background image

 Français 

 

 

REMPLACEMENT DU SENSEUR 

1. Éteindre 

l’instrument. 

2.  Trouver le senseur de rechange dans le compartiment des batteries  

3.  Dévisser (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) l’ancien senseur 

4.  Visser (dans le sens des aiguilles d’une montre) le nouveau senseur sur la pointe de la sonde. 

 

Senseurs de rechange 
Modèle 

ELS-H

 

 

ENTRETIEN 

Le détecteur de fuites 

ELD-H

 offre beaucoup d’années de service avec peu d’entretien, à part le 

remplacement des batteries et du senseur. La partie externe peut être nettoyée avec un chiffon humidifié 
avec de l’eau et un détergent doux. N’utiliser aucun solvant de quelque type que ce soit. 

PROCÉDURES RECOMMANDÉES PAR LA NORME SAE J1628 

Dans le but de contrôler le système A/C des véhicules concernant la norme SAE J1627, la procédure suivante de contrôle 
des fuites est appliquée:  

1.  Utilisez le détecteur de fuites avec la sensibilité au haut niveau.  

2.  Détectez les fuites avec le moteur éteint. 

3.  Le système de climatisation doit être chargé avec suffisamment de réfrigérant de manière à avoir une pression d’au 

moins 340 kPa sur le manomètre, lorsqu’il n’est pas en opération. Avec une température inférieure à 15°C, il se peut 
que les fuites ne soient pas mesurables, puisque cette pression ne peut être atteinte.  

4.  Veillez à ne pas contaminer la pointe de la sonde du détecteur. Si cette partie est particulièrement sale, l’essuyer 

avec un chiffon sec ou souffler dessus avec de l’air comprimé. Aucun produit nettoyant ou solvant ne devrait être 
utilisé, car la plupart des détecteurs de fuites électroniques sont sensibles à leurs composants.  

5.  Inspectez visuellement tout le système de réfrigération et chercher des traces de lubrifiant de climatisation, de 

potentiel dommages et signes de corrosion sur toutes les conduites, sur les flexibles et composants. Chaque aire 
douteuse doit être contrôlée soigneusement avec la sonde du détecteur de fuites, ainsi que tous les raccords, 
manchons d’accouplement de conduites, commandes de réfrigérant, ports de service avec capuchon, aires brasées 
ou soudées et les aires autour des points de raccord et fixation de conduites et composants.  

6.  Contrôlez toujours le système de réfrigération avec un mouvement continu en suivant une direction précise, pour 

éviter qu’une aire avec de potentielles fuites soit oubliée. Si une fuite est détectée, continuez de toute façon à 
contrôler le reste du système.  

7.  Dans chaque aire contrôlée, la sonde doit être déplacée autour de l’endroit à une vitesse n’excédant pas 25-

30mm/seconde et à une distance ne dépassant pas 5mm de la surface, tout autour de l’endroit. Des mouvements 
plus lents et rapprochés de la sonde augmentent fortement la probabilité de trouver la position exacte d’une fuite.  

8.  Une fuite apparente doit être vérifiée au moins une fois en soufflant de l’air comprimé

 

sur l’endroit de la fuite 

soupçonnée, si nécessaire, et répétez la vérification de l’endroit. En cas de très grandes fuites, le fait de souffler 
l’endroit avec de l’air comprimé

 

aide souvent

 

à localiser la position exacte de la fuite.  

9.  La détection des fuites sur la partie interne de l’évaporateur lorsqu’il est dans le module de climatisation doit être 

effectuée en allumant la soufflerie du climatiseur à la vitesse maximale pendant min. 15 secondes, puis en l’éteignant, 
puis en attendant que le réfrigérant s’accumule dans le boîtier (le temps d’accumulation est de 10 minutes). Après 
ces 10 minutes, insérez la sonde du détecteur de fuites  dans le bloc de la résistance de la soufflerie ou dans le trou 
d’évacuation de condensation, si aucune eau n’est présente, ou dans l’ouverture la plus proche dans le boîtier de 
chauffage/ventilation/climatisation menant à l’évaporateur , comme une bouche de chauffage ou une bouche de 
ventilation. Si l’alarme du détecteur se déclenche, une fuite a apparemment été trouvée. 

Suite à chaque manutention faite sur le système de climatisation du véhicule, ou à toute opération concernant le système 
de réfrigération, effectuez un contrôle avec le détecteur de fuites sur les parties réparées et sur les raccords de service du 
système de réfrigération.

Summary of Contents for ELD-H

Page 1: ...ELD H Refrigerant Gas Leak Detector User s Guide...

Page 2: ...ill detect leaks as small as 0 1 oz yr 3g year in R12 R22 R134a and other halogen refrigerant systems The ELD H should not be used on systems that contain flammable refrigerants such as Propane Isobut...

Page 3: ...ost leaks Press the button twice double click like a computer mouse The LED will fade from red to green and a sweeping sound effect of low to high pitch will be heard The sensitivity is now set for 3g...

Page 4: ...seconds before the ELD H will power itself off y If the unit is left on unattended it will automatically turn off after about 5 minutes to conserve batteries BATTERY INSTALLATION AND REPLACEMENT 1 Tur...

Page 5: ...ement of the sensor is necessary 1 Turn the power off 2 Locate the replacement sensor in the battery compartment 3 Unscrew turn counter clockwise the old sensor from the end of the probe 4 Screw turn...

Page 6: ...ential leaks are missed If a leak is found always continue to test the remainder of the system 7 At each area checked the probe shall be moved around the location at a rate no more than 25 50 mm s and...

Page 7: ...e 3 g an pour les r frig rants R12 R22 R134 et autres syst mes r frig rants halog n s L ELD H ne doit pas tre utilis sur des syst mes contenant des r frig rants inflammables come le propane l isobutan...

Page 8: ...t et plus rapide et le LED commencera clignoter rapidement 8 Pour teindre l instrument appuyer sur la touche pendant 3 secondes CARACT RISTIQUES Si le senseur est endommag une alarme et un clignotemen...

Page 9: ...lement de conduites commandes de r frig rant ports de service avec capuchon aires bras es ou soud es et les aires autour des points de raccord et fixation de conduites et composants 6 Contr lez toujou...

Page 10: ...3g Jahr f r R12 R22 R134 und andere halogenhaltigen K hlanlagen Das ELD H Ger t muss nicht auf Anlagen mit entflammbaren K hlmittel wie Propan Isobutan usw verwendet werden TECHNISCHE DATEN Abmessunge...

Page 11: ...ll blitzen 8 Dr cken Sie die Taste w hrend 3 Sekunden um das Ger t auszuschalten EIGENSCHAFTEN Beim besch digten Sensor wird ein Alarm erzeugen und die rote gr ne LED Anzeige erscheinen Der Zustand de...

Page 12: ...steuerorgane Service Anschl sse mit aufgesetzten Schutzkappen Hartlot bwz Schwei stellen sowie die Bereiche um Verbindungsstellen und Befestigungselemente auf Leitungen und Komponenten 6 Folgen Sie de...

Page 13: ...ione per indicare l azzeramento Tutti i livelli di refrigerante tranne che il livello azzerato verranno ignorati 4 Lo strumento si accende ad un livello di sensibilit basso che adeguato per la maggior...

Page 14: ...NORMATIVA SAE J1628 Allo scopo di controllare l A C auto secondo la normativa SAE J1627 si applica la procedura di controllo di perdite seguente 1 Utilizzare il cercafughe con la sensibilit in modalit...

Page 15: ...sso si trova nel modulo del condizionamento aria deve essere effettuata mettendo la ventola del condizionamento aria al massimo per una durata di 15 secondi spegnendola e poi aspettando 10 minuti perc...

Page 16: ...an peque os como 0 1 oz a o 3 g a o en sistemas de refrigeraci n que usan R12 R22 R134a y otros refrigerantes hal genos ELD H no se debe utilizar en sistemas que contengan refrigerantes inflamables ta...

Page 17: ...pe 7 Si existe un escape de refrigerante la unidad incrementar el tono y la velocidad del sonido emitido y su peque a bombilla comenzar a destellar r pidamente 8 Para apagar el ELD H mantenga oprimido...

Page 18: ...ebe estar cargado con suficiente refrigerante para indicar una presi n de al menos 340 kPa cuando no est en operaci n A temperaturas por debajo de 15 C es posible que el escape no pueda ser detectado...

Page 19: ...el sistema al m ximo por un m nimo de 15 segundos y luego apagarlo Luego se debe esperar la cantidad de tiempo especificada en el p rrafo 10 para darle tiempo al refrigerante a acumularse en la funda...

Page 20: ...19 NOTES...

Page 21: ...20 NOTES...

Page 22: ...21 NOTES...

Page 23: ...P N 10352 Rev A WIGAM SpA Loc Spedale 10 b 52018 Castel San Niccol AR Italy Tel 39 0575 5011 Fax 39 0575 501200 www wigam com...

Page 24: ......

Reviews: