background image

11116552.11 EN/DE/FR/ES 03/2022

15

WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11

EN

WARNING

Danger to life due to loss of explosion protection from damaged process connection

The diaphragm of the flush process connection is a safety-relevant component. If it is damaged, the 

explosion protection is no longer guaranteed. Through any explosion resulting from this, there will be a 

high danger to life.

 

Before commissioning the pressure transmitter, the diaphragm of the flush process connection 

should be checked for visible damage.

 

Leaking fluid is indicative of a damaged diaphragm.

 

Protect the diaphragm from contact with abrasive media and against any impacts.

 

Observe the specifications for the use of the pressure measuring instrument in combination with 

aggressive/corrosive media and for avoiding mechanical hazards.

 

Only use the pressure transmitter if it is in perfect condition with respect to safety.

WARNING

Danger to life through improper mounting

Improper installation can lead to the loss of the explosion protection and to life-threatening situations.

 

Adhere to the permissible ambient and medium temperatures which are valid for this area on 

the basis of the specified temperature classes. (→ see chapter 3.8 “Special conditions of use 

(X conditions)” and chapter 9 “Datos técnicos”).

5. Commissioning, operation

Summary of Contents for E-10

Page 1: ...iebsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones EN DE FR ES Druckmessumformer Typen E 10 und E 11 Pressure transmitter models E 10 and E 11 E 10 E 11 Transmisor de presión modelos E 10 y E 11 Transmetteur de pression types E 10 et E 11 ...

Page 2: ...perating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour une utilisation ultérieure Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo Guardar el manual para una eventual consulta Betriebsanleitung Typen E 10 und E 11 Seite 27 50 Operating i...

Page 3: ...ts Contents 1 General information 4 2 Design and function 5 3 Safety 6 Special conditions of use X conditions 10 4 Transport packaging and storage 11 5 Commissioning operation 12 6 Faults 18 7 Maintenance and cleaning 19 8 Dismounting return and disposal 20 9 Specifications 22 Annex EU declaration of conformity 51 ...

Page 4: ...tions are observed Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Pass the operating instructions on to the next operator or owner of the instrument Skille...

Page 5: ...del E 11 Process connection with flush diaphragm for highly viscous or crystallising media that may clog the bore of the process connection By means of a sensor element and by supplying power the prevailing pressure in your application is converted into an amplified standardised electrical signal via the deformation of a diaphragm This electrical signal varies in proportion to the pressure and can...

Page 6: ...not avoided WARNING indicates a potentially dangerous situation that can result in burns caused by hot surfaces or liquids if not avoided Information points out useful tips recommendations and information for efficient and trouble free operation 3 2 Intended use The pressure transmitter with flameproof enclosure is used for the continuous monitoring of gaseous media or liquids in hazardous areas t...

Page 7: ...andling can result in considerable injury and damage to property The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have the qualifications described below Keep unqualified personnel away from hazardous areas Skilled personnel Skilled personnel authorised by the operator are understood to be personnel who based on their technical training know...

Page 8: ...re rise and pressure drop Once the maximum number of load cycles has been exceeded it can lead to leaks through hair line cracks which can cause physical injury and damage to property Request the maximum number of load cycles from the manufacturer Replace the pressure transmitter once it has exceeded the maximum number of load cycles Take safety measures to eliminate hazards due to hair line crack...

Page 9: ... emergency shutdown devices Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions 3 6 Labelling safety marks Product label example Model designation Measuring range Output signal Supply voltage P article number and S serial number Additional text optional Model code Coded date of manufacture Approval related data see chapter 3 7 Marcaje Ex an...

Page 10: ...rds IECEx ATEX Number of the certificate IECEx DEK 15 0048X KEMA 05 ATEX 2240 Applied standards IEC 60079 0 IEC 60079 1 EN IEC 60079 0 EN 60079 1 Marking of equipment 1 Ex db IIC T6 T1 Gb II 2G Ex db IIC T6 T1 Gb 1 For temperature specifications see chapter 3 8 Conditions spécifiques d utilisation conditions X 3 8 Special conditions of use X conditions Ambient and medium temperature range 40 102 C...

Page 11: ...ted to 40 C 80 C 40 176 F 3 A maximum medium temperature of 102 C 215 F or 105 C 221 F for T4 T1 is permitted if the pressure transmitter is installed in such a way that its temperature above the hexagon of the process connection does not exceed 102 C 215 F or 105 C 221 F 4 Transport packaging and storage 4 1 Transport Check the pressure transmitter for any damage that may have been caused during ...

Page 12: ... below 1 Wrap the instrument in an antistatic plastic film 2 Place the instrument along with shock absorbent material in the packaging 3 If stored for a prolonged period of time more than 30 days place a bag containing a desiccant inside the packaging 5 Commissioning operation 5 1 Checking the instrument Only use the pressure transmitter if it is in perfect condition with respect to safety Prior t...

Page 13: ...must meet the following conditions Sealing faces are clean and undamaged Sufficient space for a safe electrical installation For information on tapped holes and welding sockets see Technical information IN 00 14 at www wika com Permissible ambient and medium temperatures remain within the performance limits Consider possible restrictions on the ambient temperature range caused by mating connector ...

Page 14: ...the operating instructions 1 Seal the sealing face see Sealing variants 2 At the mounting point screw the pressure transmitter in hand tight 3 Tighten the process connection hexagon with a torque spanner using the spanner flats Max torque 50 Nm 36 9 foot pound Please observe that the threads are not skewed Parallel threads Seal the sealing face with flat gasket lens type sealing ring or WIKA profi...

Page 15: ...is indicative of a damaged diaphragm Protect the diaphragm from contact with abrasive media and against any impacts Observe the specifications for the use of the pressure measuring instrument in combination with aggressive corrosive media and for avoiding mechanical hazards Only use the pressure transmitter if it is in perfect condition with respect to safety WARNING Danger to life through imprope...

Page 16: ...or leave the building Ground the case via the process connection to protect the pressure transmitter against electromagnetic fields and electrostatic discharge Include the case in the equipotential bonding of the application For instruments with cable outlet the shield is connected to the case The simultaneous connection of the case and the cable shield to ground is only permitted if any potential...

Page 17: ... be taken as a discharge could lead to temporary corruption of the measured value Cable outlet with 2 m length 3 wire 2 wire red red black black brown Shield connected to case Shield connected to case Legend Voltage supply Load UB Sig Positive supply output terminal 0V Sig Negative supply output terminal 5 4 Functional check The output signal must be proportional to the prevailing pressure If this...

Page 18: ...remely high temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument For these media in addition to all standard regulations the appropriate existing codes or regulations must also be followed Wear the requisite protective equipment In the event of any faults first check whether the pressure transmitter is mounted correctly mechanically and electrically If complaint is unjust...

Page 19: ...t cable shield remove source of interference Instrument not grounded Ground the instrument Strongly fluctuating supply voltage Stabilise supply voltage suppress interference Strongly fluctuating pressure of the process medium Dampening consulting by the manufacturer 1 After the adjustment check that the system is functioning correctly If the error persists send the instrument for repair or replace...

Page 20: ...d damage to property and the environment Should a failure occur aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument Wear the requisite protective equipment WARNING Risk of burns During dismounting there is a risk of dangerously hot media escaping Let the instrument cool down sufficiently before dismounting it Dismounting the instrumen...

Page 21: ...nding medium Clean the instrument see chapter 7 2 Cleaning When returning the instrument use the original packaging or a suitable transport packaging Information on returns can be found under the heading Service on our local website 8 3 Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in ac...

Page 22: ...000 psi 1 43 times bar abs psi abs 3 5 times For oxygen version 2 times Vacuum resistance Yes Non linearity per BFSL per IEC 61298 2 0 2 of span Accuracy See Max measuring deviation per IEC 61298 2 Max measuring deviation per IEC 61298 2 0 5 of span Non repeatability per IEC 61298 2 0 1 of span Temperature error at 0 80 C 32 176 F Zero point 0 2 of span 10 K Span 0 2 of span 10 K Long term stabili...

Page 23: ...duct label Max power consumption 1 W Dynamic behaviour Settling time per IEC 61298 2 2 ms 10 ms For model E 10 with measuring range 0 25 bar at medium temperature 30 C 22 F For model E 11 Short circuit resistance S vs U Reverse polarity protection U vs U Insulation voltage DC 500 V Material wetted Model E 11 and E 10 with measuring range 25 bar Stainless steel Model E 10 with measuring range 25 ba...

Page 24: ...hock resistance per IEC 60068 2 27 100 g mechanical shock 1 Restricted medium temperature range for oxygen applications 20 60 C 4 140 F 2 For restrictions see Further details on Process connection 3 Restriction for version with protective cap T4 T1 40 102 C 40 215 F 4 For IP code IP67 the ambient temperature range is limited to 40 C 80 C 40 176 F Options for specific media Oil and grease free Resi...

Page 25: ...15 000 psi 1 480 bar 21 400 psi DIN EN ISO 1179 2 formerly DIN 3852 E G A 600 bar 8 700 psi 858 bar 12 440 psi NBR ANSI ASME B1 20 1 NPT 400 bar 5 800 psi 572 bar 8 290 psi NPT 1 000 bar 15 000 psi 1 480 bar 21 400 psi NPT female thread 1 000 bar 15 000 psi 1 480 bar 21 400 psi NPT 1 000 bar 15 000 psi 1 480 bar 21 400 psi Process connections for model E 11 G B flush available for measuring ranges...

Page 26: ... code 1 2 Wire cross section Cable diameter Cable lengths Cable material NPT male conduit with potted cable outlet IP67 3 x 0 5 mm AWG20 6 8 mm 0 27 in 2 m 5 m 10 m Polyolefin copolymer 1 The stated IP codes only apply when plugged in using mating connectors that have the appropriate IP code 2 For IP code IP67 the ambient temperature range is limited to 40 C 80 C 40 176 F Pin assignment NPT male c...

Page 27: ...lgemeines 28 2 Aufbau und Funktion 29 3 Sicherheit 30 Besondere Bedingungen für die Verwendung X Conditions 34 4 Transport Verpackung und Lagerung 35 5 Inbetriebnahme Betrieb 36 6 Störungen 42 7 Wartung und Reinigung 43 8 Demontage Rücksendung und Entsorgung 44 9 Technische Daten 46 Anlage EU Konformitätserklärung 51 ...

Page 28: ...Handlungsanweisungen Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicher heitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben Das Fachper...

Page 29: ... mit frontbündiger Membrane für hochviskose oder kristallisierende Medien die die Bohrung des Druckanschlusses zusetzen können Mittels Sensorelement und unter Zuführung von Hilfsenergie wird über die Verformung einer Membran der anstehende Druck in Ihrer Anwendung in ein verstärktes standardisiertes elektrisches Signal umgewandelt Dieses elektrische Signal verändert sich proportional zum Druck und...

Page 30: ...st auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die durch heiße Oberflächen oder Flüssigkeiten zu Verbrennungen führen kann wenn sie nicht gemieden wird Information hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor 3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Druckmessumformer mit druckfester Kapselung wird zur kontinuierlichen Messung v...

Page 31: ...on Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen und Sachschäden führen Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen Unqualifiziertes Personal von den Gefahrenbereichen fernhalten Fachpersonal Das vom Betreiber autorisierte Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung seiner Kenntnisse der ...

Page 32: ...Druckan stiegs und abfallzeit Nach der maximalen Anzahl von Lastwechseln kann es zu Undichtigkeiten durch Haarriss kommen die zu Körperverletzungen und Sachschäden führen können Maximale Anzahl von Lastwechseln beim Hersteller erfragen Den Druckmessumformer nach der maximalen Anzahl an Lastwechseln austauschen Sicherheitsvorkehrungen treffen um Gefährdungen durch Haarrisse auszuschließen WARNUNG K...

Page 33: ...en benutzen Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung 3 6 Beschilderung Sicherheitskennzeichnungen Typenschild Beispiel Made in Germany WIKA Alexander Wiegand SE Co KG DE 63911 Klingenberg 0158 1 1 Typbenennung Messbereich Ausgangssignal Hilfsenergie P Artikelnummer und S Seriennummer Zusatztext optional Typcode Kodiertes Herstelldatum Zu...

Page 34: ...des Zertifikates IECEx DEK 15 0048X KEMA 05 ATEX 2240 Verwendete Normen IEC 60079 0 IEC 60079 1 EN IEC 60079 0 EN 60079 1 Kennzeichnung von Betriebsmitteln 1 Ex db IIC T6 T1 Gb II 2G Ex db IIC T6 T1 Gb 1 Temperaturangaben siehe Kapitel 3 8 Besondere Bedingungen für die Verwendung X Conditions 3 8 Besondere Bedingungen für die Verwendung X Conditions Umgebungs und Messstofftemperaturbereich 40 102 ...

Page 35: ... von 40 C 80 C 40 176 F 3 Eine maximale Messstofftemperatur von 102 C 215 F bzw 105 C 221 F für T1 T4 ist zulässig wenn der Druckmessumformer derart installiert wird dass seine Temperatur oberhalb des Sechskantes für den Prozessanschluss 102 C 215 F bzw 105 C 221 F nicht überschreitet 4 Transport Verpackung und Lagerung 4 1 Transport Druckmessumformer auf eventuell vorhandene Transportschäden unte...

Page 36: ...erät wie folgt verpacken und lagern 1 Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen 2 Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren 3 Bei längerer Einlagerung mehr als 30 Tage einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen 5 Inbetriebnahme Betrieb 5 1 Gerät prüfen Den Druckmessumformer nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand einsetzen Vor der Inbetriebna...

Page 37: ... muss folgende Bedingungen erfüllen Dichtflächen sind sauber und unbeschädigt Ausreichend Platz für eine sichere elektrische Installation Angaben zu Einschraublöchern und Einschweißstutzen siehe Technische Informationen IN 00 14 unter www wika de Zulässige Umgebungs und Messstofftemperaturen bleiben innerhalb der Leistungsgrenzen Mögliche Einschränkungen des Umgebungstemperaturbereichs durch verwe...

Page 38: ...ichtfläche abdichten siehe Abdichtungsvarianten 2 Druckmessumformer handfest in Montagestelle einschrauben 3 Mit Drehmomentschlüssel über die Schlüsselfläche des Sechskantes des Prozessanschlusses anziehen Max Drehmoment 50 Nm 36 9 foot pound Darauf achten dass die Gewindegänge nicht verkantet werden Zylindrische Gewinde Dichtfläche mit Flachdichtung Dichtlinse oder WIKA Profildichtung abdichten n...

Page 39: ...ne Beschädigung der Membrane Die Membrane vor Kontakt mit abrasiven Messstoffen und gegen Schläge schützen Beachten Sie die Technischen Daten zur Verwendung des Druckmessgerätes in Verbindung mit aggressiven korrosiven Messstoffen und zur Vermeidung von mechanischen Gefährdungen Den Druckmessumformer nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verwenden WARNUNG Lebensgefahr durch nicht ordnu...

Page 40: ... m sind oder das Gebäude verlassen Das Gehäuse über den Prozessanschluss erden um den Druckmessumformer gegen elektromagnetische Felder und elektrostatische Aufladungen zu schützen Das Gehäuse in den Potentialausgleich der Anwendung einbeziehen Bei Geräten mit Kabelausgang ist der Schirm mit dem Gehäuse verbunden Der gleichzeitige Anschluss von Gehäuse und Kabelschirm an Erde ist nur dann zulässig...

Page 41: ...älschungen des Messwertes führen können Legende Spannungsversorgung Verbraucher UB Sig Positiver Versorgungs Messanschluss 0V Sig Negativer Versorgungs Messanschluss 5 4 Funktionsprüfung Das Ausgangssignal muss sich dem anstehenden Druck proportional verhalten Wenn dies nicht so ist kann das ein Hinweis auf eine Beschädigung der Membrane des Prozessanschlusses sein In diesem Fall siehe Kapitel 6 S...

Page 42: ...emer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden Notwendige Schutzausrüstung tragen Bei Störungen zuerst überprüfen ob der Druckmessumformer mechanisch und elektrisch korrekt montiert ist Im unberechtigten Reklamationsfall werden Bearbeitungskosten berechnet Störung Mö...

Page 43: ...fernen Gerät nicht geerdet Gerät erden Stark schwankende Hilfsenergie Hilfsenergie stabilisieren entstören Stark schwankender Druck des Prozessmediums Dämpfung Beratung durch Hersteller 1 Überprüfen Sie nach dem Justieren die korrekte Arbeitsweise des Systems Besteht der Fehler weiterhin senden Sie das Gerät zur Reparatur ein oder tauschen Sie das Gerät aus Wenn das Problem bestehen bleibt setzen ...

Page 44: ...en besteht die Gefahr von Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Messstoffe mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen Notwendige Schutzausrüstung tragen WARNUNG Verbrennungsgefahr Beim Ausbau besteht Gefahr durch austretende gefährlich heiße Messstoffe Vor dem Ausbau das Gerät ausreichend abkühlen lassen Gerät demontieren 1 Druck...

Page 45: ...siehe Kapitel 7 2 Reinigung Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik Service auf unserer lokalen Webseite 8 3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs u...

Page 46: ...h Für Sauerstoff Ausführung 2 fach Vakuumfestigkeit Ja Nichtlinearität nach BFSL nach IEC 61298 2 0 2 der Spanne Genauigkeit Siehe Max Messabweichung nach IEC 61298 2 Max Messabweichung nach IEC 61298 2 0 5 der Spanne Nichtwiederholbarkeit nach IEC 61298 2 0 1 der Spanne Temperaturfehler bei 0 80 C 32 176 F Nullpunkt 0 2 der Spanne 10 K Spanne 0 2 der Spanne 10 K Langzeitstabilität nach DIN 16086 ...

Page 47: ...n Einschwingzeit nach IEC 61298 2 2 ms 10 ms Für Typ E 10 mit Messbereich 0 25 bar bei Messstofftemperatur 30 C 22 F Für Typ E 11 Kurzschlussfestigkeit S gegen U Verpolungsschutz U gegen U Isolationsspannung DC 500 V Werkstoff messstoffberührt Typ E 11 und E 10 mit Messbereich 25 bar CrNi Stahl Typ E 10 mit Messbereich 25 bar NACE konform CrNi Stahl Elgiloy Dichtung Siehe Prozessanschluss Werkstof...

Page 48: ...gen siehe Weitere Angaben zu Prozessanschluss 3 Einschränkung bei Ausführung mit Schutzkappe T1 T4 40 102 C 40 215 F 4 Für IP Code IP67 gilt ein eingeschränkter Umgebungstemperaturbereich von 40 C 80 C 40 176 F Optionen für spezielle Messstoffe Öl und fettfrei Restkohlenwasserstoff 1 000 mg m Verpackung Schutzkappe auf dem Prozessanschluss Sauerstoff öl und fettfrei Messbereiche Max 400 bar 5 000 ...

Page 49: ... 000 bar 15 000 psi 1 480 bar 21 400 psi NPT 1 000 bar 15 000 psi 1 480 bar 21 400 psi Prozessanschlüsse für Typ E 11 G B frontbündig verfügbar für Messbereiche 0 2 5 bis 0 600 bar 600 bar 8 700 psi 600 bar 8 700 psi NBR 400 bar 5 800 psi 400 bar 5 800 psi FPM FKM 200 bar 2 900 psi 200 bar 2 900 psi EPDM G 1 B frontbündig verfüg bar für Messbereiche 0 0 4 bis 0 1 6 bar 1 6 bar 20 psi 10 bar 145 ps...

Page 50: ... m 5 m 10 m Polyolefin Copolymer 1 Die angegebenen IP Codes gelten nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern mit entsprechendem IP Code 2 Für IP Code IP67 gilt ein eingeschränkter Umgebungstemperaturbereich von 40 C 80 C 40 176 F Anschlussbelegung NPT Conduit außen mit vergossenem Kabelausgang 2 Leiter 3 Leiter U Rot Rot U Schwarz Schwarz S Braun Schirm Schirm auf Gehäuse aufgelegt Legende U Pos...

Page 51: ...lités 52 2 Conception et fonction 53 3 Sécurité 54 Conditions spécifiques d utilisation conditions X 58 4 Transport emballage et stockage 59 5 Mise en service utilisation 60 6 Dysfonctionnements 66 7 Entretien et nettoyage 67 8 Démontage retour et mise au rebut 68 9 Spécifications 70 Annexe Déclaration de conformité UE 75 ...

Page 52: ...cter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie de l instrument et doit être conservé à proximité immédiate de l instrument et acces sible à tout moment pour le personnel qualifié Confier le mode d emploi à l utilisateur ou propriétaire ultérieur de l i...

Page 53: ... membrane affleurante pour fluide process très visqueux ou cristallisant qui pourraient boucher le canal du raccord de pression Un élément capteur et l application de courant permettent de convertir la pression disponible dans votre application en un signal électrique standardisé et amplifié par la déformation d un élémentà membrane Ce signal électrique varie en fonction de la pression et peut êtr...

Page 54: ...dique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer des brûlures dues à des surfaces ou liquides chauds si elle n est pas évitée Information met en exergue des conseils et recommandations utiles de même que des informations permettant d assurer un fonctionnement efficace et normal 3 2 Utilisation conforme à l usage prévu Le transmetteur de pression avec boîtier antidéflagrant est ...

Page 55: ...fisante Une utilisation non conforme peut entraîner d importants dommages corporels et matériels Les opérations décrites dans ce mode d emploi ne doivent être effectuées que par un personnel ayant la qualification décrite ci après Tenir le personnel non qualifié à l écart des zones explosives Personnel qualifié Le personnel qualifié autorisé par l opérateur est en raison de sa formation spécialisé...

Page 56: ... la chute de pression Une fois que le nombre de cycles de charge a été dépassé cela peut provoquer des fuites par des fissures capillaires qui peuvent causer des blessures physiques et des dommages aux biens Demander le nombre de cycles de charge auprès du fabricant Remplacer le transmetteur de pression une fois qu il a dépassé le nombre maximum de cycles de charge Prendre des mesures de sécurité ...

Page 57: ...dispositifs de sécurité ou d arrêt d urgence Vous trouverez d autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent mode d emploi 3 6 Etiquetage marquages de sécurité Plaque signalétique exemple Désignation du type Etendue de mesure Signal de sortie Tension d alimentation P numéro d article et S numéro de série Texte complémentaire en option Typecode Date de fabrication codée Don...

Page 58: ...K 15 0048X KEMA 05 ATEX 2240 Normes appliquées CEI 60079 0 CEI 60079 1 EN CEI 60079 0 EN 60079 1 Marquage de l équipement 1 Ex db IIC T6 T1 Gb II 2G Ex db IIC T6 T1 Gb 1 Pour les spécifications de température voir chapitre 3 8 Special conditions of use X conditions 3 8 Conditions spécifiques d utilisation conditions X Plage de température ambiante et de température du fluide 40 102 C 40 215 F pour...

Page 59: ...lage de température ambiante est limitée à 40 C 80 C 40 176 F 3 Une température du fluide maximale de 102 C 215 F ou 105 C 221 F pour T4 T1 est admissible si le transmetteur de pression est installé de sorte que sa température au dessus de l hexagone du raccord process ne dépasse pas 102 C 215 F ou 105 C 221 F 4 Transport emballage et stockage 4 1 Transport Vérifier s il existe des dégâts sur le t...

Page 60: ...nt dans une feuille de plastique antistatique 2 Placer l instrument avec le matériau isolant dans l emballage 3 En cas d entreposage long plus de 30 jours mettre également un sachet absorbeur d humidité dans l emballage 5 Mise en service utilisation 5 1 Vérification de l instrument Le transmetteur de pression ne doit être utilisé qu en parfait état technique et en respectant les règles de sécurité...

Page 61: ...n doit remplir les conditions suivantes Les surfaces d étanchéité sont propres et intactes Un espace suffisant pour une installation électrique en toute sécurité Pour obtenir des informations concernant les trous taraudés et les embases à souder voir les Informations techniques IN 00 14 sur www wika fr Les températures ambiantes et du fluide admissibles restent dans les limites de leurs performanc...

Page 62: ...dos du mode d emploi 1 Sceller la surface d étanchéité voir Variantes de joints d étanchéité 2 Au point d installation visser le transmetteur de pression en serrant à la main 3 Serrer l hexagone de raccord process avec une clé dynamométrique en utilisant les méplats Couple maximal 50 Nm 36 9 ft lb Eviter toute déformation des filetages Filetage parallèle Sceller la surface d étanchéité avec un joi...

Page 63: ...s mécaniques Le transmetteur de pression ne doit être utilisé qu en parfait état technique et en respectant les règles de sécurités AVERTISSEMENT Danger vital dû à une installation incorrecte Une installation incorrecte peut conduire à la perte de la protection contre l explosion et à des situations qui représentent une menace vitale Respecter les températures ambiantes et de fluide valides pour c...

Page 64: ...our les instruments avec sortie câble la gaine est connectée au boîtier Le raccordement simultané du boîtier et du câble blindé à la terre est permis uniquement si toute perte de potentiel entre le raccordement du blindage p ex à l alimentation électrique et le boîtier peut être exclue voir EN 60079 14 Informations complémentaires pour la version E 1 DX avec capuchon de protection Pour une install...

Page 65: ...t car ces décharges peuvent fausser provisoirement la valeur mesurée Sortie de câble d une longueur de 2 m 3 fils 2 fils rouge rouge noir noir marron Blindage relié au boîtier Blindage relié au boîtier Légende Alimentation en tension Charge UB Sig Borne d alimentation borne de sortie positive 0V Sig Borne d alimentation borne de sortie négative 5 4 Contrôle de fonctionnement Le signal de sortie do...

Page 66: ...rs il y a un danger de blessures physiques et de dommages aux équipements et à l environnement En cas d erreur des fluides peuvent être présents à une température extrême et sous une pression élevée ou sous vide au niveau de l instrument Pour ces fluides les codes et directives appropriés existants doivent être observés en plus des régulations standard Porter l équipement de protection requis Dans...

Page 67: ...écanique causée par une surpression Remplacer l instrument Plage de signaux en chute Pénétration d humidité p ex dans l extrémité de câble Monter le câble correctement Le signal de sortie varie Sources d interférence CEM dans l environnement par exemple convertisseur de fréquence Utiliser un blindage pour l instrument câble blindé Se débarrasser de la source d interférences Instrument non mis à la...

Page 68: ...RTISSEMENT Blessures physiques et dommages aux équipements et à l environnement causés par un fluide dangereux Lors du contact avec un fluide dangereux par ex oxygène acétylène substances inflammables ou toxiques un fluide nocif par ex corrosif toxique cancérigène radioactif et également avec des installations de réfrigération et des compresseurs il y a un danger de blessures physiques et de domma...

Page 69: ...onté peuvent mettre en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Avec les substances dangereuses inclure la fiche technique de sécurité de matériau pour le fluide correspondant Nettoyer l instrument voir chapitre 7 2 Nettoyage Pour retourner l instrument utiliser l emballage original ou un emballage adapté pour le transport Des informations relatives à la procédure de retour so...

Page 70: ... fois Pour version à oxygène 2 fois Tenue au vide Oui Non linéarité selon BFSL selon CEI 61298 2 0 2 de l échelle Incertitude Voir Ecart de mesure maximal selon CEI 61298 2 Ecart de mesure maximal selon CEI 61298 2 0 5 de l échelle Non répétabilité selon CEI 61298 2 0 1 de l échelle Erreur de température sur la plage de 0 80 C 32 176 F Point zéro 0 2 de l échelle 10 K L échelle 0 2 de l échelle 10...

Page 71: ...ue Consommation électrique maximale 1 W Comportement dynamique Temps de stabilisation selon CEI 61298 2 2 ms 10 ms Pour le type E 10 avec une étendue de mesure 0 25 bar à une température du fluide 30 C 22 F Pour le type E 11 Résistance court circuit S contre U Protection contre l inversion de polarité U contre U Tension d isolement 500 VDC Matériau en contact avec le fluide Types E 11 et E 10 avec...

Page 72: ...ux chocs selon CEI 60068 2 27 100 g choc mécanique 1 Plage de température du fluide limitée pour les applications avec oxygène 20 60 C 4 140 F 2 Pour les restrictions voir Détails supplémentaires sur Raccord process 3 Restriction pour la version avec capuchon de protection T4 T1 40 102 C 40 215 F 4 Pour le code IP IP67 la plage de température ambiante est limitée à 40 C 80 C 40 176 F Options pour ...

Page 73: ...si 1 480 bar 21 400 psi DIN EN ISO 1179 2 anciennement DIN 3852 E G A 600 bar 8 700 psi 858 bar 12 440 psi NBR ANSI ASME B1 20 1 NPT 400 bar 5 800 psi 572 bar 8 290 psi NPT 1 000 bar 15 000 psi 1 480 bar 21 400 psi NPT femelle 1 000 bar 15 000 psi 1 480 bar 21 400 psi NPT 1 000 bar 15 000 psi 1 480 bar 21 400 psi Raccords process pour type E 11 G B à affleurement frontal disponible pour les étendu...

Page 74: ...e conducteur Diamètre de câble Longueurs de câble Matériau de câble Conduit mâle NPT avec sortie de câble moulée IP67 3 x 0 5 mm AWG20 6 8 mm 0 27 in 2 m 5 m 10 m Copolymère de polyoléfine 1 Les codes IP mentionnés ne sont valables que s ils sont branchés au moyen de contre connecteurs possédant le code IP requis 2 Pour le code IP IP67 la plage de température ambiante est limitée à 40 C 80 C 40 17...

Page 75: ...eneral 76 2 Diseño y función 77 3 Seguridad 78 Condiciones especiales para la utilización X Conditions 82 4 Transporte embalaje y almacenamiento 83 5 Puesta en servicio funcionamiento 84 6 Errores 90 7 Mantenimiento y limpieza 91 8 Desmontaje devolución y eliminación de residuos 92 9 Datos técnicos 94 Anexo Declaración de conformidad UE 99 ...

Page 76: ...manejo indicadas Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento Entregar el manual de instrucciones al usuario o propie...

Page 77: ...mbrana enrasada para medios altamente viscosos o cristalizantes que pueden obstruir el orificio de la conexión a proceso Con la ayuda de un sensor y la alimentación de energía auxiliar la presión predominante en su aplicación deforma una membrana convirtiéndose así en una señal eléctrica estandardizada y amplificada Esta señal eléctrica cambia propor cionalmente en función de la presión permitiend...

Page 78: ...s graves si no se evita ADVERTENCIA señala una situación de peligro que puede provocar quemaduras causadas por superficies o líquidos calientes si no se evita Información destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores 3 2 Uso conforme a lo previsto El transmisor de presión con caja antideflagrante se utiliza para la supervisión co...

Page 79: ...Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación Mantener al personal no cualificado alejado de las zonas potencialmente explosivas Personal especializado Debido a su formación profesional a sus conocimientos de la técnica ...

Page 80: ...presión aumento de presión y tiempo de caída Una vez superada la cantidad máxima de cambios de carga se pueden producir fugas debido a grietas capilares que pueden ocasionar lesiones personales y daños a la propiedad Consulte con el fabricante la cantidad máxima de cambios de carga Reemplace el transmisor de presión una vez superada la cantidad máxima de cambios de carga Tome precauciones para evi...

Page 81: ...e emergencia Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad 3 6 Rótulos marcajes de seguridad Placa de identificación ejemplo Indicación de modelo Rango de medición Señal de salida Alimentación auxiliar P número de codigo y S número de serie Texto adicional opcional Código de modelo Fecha de fabricación codificada Datos relacionados co...

Page 82: ...mas IECEx ATEX Número del certificado IECEx DEK 15 0048X KEMA 05 ATEX 2240 Normas utilizadas IEC 60079 0 IEC 60079 1 EN IEC 60079 0 EN 60079 1 Marcado del equipo 1 Ex db IIC T6 T1 Gb II 2G Ex db IIC T6 T1 Gb 1 Para las especificaciones de temperatura véase el capítulo 3 8 Special conditions of use X conditions 3 8 Condiciones especiales para la utilización X Conditions Rango de temperatura ambient...

Page 83: ... F 3 Se permite una temperatura máxima del medio de 102 C 215 F o 105 C 221 F para T4 T1 si el transmisor de presión se instala de forma que su tem peratura por encima del hexágono de la conexión de proceso no supere los 102 C 215 F o 105 C 221 F 4 Transporte embalaje y almacenamiento 4 1 Transporte Comprobar si el sensor de presión presenta eventuales daños causados en el transporte Notificar dañ...

Page 84: ...1 Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático 2 Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje 3 Para un almacenamiento prolongado más de 30 días colocar una bolsa con un desecante en el embalaje 5 Puesta en servicio funcionamiento 5 1 Revisar el instrumento Utilizar el sensor de presión sólo si está en condiciones absolutamente seguras Comprobar el transmisor...

Page 85: ...n las condiciones siguientes Las superficies de obturación están limpias y sin daños Suficiente espacio para una instalación eléctrica Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar se detallan en nuestra información técnica IN 00 14 en www wika es Las temperaturas ambiente y del medio admisibles se mantienen dentro de los límites de rendimiento Tener en cuenta eventuales limitaciones d...

Page 86: ...nstrucciones 1 Obturar la superficie de obturación véase Variantes de obturación 2 Atornillar manualmente el sensor de presión en el lugar de montaje 3 Apriete el hexágono de la conexión a proceso con una llave dinamométrica utilizando los planos de la llave Par máximo 50 Nm 36 9 pies libras Vigilar al enroscar que no se ladeen las hilos de rosca Cargar salir del menú de mando Obturar la superfici...

Page 87: ...os y para evitar riesgos mecánicos Utilizar el sensor de presión sólo si está en condiciones absolutamente seguras ADVERTENCIA Peligro de muerte por montaje incorrecto Una instalación incorrecta puede ocasionar la pérdida de protección contra explosiones y situaciones que amenazan la vida Observar las temperaturas permisibles del ambiente y del medio que se aplican a este rango en función de las c...

Page 88: ...si se puede descartar una desconexión accidental entre pantalla p ej alimentador y caja véase EN 60079 14 Información adicional para la versión E 1 DX con tapa de protección Para la instalación con conductos eléctricos se puede retirar la tapa metálica de protección Para la instalación sin conductos eléctricos no es necesario retirar la tapa metálica de protección Exigencias referentes a la conexi...

Page 89: ...e colocado a la caja Leyenda Alimentación de corriente Carga UB Sig Terminal positivo de alimentación salida 0V Sig Terminal negativo de alimentación salida 5 4 Prueba de funcionamiento La señal de salida debe comportarse proporcionalmente a la presión aplicada Si no es así puede estar indicando que la membrana de la conexión a proceso está dañada En este caso véase el capítulo 6 Errores 5 Puesta ...

Page 90: ...rporales así como de daños materiales y al medio ambiente En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento En el tratamiento de estos medios se debe observar las reglas específicas además de las reglas generales Utilizar el equipo de protección necesario En caso de averías comprobar en primer lugar la conexión m...

Page 91: ...iones Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el instrumento Alcance de señal se cae Penetró humedad por ejemplo en el extremo del cable Montar correctamente el cable Span de señal oscilante Fuentes de interferencias CEM en el entorno p ej convertidor de frecuencia Blindar el instrumento blindaje del cable quitar la fuente de interferencias Instrumento no conectado a tierra Conectar a tierr...

Page 92: ...liminación de residuos 8 1 Desmontaje ADVERTENCIA Lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente causados por medios peligrosos En caso de contacto con medios peligrosos p ej oxígeno acetileno inflamables o tóxicos medios nocivos para la salud p ej corrosivas tóxicas cancerígenas radioactivas y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales daños ma...

Page 93: ...l transmisores de presión desmontado pueden causar riesgos para personas medio ambiente e instalación En caso de sustancias peligrosas adjuntar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio Limpiar el dispositivo consultar capítulo 7 2 Limpieza Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones en...

Page 94: ...bs psi abs 3 5 veces En versión para oxígeno 2 veces Resistencia al vacío Sí No linealidad según BFSL según IEC 61298 2 0 2 del span Exactitud Véase Desviación máxima de la medición según IEC 61298 2 Desviación máxima de la medición según IEC 61298 2 0 5 del span No repetibilidad según IEC 61298 2 0 1 del span Error de temperatura a 0 80 C 32 176 F Punto cero 0 2 del span 10K Span 0 2 del span 10K...

Page 95: ...Consumo máx de energía 1 W Comportamiento dinámico Tiempo de respuesta según IEC 61298 2 2 ms 10 ms Para el modelo E 10 con rango de medición 0 25 bar a temperatura media 30 C 22 F Para modelo E 11 Resistencia contra cortocircuitos S vs U Protección contra polaridad inversa U vs U Tensión de aislamiento DC 500 V Material en contacto con el medio Modelo E 11 y E 10 con rango de medición 25 bar Acer...

Page 96: ... Resistencia a choques según IEC 60068 2 27 100 g choque mecánico 1 Rango de temperatura del medio restringido para aplicaciones de oxígeno 20 60 C 4 140 F 2 Para conocer las restricciones consulte Más detalles sobre Conexión A proceso 3 Restricción para la versión con tapa protectora T4 T1 40 102 C 40 215 F 4 Para el código IP67 el rango de temperatura ambiente está limitado a 40 C 80 C 40 176 F ...

Page 97: ...21 400 psi G B 1 000 bar 15 000 psi 1 480 bar 21 400 psi DIN EN ISO 1179 2 antes DIN 3852 E G A 600 bar 8 700 psi 858 bar 12 440 psi NBR ANSI ASME B1 20 1 NPT 400 bar 5 800 psi 572 bar 8 290 psi NPT 1 000 bar 15 000 psi 1 480 bar 21 400 psi Rosca hembra NPT 1 000 bar 15 000 psi 1 480 bar 21 400 psi NPT 1 000 bar 15 000 psi 1 480 bar 21 400 psi Conexiones a proceso para modelo E 11 G B membrana enr...

Page 98: ...ámetro de cable Longitudes de cable Material de cable NPT conduit exterior con salida de cable moldeada IP67 3 x 0 5 mm AWG20 6 8 mm 0 27 pulg 2 m 5 m 10 m Copolímero de poliolefina 1 El tipo de protección indicado sólo es válido si se utilizan conectores con el tipo de protección adecuado 2 Para el código IP67 el rango de temperatura ambiente está limitado a 40 C 80 C 40 176 F Detalles del conexi...

Page 99: ...ES 03 2022 99 WIKA operating instructions pressure transmitter models E 10 and E 11 Anexo Declaración de conformidad UE Annexe Déclaration de conformité UE Anlage EU Konformitätserklärung Annex EU declaration of conformity ...

Page 100: ... 63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www wika de La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www wika fr La lista de las sucursales WIKA en el mundo puede consultarse en www wika es ...

Reviews: