaldamiseks kuulmiskeskuse spetsialistile Seadmete tagastamiseks või saatmiseks võtke ühendust kuulmisspetsia listiga 56 ...

Page 57: ...ist ohutusalast teavet hoiatusi ette vaatusabinõusid millega tuleb tutvuda enne toote kasutamist Hoiatus Hoiatussümboliga tähistatud tekst tuleb enne toote kasutamist läbi lugeda WEEE märgis elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete märgis Mitte visata üldjäätmete hulka Toote kasutuselt kõrvaldamisel tuleb see saata selleks ette nähtud kogumiskohta ohutustamiseks ja materjalide ringlussevõtuks et v...

Page 58: ...avate toodete elektriohutust elektromagnetilist ühilduvust ja raadiospektrit regulee rivatele nõuetele FCC logo Toode vastab asjakohastele USA 47 CFR i reeglitele FCC Federal Communications Commission Federal Communica tions i komisjon Meditsiiniseade Tähistab et seade on meditsiiniseade 58 ...

Page 59: ...ai sijoita syt tyvien aineiden lähelle Älä koskaan yritä avata tai korjata laturia itse Jos kohtaat vikoja ota yhteyttä kuulokojeen hankintapaikkaan Käytä vain WPT102 laturia kuulokojeidesi kanssa Ei ole suositeltavaa käyttää laturia jota WSAUD A S ei suosittele sillä se saattaa vaarantaa järjestelmän tai johtaa vaarallisiin tilanteisiin Älä koskaan jätä laturia suoraan auringonvaloon äläkä upota ...

Page 60: ...yttämisen HUOMAA Laturi ei ehkä näytä täsmälleen samalta kuin tässä kirjasessa kuvattu Pidä tämme oikeuden tehdä muutoksia joita pidämme tarpeellisina Laturi yhdellä silmäyksellä Laturissa on latauskaukalo kummallekin kuulokojeelle ja kaksi merkkiva loa jotka näyttävät kuulokojeiden latauksen tilan 1 3 3 2 2 4 1 Micro USB portti 2 Latauskaukalot 3 Merkkivalot 4 Saranoitu kansi 60 ...

Page 61: ...astoida tai kuljettaa suorassa auringonvalossa Käytä laturia seuraavissa olosuhteissa Min Maks Lämpötila 0 C 32 F 30 C 86 F Kosteus 10 rH 95 rH Säilytä ja kuljeta laturi seuraavissa olosuhteissa Min Maks Lämpötila 20 C 4 F 50 C 122 F Kosteus 10 rH 95 rH Ilmanpaine 750 mbar 1060 mbar Laturisi tekniset tiedot ja lisätietoja linkistä https global widex com 61 ...

Page 62: ...nesta ennen käyt töä molemmin puolin ja nosta sitä ylöspäin Vedä se sitten sivuun kohti USB porttia Kun et käytä laturia sulje kannesta ennen käyttöä suojataksesi latauskaukaloita Yksinkertaisesti vedä kannesta ennen käyttöä ylöspäin ennen kuin painat sitä alaspäin 62 ...

Page 63: ...Virtalähde Voit kytkeä laturin eri virta lähteisiin joissa on 5V DC 500 mA lähtö Käytä vain mukana olevaa USB kaapelia 63 ...

Page 64: ...uriin 1 1 Micro USB portti Virran kytkeminen päälle Kun laturi on kytketty virtalähteeseen merkkivalot vilkkuvat valkoisina 5 kertaa ja sammuvat sitten Laturi on nyt valmiustilassa ja valmiina lataamaan kuulokojeesi 64 ...

Page 65: ...anaikaisesti Jokainen kuulokoje voidaan kuitenkin ladata erikseen kuulokojeiden tilasta riippuen Tämä tarkoittaa sitä että jos yksi kuulokoje on ladattu täyteen ja asetettu laturiin se ei lataudu Jos toinen kuulokoje ei kuitenkaan ole ladattu se latautuu Kuulokojeiden lataaminen täyteen kestää noin 4 tuntia Jos lataat kuulo kojettasi puoli tuntua käyttöaika on noin 4 tuntia 65 ...

Page 66: ...Kun laturi havaitsee kuulokojeen merkkivalo muuttuu tasaisen keltaisek si Kun laturi on havainnut kuulokojeet lataus alkaa Merkkivalo vilkkuu vihreänä osoittaen että kuulokojeen akku on lähes tyhjä ja sen lataus on alle 40 66 ...

Page 67: ...us on yli 40 Merkkivalo muuttuu tasaisen vihreäksi osoittaen että kuulokoje on ladat tu täyteen Latauksen jälkeen Vältä kuulokojeiden irrottamista latauskaukaloista vetämällä korvajohtoa sillä se voi vahingoittaa korvajohdon ja kuulokojeen välistä yhteyttä 67 ...

Page 68: ...äisesti tuntua lämpimältä Jos et pidä siitä odota muutama minuutti jotta kuulokoje saavuttaa huo neenlämpötilan ennen sen kytkemistä päälle Merkkivalojen yleiskuvaus Merkkivalot Tila Vilkkuva valkoinen Laturi on kytketty virtalähteeseen Tasainen keltainen Laturi etsii kuulokojetta Vilkkuva vihreä Kuulokoje latautuu Vähäinen akku alle 40 Hohtava vihreä Kuulokoje latautuu Akkua yli 40 Tasainen vihre...

Page 69: ...aus on pysähtynyt Katso Vianmääritys Molemmat merkkivalot vilkkuvat punaisina Latauksen aikana ilmeni virhe ja la taus on pysähtynyt Katso Vianmääritys Vilkkuva keltainen Kuulokojeiden lämpötila on noussut latauksen aikana liian korkeaksi ja lataaminen on keskeytetty Katso Vianmääritys 69 ...

Page 70: ... Jos havaitset pölyä latauskaukalossa puhalla se varovasti puhtaaksi Jos tämä ei riitä puhdista latauskaukalo varovasti pumpulipuikolla Poista korvavaha laturista varovasti pyyhkimällä pehmeällä liinalla jossa on vähän mietoa kodin pesuainetta Älä koskaan puhdista laturia terävillä kapeakärkisillä esineillä 70 ...

Page 71: ...ole asetettu laturiin oikein Aseta kuulokoje laturiin oikein Yksi tai molemmat merkkivalotvilkku vat keltaisena Ympäristön tai kuuloko jeen lämpötila ylittää kriittisen rajan ja lataus on pysäytetty Lataus jatkuu kun ympä ristön tai kuulokojeiden lämpötila on laskenut Jos näin tapahtuu jatkuvasti etsi viileämpi paikka kuulokojeesi la taukseen Yksi merkkivalo vilkkuu punaisena Laturi ei pysty tunni...

Page 72: ...ten uudelleen Jos laturi edelleen vilkuttaapunaista valoa ota yh teys kuulokojeen hankintapaikkaan Molemmat merkki valot vilkuttaapu naisena Laturissa on vakava virhe Poista kuulokoje katkaise virta 10 sekunnin ajaksi ja yritä sitten uudelleen Jos laturi edelleen vilkuttaa punaista valoa ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan 72 ...

Page 73: ... oleellisten vaatimusten ja laitetta koskevien direktiivin mui den ehtojen mukainen WPT102 sisältää radiolähettimen joka toimii taajuudella 6 78 MHz 13 4 dBμA m 3 m Direktiivin 2014 53 EU mukainen vaatimustenmukaisuustodistus on näh tävissä seuraavassa osoitteessa https global widex com doc N26346 Hävittämisohjeet Älä hävitä kuulokojeita kuulokojeiden lisävarusteita ja latureita tavallisen talousj...

Page 74: ...vitettävä sähköjätteille ja elektronisille laitteille tarkoitetuilla paikoilla tai ne on annettava kuulon huollon ammattilaiselle turvallista hävittämistä varten Ota yhteys kuulokojeiden hankintapaikkaan laitteiden lähetystä tai palau tusta varten 74 ...

Page 75: ...siin Käyttöohje sisältää tärkeitä varoitustietoja varoitukset varotoi met ja ne on luettava ennen laitteen käyttöönottoa Varoitus Varoitussymbolilla merkitty teksti on luettava ennen tuotteen käyttöä Sähkö ja elektroniikkalaiteromun merkintä Ei sekajätteeseen Kun tuote on hävitettävä se on lähetettävä merkittyyn keräyspisteeseen kierrätystä ja uudelleenhyödyntä mistä varten jotta ympäristölle tai ...

Page 76: ...ville laitteille asetetut sähköturvallisuuden sähkö ja elektroniikkalai teromun sekä radiotaajuuksien sääntelyvaatimukset FCC logo Tuote on asiaankuuluvien USA 47 CFR sääntöjen mukainen FCC Yhdysvaltain liittovaltion komission lausuma Lääkinnällinen laite Merkki siitä että laite on lääkinnällinen laite 76 ...

Page 77: ... προσπαθήσετε ποτέ να ανοίξετε ή να επιδιορθώσετε το φορτιστή μόνοι σας Εάν εντοπίσετε ελαττώματα επικοινωνήστε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής Χρησιμοποιήστε μόνο φορτιστή WPT102 με τα βοηθήματα ακοής σας Η χρήση φορτιστή που δεν συνιστάται από την WSAUD A S μπορεί να υποβαθμίσει το σύστη μα ή να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις Ποτέ μην αφήνετε τον φορτιστή στο άμεσο ηλιακό φως και μην τον ...

Page 78: ...ΩΣΗ Ο φορτιστής σας μπορεί να μην μοιάζει ακριβώς με αυτόν που απεικονίζεται σε αυτό το φυλλάδιο Διατηρούμε το δικαίωμα να προβούμε σε αλλαγές που θεωρούμε απαραίτητες Ο φορτιστής με μια ματιά Ο φορτιστής διαθέτει μια υποδοχή φόρτισης για κάθε βοήθημα ακοής και δύο ενδει κτικές λυχνίες που υποδεικνύουν την κατάσταση φόρτισης των βοηθημάτων ακοής 1 3 3 2 2 4 1 Θύρα micro USB 2 Υποδοχές φόρτισης 3 Ε...

Page 79: ...ηλιακό φως Χειριστείτε το φορτιστή εντός των ακόλουθων συνθηκών Ελάχιστες Μέγιστες Θερμοκρασία 0 C 32 F 30 C 86 F Υγρασία 10 rH 95 rH Φυλάσσετε και μεταφέρετε το φορτιστή εντός των ακόλουθων συνθηκών Ελάχιστες Μέγιστες Θερμοκρασία 20 C 4 F 50 C 122 F Υγρασία 10 rH 95 rH Ατμοσφαιρική πίεση 750 mbar 1060 mbar Μπορείτε να βρείτε τα φύλλα τεχνικών δεδομένων και πρόσθετες πληροφορίες σχετι κά με το φορ...

Page 80: ...πό τις δύο πλευρές και σηκώστε το προς τα πάνω Στη συνέχεια τραβήξτε το προς την πλευρά με τη Θύ ρα USB Όταν δεν χρησιμοποιείτε το φορτιστή κλείστε το αρ θρωτό κάλυμμα για την προστασία των υποδοχών φόρτισης Απλά τραβήξτε το αρθρωτό κάλυμμα προς τα πάνω για να καλύψετε την κορυφή πριν το πιέσετε 80 ...

Page 81: ...Τροφοδοτικό Μπορείτε να συνδέσετε το φορτιστή σας σε διαφορετικά τροφοδοτικά με έξοδο 5V DC 500 mA Χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο USB 81 ...

Page 82: ... Ενεργοποίηση Μόλις ο φορτιστής συνδεθεί στο τροφοδοτικό οι ενδεικτικές λυχνίες αναβοσβήνουν με λευκό χρώμα 5 φορές και στη συνέχεια απενεργοποιούνται Ο φορτιστής βρίσκεται τώρα σε κατάσταση αναμονής και είναι έτοιμος για τη φόρτιση του βοηθήματος ακοής 82 ...

Page 83: ...αυτόχρονα Ωστόσο κάθε βοήθημα ακοής μπορεί να φορτιστεί ανεξάρ τητα ανάλογα με την κατάσταση του βοηθήματος ακοής Αυτό σημαίνει ότι αν ένα βοήθημα ακοής φορτιστεί πλήρως και τοποθετηθεί στο φορ τιστή δεν θα φορτιστεί Ωστόσο εάν το άλλο βοήθημα ακοής δεν είναι φορτισμένο θα φορτιστεί Η φόρτιση του βοηθήματος ακοής διαρκεί περίπου 4 ώρες Εάν φορτίσετε το βοήθημα ακοής για το μισό χρόνο θα έχετε περί...

Page 84: ...φωτεινή ένδειξη ανάβει με σταθερό κίτρινο χρώμα Μόλις ο φορτιστής ανιχνεύσει το βοήθημα ακοής η φόρτιση θα ξεκινήσει Η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα για να ότι το βοήθημα ακοής έχει χαμηλή στάθμη μπαταρίας και είναι λιγότερο από 40 φορτισμένο 84 ...

Page 85: ...εικτική λυχνία θα εμφανίζει σταθερό πράσινο χρώμα για να υποδείξει ότι το βοήθημα ακοής είναι 100 φορτισμένο Μετά τη φόρτιση Αποφεύγετε να αφαιρείτε τα βοηθήματα ακοής από τις υποδοχές φόρτισης τραβώντας το καλώδιο του αυτιού καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει φθορά στη σύνδεση μεταξύ του καλωδίου του αυτιού και του βοηθήματος ακοής 85 ...

Page 86: ...ί να είναι προσωρινά θερμό Εάν δεν νιώθετε άνετα με αυτό περιμένετε λίγα λεπτά ώστε το βοήθημα ακοής να φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου προτού φορέσετε το βοήθημα ακοής Επισκόπηση των ενδεικτικών λυχνιών Ενδεικτικές λυχνίες Κατάσταση Αναλαμπή με λευκό χρώμα Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος στην πα ροχή ρεύματος Σταθερό κίτρινο χρώμα Ο φορτιστής ανιχνεύει το βοήθημα ακοής Αναλαμπή με πράσινο χρώμα Το ...

Page 87: ...όρτιση και η φόρτιση διακόπηκε Ανατρέξτε στην αντιμετώπιση προβλημά των Και οι δύο ενδείξεις αναβοσβήνουν με κόκκινο χρώμα Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτιση και η φόρτιση διακόπηκε Ανατρέξτε στην αντιμετώπιση προβλημά των Αναλαμπή με κίτρινο χρώμα Η θερμοκρασία του βοηθήματος ακοής έχει γίνει πολύ υψηλή κατά τη φόρτιση και η φόρτιση έχει διακοπεί Ανατρέξτε στην αντιμετώπιση προβλημά των 87 ...

Page 88: ...ήσετε σκόνη στην υποδοχή φόρτισης καθαρίστε απαλά με αέρα Αν αυτό δεν είναι αρκετό καθαρίστε απαλά την υποδοχή φόρτισης με μια μπατονέτα Για να αφαιρέσετε την κυψελίδα από το φορτιστή σκουπίστε προσεκτικά με ένα μαλα κό πανί με λίγο ήπιο οικιακό απορρυπαντικό Ποτέ μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά μυτερά αντικείμενα για να καθαρίσετε το φορτι στή 88 ...

Page 89: ...τοποθετηθεί σωστά στον φορτιστή Τοποθετήστε το βοήθημα ακοής σωστά στο φορτιστή Μία ή και οι δύο φωτεινές ενδείξειςανα βοσβήνουν με κίτρινο χρώμα Η θερμοκρασία του περιβάλ λοντος ή του βοηθήματος ακοής υπερβαίνει ένα κρίσιμο όριο και η φόρτιση έχει δια κοπεί Η φόρτιση θα συνεχιστεί όταν η θερμοκρασία του περιβάλ λοντός σας ή του βοηθήματος ακοής μειωθεί Αν αυτό προκύπτει συνεχώς βρείτε ένα πιο δρο...

Page 90: ...ιστής συνεχίζει να αναβοσβήνειμε κόκκινο χρώ μα επικοινωνήστε με τονειδικό σε θέματα ακοής Και οι δύο φωτεινές εν δείξεις αναβοσβήνειμε κόκκινο χρώμα Ο φορτιστής έχει εμφανίσει κρίσιμο σφάλμα Αφαιρέστε το βοήθημα ακοής αποσυνδέστε από την παροχή ρεύματος για 10 δευ τερόλεπτα και στη συνέχεια προσπαθήστε ξανά Εάν ο φορτιστής συνεχίζει να αναβοσβήνει με κόκκινο χρώ μα επικοινωνήστε με τον ειδικό σε ...

Page 91: ... τις ουσιώ δεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014 53 ΕΕ Το WPT102 περιέχει έναν ραδιοπομπό που λειτουργεί στα 6 78 MHz 13 4 dBµA m 3 m Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης σύμφωνα με την 2014 53 ΕΕ μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση https global widex com doc N26346 Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη Μην απορρίπτετε βοηθήματα ακοής παρελκόμενα βοηθημάτων ακοής και φορτιστές...

Page 92: ...ρτιστές πρέπει να απορρίπτονται στους ειδικούς χώρους αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξο πλισμού ή να παραδίδονται στον ειδικό σε θέματα ακοής για ασφαλή απόρριψη Για την επιστροφή ή την αποστολή των συσκευών επικοινωνήστε με τον ειδικό σε θέματα ακοής 92 ...

Page 93: ...ηγίες χρήσης Οι οδηγίες χρήσης περιέχουν σημαντικές πληροφορίες προφυλάξεων προειδοποιήσεις προφυλάξεις και πρέπει οπωσδήποτε να τις διαβάσετε πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν Προειδοποίηση Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν πρέπει να διαβάσετε οπωσδήποτε το κεί μενο που είναι σημειωμένο με ένα σύμβολο προειδοποίησης Σήμανση WEEE Όχι για γενικά απόβλητα Όταν πρέπει να απορρίψετε ένα προϊόν πρέπει να στα...

Page 94: ...ς απαιτήσεις των κανονισμών περί ηλεκτρικής ασφάλειας ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας EMC και φάσματος ραδιοσυχνο τήτων για τα προϊόντα που διατίθενται στις αγορές της Αυστραλίας ή της Νέας Ζηλανδίας Λογότυπο FCC Το προϊόν συμμορφώνεται με τους ισχύοντες κανόνες CFR 47 των ΗΠΑ FCC Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών Ιατρική συσκευή Ένδειξη ότι η συσκευή είναι ιατρική συσκευή 94 ...

Page 95: ... kezűleg megjavítani a készüléket Meghibásodás esetén forduljon hallókészülék javításában jártas sza kemberhez Kizárólag WPT 102 töltőt használjon a hallókészülékeihez Kizárólag a WSAUD A S által javasolt töltőt használjon különben veszélyezteti a rendszer működését és veszélyes helyzetek alakulhatnak ki Soha ne hagyja a töltőt közvetlen napfénynek kitéve és ne merítse víz be A töltő mélyedéseibe ...

Page 96: ...GJEGYZÉS Előfordulhat hogy a töltő nem pontosan úgy néz ki mint a kiadványban sze replő ábra Fenntartjuk a jogot hogy elvégezzük az általunk szükségesnek vélt változtatásokat A töltőről dióhéjban A töltő külön mélyedésekkel rendelkezik az egyes hallókészülék számára és két jelzőfény mutatja a hallókészülékek töltési állapotát 1 3 3 2 2 4 1 Mikro USB port 2 Töltő mélyedései 3 Jelzőfények 4 Kihajtha...

Page 97: ...agy szállítani Az alábbi feltételek mellett üzemeltesse a töltőt Minimális Maximális Hőmérséklet 0 C 32 F 30 C 86 F Páratartalom 10 rH 95 rH Az alábbi feltételek mellett tárolja illetve szállítsa a töltőt Minimális Maximális Hőmérséklet 20 C 4 F 50 C 122 F Páratartalom 10 rH 95 rH Légköri nyomás 750 mbar 1060 mbar A töltőre vonatkozó technikai adatlapokat és további információkat lásd itt https gl...

Page 98: ...ható fedelet mindkét oldalánál és emelje felfelé Ezt követően húzza át arra az oldalra ahol az USB port található Ha nem használja a töltőt zárja le a kihajtható fedelet a töltő mélyedéseinek védelmére Egyszerűen húzza a kihajtható fedelet felfelé a felső rész lefedéséhez majd nyomja le 98 ...

Page 99: ...Tápellátás A töltőt különféle tápellátáshoz csatlakoztathatja 5V DC 500 mA kimenet jellemzők mellett Csak a mellékelt USB kábelt használja 99 ...

Page 100: ...tőhöz 1 1 Mikro USB port Bekapcsolás Amikor a töltőt csatlakoztatják a tápellátáshoz a jelzőfények 5 ször felvil lannak fehéren majd kikapcsolnak A töltő ekkor készenléti állapotban van és készen áll a hallókészülék töl tésére 100 ...

Page 101: ...gyenként is tölthetők az adott hallókészü lék töltöttségi állapotától függően Ez azt jelenti hogy ha az egyik hallókészülék teljesen feltöltött állapotban van és behelyezi a töltőbe nem indul el a töltés Ha a másik hallókészülék azonban nincs feltöltve akkor elindul a töltés A hallókészülék teljes feltöltése körülbelül 4 órát vesz igénybe Ha fél órán át tölti a hallókészüléket körülbelül 4 óra hos...

Page 102: ...hallókészüléket érzékeli a jelzőfény folyamatosan sár gán világít Miután a töltő észlelte a hallókészüléket megkezdődik a töltés A jelzőfény zölden villog ha a hallókészülék töltöttségi szintje alacsony és kevesebb mint 40 os a feltöltés 102 ...

Page 103: ...b mint 40 os A jelzőfény folyamatosan zölden világít ha a hallókészülék töltöttsége 100 os Töltés után Amikor eltávolítja a töltő mélyedéséből ne húzza a hallókészüléket a fül vezetéknél fogva mert ez károsíthatja a fülvezeték és a hallókészülék kö zötti csatlakozást 103 ...

Page 104: ...egnek tűnik Ha ez kellemetlen érzést okoz várjon néhány percet amíg a hallókészülék felveszi a szobahőmérsékletet és csak ezt követően vegye fel A jelzőfények áttekintése Jelzőfények Állapot Villogó fehér A töltő csatlakoztatva van a tápellá tásra Folyamatos sárga A töltő észleli a hallókészüléket Villogó zöld A hallókészülék töltése folyamatban van Alacsony töltöttségű akkumulátor kevesebb mint 4...

Page 105: ...őfény pirosan villog Hiba történt a töltés közben és a töltés leállt Lásd a Hibaelhárítást Mindkét jelzőfény pirosan villog Hiba történt a töltés közben és a töltés leállt Lásd a Hibaelhárítást Villogó sárga A hallókészülék hőmérséklete túlsá gosan magas lett a töltés során és a töltés szünetel Lásd a Hibaelhárítást 105 ...

Page 106: ... port észlel a töltő mélyedésében finoman fújjon rá hogy megtisztítsa Ha ez nem elég óvatosan tisztítsa meg a töltő mélyedését egy fültisztító val A töltő fülzsírtól való megtisztításához óvatosan törölje át enyhe tisztító szeres oldatos puha törlőruhával Soha ne használjon éles hegyes tárgyakat a töltő tisztításához 106 ...

Page 107: ...lelően van behe lyezve a töltőbe Helyezze el a hallókészü léket megfelelően a töltő ben Egyik vagy mindkét jelzőfénysárgán vil log A környezet vagy a halló készülék hőmérséklete meghaladja a kritikus ha tárértéket és a töltés szünetel A töltés akkor folytatódik amikor a környezet vagy a hallókészülék hőmér séklete csökkent Ha ez rendszeresen előfordult keressen egy hűvösebb helyet a halló készülék...

Page 108: ...e majd próbálja újra Ha a töltő továbbra is villogópiros lépjen kap csolatba a hallókészülék szakértővel Mindkét jelzőfény villogópiros A töltőnél kritikus szintű hiba merült fel Távolítsa el a hallókészü léket húzza ki a tápká belt 10 másodpercre majd próbálja újra Ha a töltő továbbra is villogó piros lépjen kap csolatba a hallókészülék szakértővel 108 ...

Page 109: ...telményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezései nek A WPT102 egy rádióadót tartalmaz amely a következő tartományban üzemel 6 78 MHz 13 4 dBμA m 3 méteres sugárban A 2014 53 EU irányelv szerinti Megfelelőségi nyilatkozat példánya a kö vetkező címen érhető el https global widex com doc N26346 Hulladékként való kezelésre vonatkozó információ Ne dobja ki a hallókészüléket a hallókészülék tartozékokat és...

Page 110: ...s és elektronikus berendezések hulladékainak fenntartott gyűjtőhelyen szabad kidobni illetve biztonságos hulladékkezelés céljából át kell adni a hallókészülék szakértőnek Az eszközök visszaküldésével illetve szállításával kapcsolatban forduljon a hallókészülék szakértőhöz 110 ...

Page 111: ...álati útmutató fontos figyelmeztető információkat fi gyelmeztetéseket óvintézkedéseket tartalmaz és a termék használata előtt el kell olvasni Figyelem A figyelmeztető jelöléssel ellátott szövegrészeket kötelező elo lvasni a termék használata előtt WEEE jelölés Ne dobja ki a háztartási hulladékgyűjtőbe Ha egy termék eléri az élettartama végét azt el kell juttatni a kijelölt gyűjtőpontra an nak újra...

Page 112: ...új zélandi piacra szállított ter mékekre érvényes villamos biztonságra elektromágneses összeférhe tőségre és rádióspektrumra vonatkozó szabályozói követelmények nek FCC logó A termék megfelel a vonatkozó USA 47 CFR szabályozásnak FCC Federal Communications Commission Szövetségi Távközlési Bizottság Orvostechnikai eszköz Annak jelzése hogy az eszköz orvostechnikai eszköz 112 ...

Page 113: ... medžiagų Niekada nebandykite atidaryti ar remontuoti kroviklio patys Jei susidū rėte su gedimu kreipkitės į savo klausos priežiūros specialistą Su savo klausos aparatu naudokite tik WPT102 kroviklį Nerekomen duojama naudoti WSAUD A S kroviklio nes jis gali sugadinti sistemą ar sukelti pavojingą situaciją Niekada nepalikite kroviklio tiesioginiuose saulės spinduliuose ir nepa nardinkite į vandenį ...

Page 114: ...ABA Jūsų kroviklis gali šiek tiek skirtis nuo pavaizduoto šioje knygelėje Pasilieka me teisę atlikti reikiamus pakeitimus Trumpai apie kroviklį Kroviklis turi įkrovimo šulinėlis kiekvienam klausos aparatui ir du šviesos indikatorius kurie rodo įkrovimo klausos aparatų būseną 1 3 3 2 2 4 1 Mikro USB prievadas 2 Įkrovimo šulinėliai 3 Šviesos indikatoriai 4 Varstomas dangtelis 114 ...

Page 115: ...nsportuojamas tiesioginėje saulės šviesoje Kroviklį naudokite toliau nurodytomis sąlygomis Min Maks Temperatūra 0 C 32 F 30 C 86 F Drėgmė 10 rH 95 rH Kroviklį laikykite ir transportuokite toliau nurodytomis sąlygomis Min Maks Temperatūra 20 C 4 F 50 C 122 F Drėgmė 10 rH 95 rH Atmosferos slėgis 750 mbar 1060 mbar Techninius duomenų lapus ir papildomą informaciją apie savo kroviklį ra site https glo...

Page 116: ...dangtelį iš abiejų pusių ir pakelkite jį aukštyn Tada patraukite jį link šono su USB prievadu Kai kroviklio nenaudojate uždarykite varstomą dangtelį kad apsaugotumėte krovimo šulinė lius Tiesiog patraukite varstomą dangtelį aukštyn kad dangtelis uždengtų viršų ir nus pauskite žemyn 116 ...

Page 117: ...Maitinimo šaltinis Įkroviklį galite prijungti prie skirtingų maitinimo su 5V DC 500 mA galia Naudokite tik pridedamą USB laidą 117 ...

Page 118: ...1 Mikro USB prievadas Maitinimas įjungtas Kai kroviklis prijungtas prie maitinimo šaltinio šviesos indikatoriai sumirk si baltai 5 kartus ir išjunkite Kroviklis dabar veikia budėjimo režimu ir yra pasiruošęs įkrauti klausos aparatą 118 ...

Page 119: ...t kiekvienas klausos aparatas gali būti kraunamas atskirai pri klausomai nuo klausos aparato būklės Tai reiškia kad jei vienas klausos aparatas yra visiškai įkrautas ir įstatomas į kroviklį jis nebus įkraunamas Tačiau jei kitas klausos aparatas yra išsikrovęs jis įsikraus Klausos aparatas visiškai įkraunamas maždaug per 4 valandas Jei įkrausi te klausos aparatą pusvalandį jis veiks daugmaž 4 valan...

Page 120: ...s aptinka klausos aparatą šviesos indikatorius pradeda šviesti geltonai Kai kroviklis aptinka klausos aparatą pradedamas krovimas Šviesos indikatorius mirksi žaliai nurodydamas kad klausos aparatas yra išsikrovęs ir įkrautas iki 40 120 ...

Page 121: ...sos aparatas įkrautas daugiau kaip 40 Šviesos indikatorius pradės šviesti žaliai nurodydamas kad klausos apa ratas įkrautas 100 Po įkrovimo Neištraukite klausos aparatų iš šulinėlio už laidelių nes taip galima pažeis ti kontaktą tarp laidelio ir klausos aparato 121 ...

Page 122: ...siektų kambario temperatūrą prieš įstatydami klausos aparatą į ausį Šviesos indikatorių apžvalga Šviesos indikatoriai Būsena Mirksintis baltas Įkroviklis prijungtas prie maitinimo Šviečia geltonai Įkroviklis aptiko klausos aparatą Mirksi žaliai Klausos aparatas kraunamas Maža įkrova iki 40 Pulsuoja žaliai Klausos aparatas kraunamas Įkrova didesnį kaip 40 Šviečia žaliai Klausos aparatas įkrautas Ba...

Page 123: ...a Abu indikatoriai mirksi raudonai Įkrovimo metu įvyko klaida ir įkrovi mas sustabdytas Žr Gedimų šalinimas Mirksi geltonas Įkrovimo metu klausos aparatas pernelyg įkaito ir įkrovimas laikinai sustabdytas Žr Gedimų šalinimas 123 ...

Page 124: ...Jei kroviklio šulinėlyje pastebėjote dulkių švelniai išpūskite Jei to nepa kanka švelniai išvalykite kroviklį ausų krapštuku Norėdami pašalinti iš kroviklio ausų vašką atsargiai nuvalykite minkštu skudurėliu su trupučiu švelnaus buitinio ploviklio Niekada nenaudokite aštrių smailių daiktų krovikliui valyti 124 ...

Page 125: ...lausos aparatas netinka mai įdėtas į kroviklį Tinkamai įstatykite klausos aparatą į kroviklį Vienas arba abu indikatoriaimirksi geltonai Jūsų aplinkos arba klau sos aparato temperatūra viršija kritinę ribą ir įkro vimas pristabdomas Įkrovimas bus tęsiamas kai aplinkos arba klausos aparato temperatūra nukris Tokiu atveju nuolatieško kite vėsesnės vietos klau sos aparatui įkrauti Vienas indikatorius...

Page 126: ...dykite dar kartą Jei kroviklis vis tiek mirksiraudona šviesa kreipkitės į sa vo klausos priežiūros specialistą Abu indikatoriai mirksiraudonai Įvyko kritinė įkroviklio klaida Išimkite klausos aparatą atjunkite nuo maitinimo 10 sekundžių ir bandykite dar kartą Jei kroviklis vis tiek mirksi raudona šviesa kreipkitės į savo klausos priežiūros specialistą 126 ...

Page 127: ...14 53 ES WPT102 yra radijo siųstuvas veikiantis 6 78 MHz dažniu 13 4 dBμA m 3 m atstumu Vadovaujantis Direktyvos 2014 53 ES nuostatomis atitikties deklaracija pateikiama https global widex com doc N26346 Informacija apie šalinimą Neišmeskite klausos aparato jo priedų ir kroviklių kartu su buitinėmis at liekomis Klausos aparatai priedai ir krovikliai turi būti išmetami elektros ir elektro nikos atl...

Page 128: ...Norėdami grąžinti arba siųsti prietaisus kreipkitės į savo klausos priežiū ros specialistą 128 ...

Page 129: ... Naudotojo instrukcijose yra svarbios atsargumo įspėjimų atsar gumo priemonių informacijos todėl jas būtina perskaityti prieš naudojant produktą Įspėjimas Įspėjimo simboliu pažymėtą tekstą reikia perskaityti prieš naudo jant produktą WEEE elektros ir elektroninės įrangos atliekų ženklas Negalima išmesti su įprastinėmis atliekomis Norint išmesti ga minį jį reikia nusiųsti į tinkamą surinkimo punktą...

Page 130: ...titinka nustatytus elektrinio saugumo EMC elektromag netinio suderinamumo ir radijo bangų spektro reikalavimus taikomus produktams tiekiamiems į Australijos arba Naujosios Zelandijos rinką FCC logotipas Produktas atitinka atitinkamas JAV 47 CFR taisyklės FCC Federalinė ryšių komisija Medicinos prietaisas Nuoroda kad tai yra medicinos priemonė 130 ...

Page 131: ...esmojošu vielu tuvumā Nekādā gadījumā neatveriet un neremontējiet lādētāju Ja konstatējat defektus sazinieties ar savu dzirdes speciālistu Saviem dzirdes aparātiem izmantojiet tikai WPT102 lādētāju Lietojot lādētāju kuru nav ieteicis uzņēmums WSAUD A S iespējami sistēmas bojājumi vai bīstamas situācijas Nekādā gadījumā neatstājiet lādētāju tiešā saules gaismā un nemērciet to ūdenī Nekādā gadījumā ...

Page 132: ...ka lādētājs neizskatās tieši tāds kā parādīts šajā brošūrā Mēs pa turam tiesības veikt jebkāda veida izmaiņas kuras uzskatām par nepiecieša mām Īss lādētāja apskats Lādētājam ir katram dzirdes aparātam paredzēta uzlādes atvere kā arī di vi gaismas indikatori kas parāda dzirdes aparātu uzlādes statusu 1 3 3 2 2 4 1 Mikro USB pieslēgvieta 2 Uzlādes atveres 3 Gaismas indikatori 4 Vāks ar eņģi 132 ...

Page 133: ...toši tālāk minētajiem apstākļiem Minimālā vērtība Maksimālā vērtība Temperatūra 0 C 32 F 30 C 86 F Mitruma līmenis 10 rH 95 rH Uzglabājiet un transportējiet lādētāju atbilstoši tālāk minētajiem ap stākļiem Minimālā vērtība Maksimālā vērtība Temperatūra 20 C 4 F 50 C 122 F Mitruma līmenis 10 rH 95 rH Atmosfēras spiediens 750 mbar 1060 mbar Savu dzirdes aparātu tehnisko datu lapas un papildinformāci...

Page 134: ... vāciņu ar eņģi aiz abām pusēm un paceliet uz augšu Pēc tam pavelciet to uz pusi kurā ir USB pie slēgvieta Kad lādētājs netiek lietots aizveriet vāciņu ar eņģi aizsargājot uzlādes atveres Vienkārši pa velciet vāciņu ar eņģi augšup nosedzot augš daļu un pēc tam to piespiediet 134 ...

Page 135: ...Barošanas avots Varat pievienot lādētāju dažādiem barošanas avotiem ar 5 V līdzstrāvasun 500 mA izvadi Izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto USB kabeli 135 ...

Page 136: ...dētājam 1 1 Mikro USB pieslēgvieta Ieslēgšana Kad lādētājs ir pievienots barošanas avotam gaismas indikatori 5 reizes nomirgo baltā krāsā un izslēdzas Lādētājs darbojas gaidīšanas režīmā un ir gatavs uzlādēt dzirdes aparātu 136 ...

Page 137: ...s aparātus tomēr katru dzirdes aparātu atkarībā no tā stā vokļa var uzlādēt arī atsevišķi Tas nozīmē ka gadījumā ja viens dzirdes aparāts ir pilnībā uzlādēts un ie vietots lādētājā tas netiks uzlādēts Toties ja otrs dzirdes aparāts nav uzlādēts tas tiks uzlādēts Dzirdes aparāta pilnīgai uzlādēšanai nepieciešamas apmēram 4 stundas Uzlādējot dzirdes aparātu pusstundu varēsit to lietot apmēram 4 stun...

Page 138: ...des aparāta klātbūtni gaismas indikators ne pārtraukti deg dzeltenā krāsā Kad lādētājs ir konstatējis dzirdes aparātu tiek sākta uzlāde Gaismas indikators nomirgo zaļā krāsā norādot ka dzirdes aparātam ir zems uzlādes līmenis kas nepārsniedz 40 138 ...

Page 139: ... līmenis pārsniedz 40 Gaismas indikators nepārtraukti deg zaļā krāsā norādot ka dzirdes apa rāta uzlādes līmenis ir 100 Pēc uzlādes Neizņemiet dzirdes aparātus no uzlādes atverēm pavelkot auss vadu jo tādējādi iespējams bojāt auss vada un dzirdes aparāta savienojumu 139 ...

Page 140: ...ības pagaidiet dažas minūtes līdz dzirdes apa rāts sasniedz istabas temperatūru un tikai pēc tam sāciet to lietot Gaismas indikatoru pārskats Gaismas indikatori Statuss Mirgo baltā krāsā Lādētājs ir pievienots barošanas avotam Nepārtraukti deg dzeltenā krāsā Lādētājs cenšas konstatēt dzirdes aparātu Mirgo zaļā krāsā Notiek dzirdes aparāta uzlāde Zems akumulatora uzlādes līmenis mazāks par 40 Spīd ...

Page 141: ...nā krā sā Uzlādes laikā radās kļūda un uzlāde ir apturēta Skatiet sadaļu Problēmu novēršana Abi indikatori mirgo sarkanā krāsā Uzlādes laikā radās kļūda un uzlāde ir apturēta Skatiet sadaļu Problēmu novēršana Mirgo dzeltenā krāsā Dzirdes aparātu temperatūra uzlā des laikā ir kļuvusi pārāk augsta un uzlāde ir apturēta Skatiet sadaļu Problēmu novēršana 141 ...

Page 142: ...zlādes atverē pamanāt putekļus saudzīgi nopūtiet tos Ja ar to nepie tiek saudzīgi notīriet uzlādes atveri ar vates kociņu Lai noņemtu auru sēru no lādētāji uzmanīgi noslaukiet to ar sausu drānu izmantojot nelielu daudzumu saudzīga sadzīves tīrīšanas līdzekļa Nekad neizmantojiet lādētāja tīrīšanai asus izvirzītus objektus 142 ...

Page 143: ...ts nav pa reizi ievietots lādētājā Ievietojiet dzirdes aparā tu lādētājā pareizi Viens vai abi indikatorimirgo dzeltenā krāsā Jūsu apkārtnes vai dzir des aparāta temperatūra pārsniedz kritisko robežu un uzlāde ir pārtraukta Uzlāde turpināsies kad jūsu apkārtnes vai dzirdes aparāta temperatūra samazināsies Ja tā notiek nepārtraukti sameklējiet dzirdes apa rāta uzlādēšanai vēsāku vietu Viens indikat...

Page 144: ... mēģiniet vēlreiz Ja lādētāja indikators jo projām mirgosarkanā krāsā sazinieties arsavu dzirdes speciālistu Abi indikatori mirgosarkanā krāsā Lādētājam ir kritiska kļū da Noņemiet dzirdes aparā tu atvienojiet to no strā vas uz 10 sekundēm un pēc tam mēģiniet vēlreiz Ja lādētāja indikators jo projām mirgo sarkanā krāsā sazinieties ar savu dzirdes speciālistu 144 ...

Page 145: ...Hz frekvencē ar13 4 dBμA m 3 metru rādiusā Atbilstības deklarācijas kopiju saskaņā ar 2014 53 ES var iegūt vietnē https global widex com doc N26346 Informācija par likvidēšanu Neizmetiet dzirdes aparātus dzirdes aparātu piederumus un lādētājus sa dzīves atkritumos Dzirdes aparāti dzirdes aparātu piederumi un lādētāji ir jālikvidē elektri skām un elektroniskām iekārtām paredzētajās vietās vai jānod...

Page 146: ...anas instrukcijā ir svarīga informācija par piesardzību brīdi nājumi piesardzības pasākumi un tā ir jāizlasa pirms produkta lietošanas Brīdinājums Teksts kas apzīmēts ar brīdinājuma simbolu ir jāizlasa pirms pro dukta lietošanas EEIA marķējums Nav paredzēts likvidēt kā sadzīves atkritumus Kad produkts ir jālikvidē tas jānogādā īpaši paredzētā savākšanas punktā otrrei zējai pārstrādei un atjaunošan...

Page 147: ...erības un radio spektra normatīvajām prasībām attiecībā uz produktiem kas tiek piegādāti Austrālijas vai Jaunzēlandes tirgum FCC logotips Produkts atbilst attiecīgajiem ASV 47 CFR noteikumiem FCC0 Federal Communications Commission Statement Medicīniskā ierīce Norāde ka ierīce ir medicīniskā ierīce 147 ...

Page 148: ...s i nærheten av brennbare stoffer Prøv aldri å åpne eller reparere laderen selv Ta kontakt med hørsels spesialisten hvis du opplever feil Bruk bare en WPT102 lader til høreapparatene dine Hvis du bruker en lader som ikke er anbefalt av WSAUD A S kan det skade systemet eller føre til farlige situasjoner La aldri laderen ligge i direkte sollys og ikke senk den i vann Sett aldri inn andre gjenstander...

Page 149: ...nde at laderen ikke ser nøyaktig ut som den som er illustrert i dette heftet Vi forbeholder oss også retten til å gjøre eventuelle endringer vi anser som nødvendige En oversikt over laderen Laderen har et ladespor for hvert høreapparat og to lysindikatorer som viser ladestatusen til høreapparatene 1 3 3 2 2 4 1 Micro USB port 2 Ladespor 3 Lysindikatorer 4 Hengslet deksel 149 ...

Page 150: ...nsporteres i direkte sollys Bruk laderen under følgende forhold Minimum Maksimum Temperatur 0 C 32 F 30 C 86 F Fuktighet 10 rH 95 rH Oppbevar og transporter laderen under følgende forhold Minimum Maksimum Temperatur 20 C 4 F 50 C 122 F Fuktighet 10 rH 95 rH Atmosfærisk trykk 750 mbar 1060 mbar Du finner tekniske datablad og ytterligere informasjon om laderen på https global widex com 150 ...

Page 151: ...hengslede dekselet på begge sider og løfter det opp Trekk det deretter til siden med USB porten Når du ikke bruker laderen må du lukke det hengslede dekselet for å beskytte ladesporene Bare trekk det hengslede dekselet oppover for å dekke til toppen og trykk det ned 151 ...

Page 152: ...Strømforsyning Du kan koble laderen til forskjellige strømforsyninger med 5 V likestrøm 500 mA utgang Bruk bare den medfølgende USB kabelen 152 ...

Page 153: ...en til laderen 1 1 Micro USB port Slå på Når laderen er koblet til strømforsyningen vil lysindikatorene blinke hvitt 5 ganger og deretter slås av Laderen er nå i standby modus og klar til å lade høreapparatet 153 ...

Page 154: ...ig Hvert høreapparat kan imidlertid lades individuelt avhengig av tilstanden til høreapparatet Dette betyr at hvis et høreapparat er fulladet og plasseres i laderen vil det ikke lades Hvis det andre høreapparatet ikke er ladet vil det bli ladet Det tar ca 4 timer å lade høreapparatet helt Hvis du lader høreapparatet i en halvtime vil du ha strøm til ca 4 timers bruk 154 ...

Page 155: ...strerer høreapparatet lyser lysindikatoren kontinuerlig gult Når laderen har registrert høreapparatet vil ladingen begynne Lysindikatoren vil blinke grønt for å indikere at høreapparatet har lite bat teri og er mindre enn 40 ladet 155 ...

Page 156: ...tet er mer enn40 ladet Lysindikatoren vil lyse kontinuerlig grønt for å indikere at høreapparatet er 100 ladet Etter lading Unngå å ta høreapparatene ut av ladesporene ved å dra i ledningen da dette kan skade forbindelsen mellom ledningen og høreapparatet 156 ...

Page 157: ...dig være varmt å ta på Hvis du ikke er komfortabel med dette venter du i noen minutter til hø reapparatet når romtemperatur før du tar det på Oversikt over lysindikatorer Lysindikatorer Status Blinker hvitt Laderen er koblet til strøm Kontinuerlig gult Laderen registrerer høreapparatet Blinkende grønt Høreapparatet lades Lavt batteri under 40 Lyser grønt Høreapparatet lades Batteri mer enn 40 Kont...

Page 158: ...adingen og ladingen har stoppet Se Feilsøking Begge indikatorene blinker rødt Det oppstod en feil under ladingen og ladingen har stoppet Se Feilsøking Blinker gult Temperaturen på høreapparatet er blitt for høy under lading og ladin gen er stanset midlertidig Se Feilsøking 158 ...

Page 159: ...et er støv i ladesporet må du forsiktig blåse det rent Hvis dette ik ke er nok rengjør du ladesporet forsiktig med en bomullsdott Hvis du må fjerne ørevoks fra laderen tørker du forsiktig av med en myk klut med litt mildt husholdningsvaskemiddel Bruk aldri skarpe spisse gjenstander til å rengjøre laderen 159 ...

Page 160: ...ktig i laderen Sett høreapparatet riktig i laderen En av eller begge lampeneblinker gult Temperaturen på omgi velsene eller høreappara tet overskrider en kritisk grense og ladingen er stanset midlertidig Ladingen vil fortsette når temperaturen i omgivel sene eller høreapparatet er lavere Hvis dette skjer flere ganger bør du finne et kjøligere sted for å la de høreapparatet ditt Én indikator blinke...

Page 161: ...mmen i 10 se kunder og prøv på nytt Hvis laderen fremdeles blinkerrødt kontakter duhørselsspesialisten Begge indikatorene blinkerrødt Laderen har en kritisk feil Ta ut høreapparatet kob le fra strømmen i 10 se kunder og prøv på nytt Hvis laderen fremdeles blinker rødt kontakter du hørsels spesialisten 161 ...

Page 162: ...02 er i overensstemmelse med de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014 53 EU WPT102 inneholder en radiosender som opererer på 6 78 MHz 13 4 dBμA m ved 3 m En kopi av samsvarserklæringen iht 2014 53 EU finnes på https global widex com doc N26346 Informasjon om kassering Ikke kast høreapparater høreapparattilbehør og ladere sammen med vanlig husholdningsavfall 162 ...

Page 163: ...behør og ladere skal leveres på avfallssta sjoner som er beregnet for elektrisk og elektronisk avfall eller returneres til hørselsspesialisten For retur eller forsendelse av enhetene kan du ta kontakt med hørselsspe sialisten 163 ...

Page 164: ...uktets katalognummer enhetsnummer Se bruksanvisningen Bruksanvisningen inneholder viktig forsiktighetsinformasjon ad varsler forholdsregler og må leses før produktet tas i bruk Advarsel Tekst merket med et advarsel symbol skal leses før produktet tas i bruk WEEE symbol Skal ikke kastes med vanlig avfall Når et produkt skal kastes må det leveres inn på en avfallstasjon til resirkulering og gjenvin ...

Page 165: ...ktet er i samsvar med EMC direktivet og relevante forskrifter for radiospektrum for produkter levert til det australske eller newzealand ske markedet FCC logo Produktet er i overensstemmelse med relevante USA 47 CFR regler FCC Federal Communications Commission Medisinsk utstyr Angir at enheten er medisinsk utstyr 165 ...

Page 166: ...поверхность с достаточным пространством вокруг зарядного ус тройства Не накрывайте и не размещайте вблизи легковоспламеняющихся веществ Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно открыть или отремонтиро вать зарядное устройство При возникновении дефектов обратитесь к своему аудиологу Используйте только зарядное устройство WPT102 для зарядки ваших слухо вых аппаратов Использование зарядного устро...

Page 167: ...лжен соответствовать стандартам IEC 60601 1 IEC 62368 1 или эквивалентным стандартам безопасности применимым в вашем регионе Всегда используйте входящий в комплект USB кабель с адаптером питания с разъемом типа USB A 167 ...

Page 168: ...ЧАНИЕ Ваше зарядное устройство может отличаться от показанного в данной брошюре Мы оставляем за собой право вносить любые изменения если сочтем их необходи мыми Краткий обзор зарядного устройства Зарядное устройство имеет зарядное гнездо для каждого слухового аппарата и два световых индикатора которые показывают состояние зарядки слуховых ап паратов 1 3 3 2 2 4 1 Порт микро USB 2 Зарядные гнезда 3...

Page 169: ...ыми лучами Рабочие условия для зарядного устройства Мин Макс Температура 0 C 32 F 30 C 86 F Влажность 10 отн влажности 95 отн влажности Хранение и транспортировка зарядного устройства должны выпол няться при следующих условиях Мин Макс Температура 20 C 4 F 50 C 122 F Влажность 10 отн влажности 95 отн влажности Атмосферное давление 750 мбар 1060 мбар Технические паспорта и дополнительная информация...

Page 170: ... возьмите откидную кры шку с обеих сторон и поднимите ее Затем потяните ее к стороне с USB портом Если вы не используете зарядное устройство за кройте откидную крышку для защиты зарядных гнезд Просто потяните откидную крышку вверх чтобы закрыть верхнюю часть прежде чем при жать ее вниз 170 ...

Page 171: ...Питание Вы можете подключить зарядное устройство к различным источникам питания с 5 В пост тока мощностью 500 мА Используйте только USB кабель входящий в комплект устройства 171 ...

Page 172: ...1 Порт микро USB Включите питание При подключении зарядного устройства к блоку питания световые индикаторы промигают белым 5 раз и затем выключатся Зарядное устройство теперь находится в режиме ожидания и готово к зарядке слухового аппарата 172 ...

Page 173: ...о однако каждый слуховой аппарат может за ряжаться индивидуально в зависимости от состояния слухового аппарата Это означает что если один слуховой аппарат полностью заряжен и помещен в зарядное устройство он не будет заряжаться Однако если другой слуховой аппарат не заряжен он будет заряжаться Полная зарядка слухового аппарата занимает около 4 часов Зарядка в течение получаса эквивалентна примерно...

Page 174: ...ния слухового аппара та световой индикатор становится однотонно желтым Как только зарядное устройство обнаружит слуховой аппарат начинается за рядка Световой индикатор будет мигать зеленым указывая на то что слуховой ап парат разряжен и заряд батареи составляет менее 40 174 ...

Page 175: ...более чем на 40 Когда слуховой аппарат будет заряжен на 100 световой индикатор станет однотонно зеленым После зарядки При извлечении слуховых аппаратов из зарядных гнезд не тяните их за провод так как это может повредить соединение между проводом и слуховым аппара том 175 ...

Page 176: ...ортно подождите несколько минут чтобы слуховой ап парат достиг комнатной температуры прежде чем его надеть Обзор световых индикаторов Световые индикаторы Статус Мигает белым Зарядное устройство подключено к ис точнику питания Однотонный желтый Зарядное устройство обнаруживает слуховой аппарат Мигает зеленым Слуховой аппарат заряжается Низкий заряд батареи менее 40 Светится зеленым Слуховой аппарат...

Page 177: ... Поиск и устранение неис правностей Оба индикатора мигают красным Во время зарядки произошла ошибка зарядка остановлена См раздел Поиск и устранение неис правностей Мигает желтым Во время зарядки температура слухо вого аппарата стала слишком высокой зарядка приостановлена См раздел Поиск и устранение неис правностей 177 ...

Page 178: ...пыль в зарядном гнезде осторожно продуйте его Если этого недостаточно аккуратно очистите зарядное гнездо ватной палочкой Чтобы удалить ушную серу из зарядного устройства тщательно протрите мяг кой тканью с небольшим количеством мягкого бытового моющего средства Никогда не используйте острые заостренные предметы для очистки заряд ного устройства 178 ...

Page 179: ...установлен в заряд ном устройстве Установите слуховой аппа рат правильно в зарядном устройстве Один светодиодный аппарат или обами гают желтым Температура окружающей среды или слухового аппа рата превышает критиче ский предел зарядка при остановлена Зарядка продолжится ко гда температура окружаю щей среды или слухового аппарата снизится Если это происходит постоянно найдите более прохладное место ...

Page 180: ...атем попробуйте еще раз Если зарядное устройство по прежнему мигаеткрас ным обратитесь к свое муаудиологу Оба индикатора мигаюткрасным Зарядное устройство вы дает критическую ошибку Извлеките слуховой аппа рат отключите от источни ка питания на 10 секунд а затем попробуйте еще раз Если зарядное устройство по прежнему мигает крас ным обратитесь к своему аудиологу 180 ...

Page 181: ...вным требованиям и прочим соответствующим положениям директивы 2014 53 EC WPT102 оснащено радиопередатчиком работающим на следующих частотах 6 78 МГц 13 4 дБмкА м в диапазоне 3 м Копию декларации соответствия требованиям 2014 53 EC можно найти на сайте https global widex com doc N26346 Информация по утилизации Не выбрасывайте слуховые аппараты их принадлежности и зарядные устрой ства вместе с быто...

Page 182: ...и в специализированные организации занимающиеся переработкой отходов электронного оборудования Если такой возможности нет отдайте их своему специалисту по слуховым аппаратам для утилизации в надлежащем порядке Для возврата или отправки устройств пожалуйста обратитесь к своему ауди ологу 182 ...

Page 183: ...сплуатации Инструкция по эксплуатации содержит важную информацию по техни ке безопасности предупреждения меры предосторожности и перед использованием изделия необходимо ознакомиться с ней Предупреждение Текст помеченный символом предупреждения необходимо прочесть до начала эксплуатации изделия Маркировка WEEE Не утилизировать с бытовыми отходами По окончании использова ния изделия его необходимо п...

Page 184: ...ребованиям по электрической безопасности норма тивным требованиям по ЭМС и радиоспектрам для изделий поставляемых на австралийский или новозеландский рынок Логотип FCC Устройство соответствует разделу 47 Свода федеральных нормативных ак тов США FCC Федеральная комиссия связи США Медицинское изделие Указание на то что устройство является медицинским устройством 184 ...

Page 185: ...ärheten av brandfarliga ämnen Försök aldrig att öppna eller reparera laddaren på egen hand Kontakta din audionom om du påträffar något fel Använd endast en WPT102 laddare med dina hörapparater Använd ning av en laddare som inte rekommenderas av WSAUD A S kan även tyra systemet eller resultera i farliga situationer Lämna aldrig laddaren i direkt solljus och sänk inte ner den i vatten Sätt aldrig i ...

Page 186: ...n laddare kanske inte ser ut exakt så som den visas i den här broschyren Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar som vi anser vara nödvändiga En överblick över laddaren Laddaren har en laddningsfördjupning för varje hörapparat och två ljusin dikatorer som visar hörapparaternas laddningsstatus 1 3 3 2 2 4 1 Micro USB port 2 Laddningsfördjupningar 3 Ljusindikatorer 4 Gängat hölje 186 ...

Page 187: ...i direkt solljus Använd laddaren under följande förhållanden Minimum Maximum Temperatur 0 C 32 F 30 C 86 F Luftfuktighet 10 RH 95 RH Förvara och transportera laddaren under följande förhållanden Minimum Maximum Temperatur 20 C 4 F 50 C 122 F Luftfuktighet 10 RH 95 RH Lufttryck 750 mbar 1060 mbar Du kan hitta tekniska datablad och mer information om din laddare på https global widex com 187 ...

Page 188: ... gängade höljet på båda sidor och lyft det uppåt Dra det sedan åt sidan med USB porten När du inte använder laddaren stänger du det gängade höljet för att skydda laddningsför djupningarna Dra helt enkelt det gängade höljet uppåt för att täcka översi dan innan du trycker ner det 188 ...

Page 189: ...Strömförsörjning Du kan ansluta laddaren till olika strömförsörjningskällor med 5V DC 500 mA utmatning Använd endast den medföljande USB sladden 189 ...

Page 190: ... laddaren 1 1 Micro USB port Slå på När laddaren är ansluten till strömförsörjningen blinkar ljusindikatorerna med vitt ljus fem gånger och släcks sedan Laddaren är nu i standby läge och redo att ladda din hörapparat 190 ...

Page 191: ...men varje hörapparat kan också laddas individuellt be roende på hörapparatens tillstånd Detta innebär att om en hörapparat är fulladdad och placeras i laddaren kommer den inte att laddas Men om den andra hörapparaten inte är laddad kommer den att laddas Det tar ungefär fyra timmar att ladda upp hörapparaten helt Om du lad dar din hörapparat i en halvtimme kommer du att ha cirka fyra timmars använd...

Page 192: ...raten lyser ljusindikatorn med ett fast gult ljus När laddaren har hittat hörapparaten kommer laddningen att påbörjas Ljusindikatorn kommer då att blinka med grönt ljus för att indikera att hörapparaten har låg batterinivå och har mindre än 40 laddning 192 ...

Page 193: ... än 40 laddning Ljusindikatorn kommer lysa med ett fast grönt ljus för att indikera att hö rapparaten har 100 laddning Efter laddning Undvik att ta ut hörapparaterna ur laddningsfördjupningarna genom att dra i öronsladden eftersom det kan skada anslutningen mellan öronslad den och hörapparaten 193 ...

Page 194: ... inte är bekväm med detta vänta några minuter tills hörapparaten når rumstemperatur innan du tar på dig hörapparaten Översikt över ljusindikatorer Ljusindikatorer Status Blinkande vitt ljus Laddaren är ansluten till strömför sörjning Fast gult ljus Laddaren letar efter hörapparaten Blinkande grönt ljus Hörapparaten laddas Låg batterinivå mindre än 40 Pulserande grönt ljus Hörapparaten laddas Batte...

Page 195: ...ning och laddningen har stoppats Se felsökning Båda indikatorerna blinkar rött Ett fel har inträffat under laddning och laddningen har stoppats Se felsökning Blinkande gult ljus Hörapparatens temperatur har blivit för hög under laddning och ladd ningen har pausats Se felsökning 195 ...

Page 196: ...igt rent om du märker att damm har samlats i laddningsför djupningarna Om detta inte är tillräckligt rengör försiktigt laddningsför djupningarna med en bomullstops För att ta bort öronvax från laddaren torka försiktigt med en mjuk trasa med lite milt rengöringsmedel Använd aldrig vassa spetsiga föremål för att rengöra laddaren 196 ...

Page 197: ...t placerad i laddaren Placera hörapparaten korrekt i laddaren En eller båda ljusindikatorernablin kar med gult ljus Temperaturen i omgiv ningen eller hörappara ten överskrider en kritisk gräns och laddningen har pausats Laddningen kommer att fortsätta när temperatu ren i omgivningen eller hörapparaten har sjunkit Om detta sker oftabör du försöka hitta en svalare plats att ladda din hörap parat på ...

Page 198: ...i 10 sekunder och försök sedan igen Om laddaren fortfarande blinkarrött ska du kontak ta dinaudionom Båda indikatorerna blinkarrött Laddaren har ett kritiskt fel Ta bort hörapparaten koppla ifrån strömmen i 10 sekunder och försök sedan igen Om laddaren fortfarande blinkar rött ska du kon takta din din audionom 198 ...

Page 199: ...enheten innehåller en radiosändare som sänder på 6 78 MHz 13 4 dBμA m 3 m En kopia av vår försäkran om överensstämmelse i enlighet med direktiv 2014 53 EU finns på https global widex com doc N26346 Information beträffande kassering Släng inte hörapparater tillbehör och laddare i det vanliga hushållsavfal let Hörapparater tillbehör och laddare ska slängas på avfallsstationer som är avsedda för elek...

Page 200: ...Kontakta din audionom om du vill returnera eller frakta enheterna 200 ...

Page 201: ...nummer Se bruksanvisningen Bruksanvisningen innehåller viktig säkerhetsinformation var ningar försiktighetsåtgärder och måste läsas innan produkten används Varning Text som har markerats med en varningssymbol måste läsas in nan produkten används WEEE märkning Får inte kastas i vanligt avfall När produkten ska kasseras måste den lämnas till avsedd insamlingsstation för återvinning och åter användni...

Page 202: ...kerhetskrav EMC direktivets krav och radio spektrumreglerande krav för produkter som levereras till marknaden i Australien eller Nya Zeeland FCC logotypen Produkten är kompatibel med relevanta USA 47 CFR regler FCC Federal Communications Commission federala kommunika tionskommissionen Medicinteknisk produkt Indikering på att enheten är en medicinteknisk produkt 202 ...

Page 203: ...e reasonable protection against harmful interfer ence in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accord ance with the instructions may cause harmful interference to radio com munications However there is no guarantee that interference will not oc cur in a particular installation If this equipment does cause ha...

Page 204: ...equipment ISED Statement Déclaration d ISED CAN RSS 216 CNR 216 CAN ICES 1 NMB 1 This device contains licence exempt transmitter s receiver s that com ply with Innovation Science and Economic Development Canada s li cence exempt RSS s Operation is subject to the following two condi tions 1 This device may not cause interference 2 This device must accept any interference including interference that...

Page 205: ...th ISED RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter ISED EXPOSITION AUX RADIATIONS Cet equipement est conforme avec ISED les limites d exposition aux rayonnements defi nies pour un controle environnement Cet emetteur ne doit pas etre co localises ou fonctionner en co...

Page 206: ...WSAUD A S Nymoellevej 6 DK 3540 Lynge Denmark https global widex com Manual no 9 514 0599 091 01 Issue 2021 05 9 514 0599 091 01 ...

Reviews: