2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
42
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
2132926.07 GB/D/F/E 03/2010
43
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X
Wenn das Problem bestehen bleibt, setzen Sie sich mit unserem Vertriebsmitarbeiter in
Verbindung.
10. Störbeseitigung / 11. Lagerung, Entsorgung
D
Prozess Material Zertifikat (Kontaminationserklärung im Servicefall)
Spülen bzw. säubern Sie ausgebaute Geräte vor der Rücksendung, um unsere Mitarbeiter und
die Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen.
Eine Überprüfung ausgefallener Geräte kann nur sicher erfolgen, wenn das vollständig ausge-
füllte Rücksendeformular vorliegt. Eine solche Erklärung beinhaltet alle Materialien, welche
mit dem Gerät in Berührung kamen, auch solche, die zu Testzwecken, zum Betrieb oder zur
Reinigung eingesetzt wurden. Das Rücksendeformular ist über unsere Internet-Adresse (www.
wika.de / www.wika.com) verfügbar.
11. Lagerung, Entsorgung
Ergreifen Sie bei Lagerung und Entsorgung Vorsichtsmaßnahmen für Mess-
stoffreste in ausgebauten Druckmessgeräten. Wir empfehlen eine geeignete
und sorgfältige Reinigung. Messstoffreste können zur Gefährdung von
Menschen, Umwelt und Einrichtung führen!
Montieren Sie die Schutzkappe bei Lagerung des Druckmessgerätes, damit die
Membran nicht beschädigt wird (IS-21-S, -F).
Entsorgen Sie Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den
einschlägigen landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften des
Anliefergebietes.
Lagerung
Entsorgung
Technische Änderungen vorbehalten.
1. Informations importantes
F
Veuillez lire ce mode d’emploi avant le montage et la mise en service de transmetteur de pres-
sion. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit accessible en tout temps pour tous les
utilisateurs. Les instructions de montage et de service présentées ci-après ont été établi avec
grand soin. Il reste toutefois impossible d’envisager tous les cas d’applications possibles.
Dans le cas où vous constateriez des lacunes dans ces instructions pour les tâches spéciales
qu’il vous faut exécuter, vous avez la possibilité de recevoir des compléments d’informations:
Sous notre adresse internet www.wika.de / www.wika.com
La fiche technique de ce produit a la désignation PE 81.50, PE 81.51, PE 81.52.
Par contact direct avec notre conseiller applications (+49) 9372/132-295
Si le numéro de série sur la plaque de fabrication et/ou la codification 2D sur l’hexagone du
raccord n’est (ne sont) plus lisible (s) (par exemple par endommagement mécanique ou si le
numéro est recouvert de peinture), la traçabilité n’est plus assurée.
La conception et la fabrication des transmetteurs de mesure WIKA, tels que décrits dans les
instructions de service, satisfont aux toutes dernières règles de l’art. Tous les composants
sont soumis à un contrôle strict des critères de qualité et d’environnement en cours de fabri-
cation. Notre système de gestion de l’environnement est certifié selon DIN EN ISO 14001.
Homologation ATEX:
Ces transmetteurs de pression sont certifiés pour utilisation dans un environnement explosible
conforme a la directive correspondante (voir certificat d‘examen CE de type ici inclus
BVS 04 ATEX E 068 X).
ATEX homologation:
gazes et brumes: montage rapporté à la Zone 0; incorporation à la Zone 0, Zone 1 et Zone 2.
Poussières: montage rapporté à la Zone 20; incorporation à la Zone 20, Zone 21 et Zone 22.
Industrie minière Catégorie M1, M2.
FM/CSA:
Ces transmetteurs de pression sont certifiés pour utilisation dans un environnement
explosible conforme a la directive correspondante (voir Control drawing No: 2323880).
Définition conforme d’utilisation du produit IS-2X-S, IS-2X-F, IS-20-H
Utilisez le transmetteur de pression à sécurité intrinsèque afin de transformer le signal de pres-
sion en signal électrique dans les zones sous danger d’explosion.
1. Informations importantes
Warnung
!