16
Traducción del manual original
BA000537 - 09/2012 (Rev. E)
SNO 4063K / -A, SNO 4063KM / -A
SUPPLY
K1
K2
A1
SNO 4063K
S35
13
S33
23
S31
33
S34
S11
A2
S12
14
S21
24
S22
34
Módulo básico para aplicaciones de parada de emergencia y de
puerta de protección
•
Módulo básico conforme con las normas EN 60204-1y EN ISO 13849-1para el control de parada
de emergencia de uno o de dos canales.
•
PL e según la norma EN ISO 13849-1
•
Categoría 4 según la norma EN ISO 13849-1
•
Categoría de parada 0 según la norma EN 60204-1
•
Arranque manual o automático
•
Con o sin detección de cortocircuitos transversales
•
Bucle de realimentación para el control de los contactores externos
•
3 líneas de contactos de habilitación, NA de accionamiento forzado
•
Para el proceso de señales de los elementos de conmutación de salida (OSSD) de una rejilla
fotoeléctrica de conformidad con la norma EN 61496-1
•
Para postconectar una superficie de seguridad según la norma EN 1760-1 (SNO 4063KM)
•
Supresión de rebotes en la entrada (SNO 4063KM)
Versiones de los módulos
SNO 4063K / KM
con bornes roscados
SNO 4063K-A / KM-A
con bloques de bornes enchufables
Vista frontal
SUPPLY LED verde tensión de alimentación, K1 / K2 LED verde relés K1 / K2
Instrucciones de seguridad
Descripción del aparato y del funcionamiento
SNO 4063K
Este aparato es un dispositivo de conmutación de seguridad bicanal para dispositivos
de parada de emergencia según la norma EN 60204-1, con autovigilancia en cada ciclo de
CONEXIÓN-DESCONEXIÓN y equipado con relés de accionamiento forzado.
Funcionamiento básico:
Tras haberse conectado la tensión de alimentación en los bornes A1/A2 y
cerrado las entradas de seguridad, las líneas de contactos de habilitación se cierran al accionarse
el pulsador de reinicio (arranque manual). Con la apertura/desexcitación de las entradas de
seguridad se abren las líneas de contactos de habilitación.
Modos de funcionamiento / funciones del sistema
•
Control monocanal o bicanal
En el modo de control monocanal, los dos canales de seguridad
CH1 y CH2 se conectan en paralelo, mientras que en el modo de control bicanal se conectan por
separado.
•
Sin detección de cortocircuitos transversales
Ambos canales de seguridad se conectan al
potencial positivo (S12 y S31 en S11).
•
Con detección de cortocircuitos transversales
El canal de seguridad CH1 se conecta al potencial
positivo (S11 en S12) y el canal de seguridad CH2 al potencial negativo (S21 en S22).
•
Arranque manual
Estando las entradas de seguridad cerradas, con un pulsador se abre la en-
trada de reinicio S34 (disparo con flanco descendente) o se cierra la entrada de reinicio S35
(disparo con flanco ascendente).
•
Arranque automático
La entrada de reinicio S35 se conecta con S33. El aparato arranca con el
flanco ascendente de la señal en la entrada de seguridad S12.
•
Bloqueo de arranque
Al conectar la tensión de alimentación y cerrar las entradas de seguridad,
las líneas de contactos de habilitación no se cierran. El arranque solamente es posible tras ha-
ber accionando el pulsador de reinicio. Para el bloqueo de arranque, como durante el modo de
arranque manual, las entradas de reinicio se controlan con el pulsador.
•
Bloqueo de rearranque
Tras abrir y cerrar las entradas de seguridad no se produce un nuevo
arranque. El rearranque solamente es posible tras haber accionando el pulsador de reinicio. Pa-
ra el bloqueo de rearranque, como durante el modo de arranque manual, las entradas de
reinicio se controlan con el pulsador.
•
Compatible con OSSD
Se pueden procesar elementos de conmutación de señal de salida
(OSSD) de una barrera fotoeléctrica o de otros sensores de seguridad con salidas de semicon-
ductor. Los impulsos de prueba < t
TP
no afectan a las funciones del aparato. Los impulsos de
prueba > t
TP
pueden bloquear el aparato.
•
Control de sincronización
En el modo de control bicanal, ambos canales de seguridad se con-
trolan con el tiempo de sincronización t
S
. El canal de seguridad CH1 se debe cerrar antes que
CH2 y el puente S33/S35 debe estar conectado. Si CH2 se cierra antes que CH1, el tiempo de
sincronización es t
S
=
∞
.
SNO 4063KM
Su funcionamiento es análogo al del SNO 4063K sin control de sincronización.
El aparato es apropiado para la postconexión a superficies de seguridad, regletas de conexión o
bordes de seguridad en cortocircuito de 4 hilos (sin resistencia de control). El aparato se debe
operar con dos canales y con detección de cortocircuitos transversales. Si hay una resistencia de
<
50
Ω
/canal y un cortocircuito entre los canales (S11/S12 y S21/S22) las líneas de contactos de
habilitación se abren y el LED SUPPLY parpadea. La supresión de rebotes en la entrada impide que
las líneas de contactos de habilitación conmuten rápida y sucesivamente cuando las entradas de
seguridad se abren durante un tiempo inferior a t
ASP
. Las entradas de seguridad que permanecen
abiertas durante un tiempo superior a t
ASP
dan lugar a la apertura de las líneas de contactos de
habilitación una vez transcurrido t
R
. La reconexión se bloquea durante t
SP
.
¡Tenga en cuenta también la información proporcionada por su mutua de accidentes de
trabajo!
¡Los trabajos de montaje, puesta en servicio,
modificación y reequipamiento únicamente deben
ser realizados por un técnico electricista!
¡Desconecte el aparato / la instalación de la red
eléctrica antes de comenzar los trabajos! ¡En los
aparatos no separados galvánicamente, si se
producen fallos de montaje o de la instalación, el
circuito de control puede estar bajo potencial de red!
Para la instalación de los aparatos, observe las
instrucciones de seguridad electrotécnicas y de la
mutua de accidentes de trabajo.
La apertura de la caja o cualquier otro tipo de
manipulación es causa de extinción de la garantía.
¡Atención!
En caso de empleo incorrecto o no conforme a la
finalidad prevista no se permite seguir utilizando el
aparato y se extingue todo derecho de garantía.
Son ejemplos de operaciones no permitidas:
fuerte carga mecánica del aparato como, p. ej., en
caso de caída, tensiones, corrientes, temperaturas,
humedad más allá de las especificaciones.
Para la primera puesta en servicio compruebe
siempre todas las funciones de seguridad de su
instalación/máquina conforme a la normativa
vigente y tenga en cuenta los ciclos de comproba-
ción prescritos para las instalaciones de seguridad.
¡Atención!
Adopte las siguientes medidas de seguridad antes
de empezar con los trabajos de instalación,
montaje o desmontaje:
1.
¡Desconecte el aparato / la instalación de la
red eléctrica antes de comenzar los trabajos!
2.
¡Asegure la máquina / instalación contra una
reconexión de corriente!
3.
¡Garantice la ausencia de tensión!
4.
¡Ponga las fases a tierra y en cortocircuito!
5.
¡Cubra y aísle los elementos vecinos bajo
tensión!
6.
Los aparatos se deben instalar en un armario
de distribución con una clase de protección
IP 54 como mínimo.
¡Atención!
¡Protección contra contacto limitada! Clase de
protección según EN 60529.
Caja/bornes: IP 40 / IP 20.
A prueba de contacto involuntario con los dedos
según DIN VDE 0660, sección 514.