background image

DE

14327097.02 09/2019 EN/DE/FR/ES

38

WIKA Betriebsanleitung Typen TGS55, TGS73 mit 831 (Ex)

2. Aufbau und Funktion

2.1 Überblick

Beispiel: Typ TGS55

Beispiel: Typ TGS73

2. Aufbau und Funktion

Verstellzeiger

Gehäuse

Zifferblatt

Schaltkontakt Typ 831

Tauchschaft

Kabelanschlussdose

Verstellschlüssel

Fernleitung

2.2 Beschreibung

Diese Thermometer mit Induktivkontakt(en) sind speziell für Anwendun-

gen in explosionsgefährdeten Bereichen konzipiert. WIKA fertigt und 

qualifiziert diese Geräte gemäß den Normen EN 13190 und DIN 16196.

Summary of Contents for TGS55

Page 1: ...ary model TGS73 Thermometers with inductive contacts 831 for hazardous areas models TGS55 TGS73 Thermometer mit Induktivkontakt 831 für explosions gefährdete Bereiche Typen TGS55 TGS73 Thermomètres avec contacts inductifs 831 pour zones explosives types TGS55 TGS73 Termómetros con contacto inductivo 831 para zonas potencialmente explosivas modelos TGS55 TGS73 ...

Page 2: ... SE Co KG All rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour un...

Page 3: ...er use 9 3 4 Responsibility of the operator 9 3 5 Personnel qualification 10 3 6 Personal protective equipment 10 3 7 Labelling safety marks 11 3 8 Ex marking 12 3 9 Specifications and temperature limits 13 3 10 Special conditions for safe use X conditions 15 4 Transport packaging and storage 16 4 1 Transport 16 4 2 Packaging and storage 16 5 Commissioning operation 17 5 1 Use of thermowells 19 5 ...

Page 4: ... wika com 6 Faults 22 7 Maintenance and cleaning 25 7 1 Maintenance 25 7 2 Cleaning 26 8 Dismounting return and disposal 27 8 1 Dismounting 27 8 2 Return 28 8 3 Disposal 29 9 Specifications 29 9 1 Standard cable socket 29 9 2 Inductive contact model 831 30 9 3 Associated isolating amplifiers 31 9 4 Contact thermometer 31 Annex EU declaration of conformity 33 ...

Page 5: ...relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Pass the operating instructions on to the next operator or owner of the instrument Skilled personnel must have carefully...

Page 6: ...del TGS73 2 Design and function Adjustable pointer Case Dial Switch contact model 831 Stem Cable socket Adjustment key Capillary 2 2 Description These thermometers with inductive contact s have been designed specifically for applications in hazardous areas WIKA manufactures and qualifies these instruments in accordance with the EN 13190 and DIN 16196 standards ...

Page 7: ...eck scope of delivery with delivery note 3 Safety 3 1 Explanation of symbols WARNING indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death if not avoided CAUTION indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to property or the environment if not avoided DANGER identifies hazards caused by electrical power Should the safety ...

Page 8: ...s for resistance against aggressive media The contact thermometer with up to 3 integrated model 831 inductive contacts displays the process temperature on site and opens closes circuits at defined temperature values The instrument offers many application possibilities for gaseous and liquid aggressive media that are not highly viscous or crystallising Only use the instrument in applications that l...

Page 9: ...regarding safety at work The safety instructions within these operating instructions as well as the safety accident prevention and environmental protection regulations for the application area must be maintained The operator is obliged to maintain the product label in a legible condition To ensure safe working on the instrument the operating company must ensure that suitable first aid equipment is...

Page 10: ...logy and on their experience and knowledge of country specific regulations current standards and directives are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards Special operating conditions require further appropriate knowledge e g of aggressive media 3 6 Personal protective equipment The personal protective equipment is designed to protect the skilled per...

Page 11: ...hes Wear protective gloves Protect hands from friction abrasion cuts or deep injuries and also from contact with hot surfaces and aggressive media 3 7 Labelling safety marks Product label example Model contact version Article number Serial number Date of manufacture month year Ex marking Case filling Pin assignment Switch contact model and switching function 3 Safety ...

Page 12: ...on protection Non observance of these instructions and their contents may result in the loss of explosion protection Observe the safety instructions in this chapter and further explosion protection instructions in these operating instructions Observe the information given in the applicable type examination certificate and the relevant country specific regulations for installation and use in hazard...

Page 13: ...ation must be taken into account Gas hazardous area Required temperature class ignition temperature Permissible temperature range at the instrument T6 20 60 C T5 T1 20 70 C Dust hazardous area Maximum surface temperature Permissible temperature range at the instrument T135 C 20 60 C 70 C optional T95 C 20 60 C 70 C optional The installation should be made in such a way that the temperature range o...

Page 14: ... DE FR ES 14 WIKA operating instructions models TGS55 TGS73 with 831 Ex Compliance with the permissible temperature range during operation must be ensured by the operator by means of temperature measurement s at T Ref 3 Safety ...

Page 15: ... ambient temperature For further information refer to the user instructions 3 The equipment may incorporate an integral cable The user shall ensure that when installed the cable is fixed in place and is protected from mechanical damage 4 For Group III applications under certain extreme circumstances the non metallic coating of the enclosure of this equipment may generate an ignition capable level ...

Page 16: ...ed from a cold into a warm environment the formation of condensation may result in instrument malfunction Before putting it back into operation wait for the instrument temperature and the room temperature to equalise 4 2 Packaging and storage Do not remove packaging until just before mounting Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport e g change in installation site ...

Page 17: ...the packaging 5 Commissioning operation Personnel Skilled personnel Tools Suitable spanner WARNING Physical injuries and damage to property and the environment caused by hazardous media Upon contact with hazardous media e g oxygen acetylene flammable or toxic substances harmful media e g corrosive toxic carcinogenic radioactive and also with refrigeration plants and compressors there is a danger o...

Page 18: ... and dial the specific instructions must be followed The following steps must be taken in order to set the indicator to the desired position 1 Loosen the lock nut or union nut at the process connection 2 Loosen the hexagon bolts and slotted screws at the swivel joint 3 Position the indicator as required tighten the hexagon bolts and slotted screws and finally tighten the lock nut or union nut firm...

Page 19: ...sure that the stem does not touch the bottom of the thermowell since due to the different expansion coefficients of the materials the stem may become buckled at the bottom of the thermowell Use the correct insertion length for the formula for the calculation of the insertion length l1 see the respective thermowell data sheet Thermowell Stem required safety clearance 5 Commissioning operation ...

Page 20: ...onnection details and switching functions are given on the product label Connection terminals and ground terminal are appropriately marked The instrument must be connected to the equipotential bonding of the plant The instrument must only be used in conjunction with the corresponding isolating amplifier see chapter 9 3 Associated isolating amplifiers For performance limits see chapter 9 Specificat...

Page 21: ... glands Install the connection cables securely 5 4 Adjusting the set pointers The adjustment of the set points is achieved using the adjustment lock in the window with the aid of the adjustment key included in delivery found in standard instruments on the side of the cable socket Cable gland design M20x1 5 49 5 14336089 01 Only use cable with a diameter of 7 13 mm Set pointer removable adjustment ...

Page 22: ...ools Suitable spanner DANGER Danger to life from explosion Through working in flammable atmospheres there is a risk of explosion which can cause death Only rectify faults in non flammable atmospheres CAUTION Physical injuries and damage to property and the environment If faults cannot be eliminated by means of the listed measures the instrument must be taken out of operation immediately Ensure tha...

Page 23: ...egulations must also be followed For contact details see chapter 1 General information or the back page of the operating instructions Faults Causes Measures The pointer does not move on rising temperature Break in the bimetal possibly due to vibration Remove the instrument and replace No readability as a result of fogged iced window Operate at temperatures below the freezing point Wait for the ins...

Page 24: ...tion Electrical connection is interrupted Carry out a continuity test on the electrical connection lines Electrical load unsuitable for the switch contact type Maintain the permissible electrical loads for the switch contact model Contact contaminated Residual current protection device for the circuit is tripped Insulation failure Replace instrument Contact chatter repeated short duration opening ...

Page 25: ...he process and checked using a temperature calibrator Testing of filled instruments For filled instruments the level must be checked once or twice every year The liquid level must not drop below 75 of the instrument diameter DANGER Danger to life due to impermissible filling refilling of the instrument with loss of explosion protection The filling refilling of instruments by non authorised personn...

Page 26: ... out the cleaning process as described below 1 Prior to cleaning disconnect the instrument from the mains 2 Use the requisite protective equipment 3 Clean the instrument with a moist cloth Electrical connections must not come into contact with moisture CAUTION Damage to the instrument Improper cleaning may lead to damage to the instrument Do not use any aggressive cleaning agents Do not use any ha...

Page 27: ...ata sheet for the corresponding medium Wash or clean the dismounted instrument in order to protect persons and the environment from exposure to residual media 8 1 Dismounting WARNING Risk of burns During dismounting there is a risk of dangerously hot media escaping Let the instrument cool down sufficiently before dismounting it DANGER Danger to life caused by electric current Upon contact with liv...

Page 28: ...ment through residual media Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons the environment and equipment With hazardous substances include the material safety data sheet for the corresponding medium Clean the instrument see chapter 7 2 Cleaning When returning the instrument use the original packaging or a suitable transport packaging To avoid damage 1 Wrap the instrume...

Page 29: ...he instructions for use in hazardous areas can lead to the loss of the explosion protection Adhere to the following limit values and instructions The case contains parts made of non metallic material which could be adversely affected by environmental conditions It must be ensured that the non metallic parts are not damaged as a result of the environmental conditions Non metallic parts of the case ...

Page 30: ... 904 3x Safety related maximum values Contact version Ui Ii Pi Ci Li 831 20 V 60 mA 130 mW 250 nF 350 µH 831 N 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH 831 SN 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH 831 3 5N 16 V 25 mA 64 mW 50 nF 250 µH 831 3 5S1N 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH 831 3 5SN 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH Permissible temperature ranges Contact version T6 T5 T1 T95 C T135 C 831 20 60 C 20 70 C 20 70 C 831 N...

Page 31: ...Scale range DIN 16196 Accuracy class per DIN 16196 1 With single contact With double contact Stem diameter 6 mm Class 2 Class 2 Stem diameter 8 mm Class 1 Class 2 Stem diameter 10 mm Class 1 Class 1 Wetted materials Stem process connection Stainless steel 316SS Non wetted materials Case bayonet ring Stainless steel 304SS Option stainless steel 316SS Dial Aluminium white black lettering Pointer Alu...

Page 32: ...s 1 at 23 C 10 C ambient temperature Wetted materials Stem process connection Stainless steel 316SS Non wetted materials Case bayonet ring Stainless steel 304SS Option stainless steel 316SS Contact bulb capillary Stainless steel 316SS Dial Aluminium white black lettering Pointer Aluminium black adjustable pointer Ingress protection per IEC EN 60529 IP65 Option IP66 For further specifications see W...

Page 33: ...EN WIKA operating instructions models TGS55 TGS73 with 831 Ex 14327097 02 09 2019 EN DE FR ES 33 Annex EU declaration of conformity ...

Page 34: ...EN 14327097 02 09 2019 EN DE FR ES 34 WIKA operating instructions models TGS55 TGS73 with 831 Ex ...

Page 35: ...ung des Betreibers 41 3 5 Personalqualifikation 42 3 6 Persönliche Schutzausrüstung 42 3 7 Beschilderung Sicherheitskennzeichnungen 43 3 8 Ex Kennzeichnung 44 3 9 Spezifikation und Temperaturgrenzen 45 3 10 Besondere Bedingungen für die sichere Verwendung X Conditions 47 4 Transport Verpackung und Lagerung 48 4 1 Transport 48 4 2 Verpackung und Lagerung 48 5 Inbetriebnahme Betrieb 49 5 1 Verwendun...

Page 36: ...a de 6 Störungen 54 7 Wartung und Reinigung 57 7 1 Wartung 57 7 2 Reinigung 58 8 Demontage Rücksendung und Entsorgung 59 8 1 Demontage 59 8 2 Rücksendung 60 8 3 Entsorgung 61 9 Technische Daten 61 9 1 Standard Kabeldose 61 9 2 Induktivkontakt Typ 831 62 9 3 Zugehörige Trennschaltverstärker 63 9 4 Kontaktthermometer 63 Anlage EU Konformitätserklärung 33 ...

Page 37: ...n Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel barer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben Das Fachpersonal muss die Bet...

Page 38: ...S73 2 Aufbau und Funktion Verstellzeiger Gehäuse Zifferblatt Schaltkontakt Typ 831 Tauchschaft Kabelanschlussdose Verstellschlüssel Fernleitung 2 2 Beschreibung Diese Thermometer mit Induktivkontakt en sind speziell für Anwendun gen in explosionsgefährdeten Bereichen konzipiert WIKA fertigt und qualifiziert diese Geräte gemäß den Normen EN 13190 und DIN 16196 ...

Page 39: ... 1 Symbolerklärung WARNUNG weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann wenn sie nicht gemieden wird VORSICHT weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw Sach und Umweltschäden führen kann wenn sie nicht gemieden wird GEFAHR kennzeichnet Gefährdungen durch elektrischen S...

Page 40: ... Das Kontaktthermometer mit bis zu 3 integrierten Induk tivkontakten des Typs 831 zeigt die Prozesstemperatur vor Ort an und öffnet schließt Stromkreise an definierten Temperaturwerten Das Gerät bietet viele Anwendungsmöglichkeiten für gasförmige und flüssige aggressive nicht hochviskose und nicht kristallisierende Messstoffe Das Gerät nur in Anwendungen verwenden die innerhalb seiner techni schen...

Page 41: ...setzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sowie die für den Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits Unfallverhütungs und Umweltschutzvorschriften einhalten Der Betreiber ist verpflichtet das Typenschild lesbar zu halten Für ein sicheres Arbeiten am Gerät muss der Betreiber sicherstellen dass eine entsprechende Erste Hilfe Ausrüstung vorhand...

Page 42: ...der landesspezifi schen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbststän dig zu erkennen Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen z B über aggressive Medien 3 6 Persönliche Schutzausrüstung Die persönliche Schutzausrüstung dient dazu das Fachpersonal gegen Gefahren zu schützen die dessen S...

Page 43: ...tragen Schutz der Hände vor Reibung Abschürfung Einstichen oder tieferen Verletzungen sowie vor Berührung mit heißen Oberflächen und aggressiven Messstoffen 3 7 Beschilderung Sicherheitskennzeichnungen Typenschild Beispiel Typ Kontaktausführung Artikelnummer Seriennummer Herstellungsdatum Monat Jahr Ex Kennzeichnung Gehäusefüllung Anschlussbelegung Schaltkontakt Typ und Schaltfunktion 3 Sicherheit...

Page 44: ... Nichtbeachtung dieser Inhalte und Anweisungen kann zum Verlust des Explosionsschutzes führen Sicherheitshinweise in diesem Kapitel sowie weitere Explosionsschutzhinweise in dieser Betriebsanleitung beachten Die Angaben der geltenden Baumusterprüfbescheinigung sowie die jeweiligen landesspezifischen Vorschriften zur Installation und Einsatz in explosionsgefährdeten Berei chen z B IEC 60079 14 NEC ...

Page 45: ...berücksich tigen Gasexplosionsgefährdeter Bereich Geforderte Temperaturklasse Zündtemperatur Zulässiger Temperaturbereich am Gerät T6 20 60 C T5 T1 20 70 C Staubexplosionsgefährdeter Bereich Maximale Oberflächentempe ratur Zulässiger Temperaturbereich am Gerät T135 C 20 60 C 70 C optional T95 C 20 60 C 70 C optional Die Montage ist so auszuführen dass der zulässige Temperaturbereich des Gerätes au...

Page 46: ...DE FR ES 46 WIKA Betriebsanleitung Typen TGS55 TGS73 mit 831 Ex Die Einhaltung des zulässigen Temperaturbereiches ist vom Betreiber während des Betriebes mit Hilfe von Temperaturmessung en bei T Ref sicherzustellen 3 Sicherheit ...

Page 47: ...itet Näheres ist aus den Bedienhinweisen ersichtlich 3 Im Gerät kann ein Kabel integriert sein Ist dies der Fall muss der Benutzer dafür sorgen dass dieses gut befestigt und gegen mecha nische Beschädigung geschützt ist 4 Bei Anwendungen der Gruppe III kann die nichtmetallische Beschichtung des Gerätegehäuses unter bestimmten extremen Bedingungen eine zündfähige elektrostatische Ladung erzeugen Au...

Page 48: ...alten in eine warme Umgebung transportiert so kann durch Kondensatbildung eine Störung der Gerätefunktion eintre ten Vor einer erneuten Inbetriebnahme die Angleichung der Gerätetem peratur an die Raumtemperatur abwarten 4 2 Verpackung und Lagerung Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen Die Verpackung aufbewahren denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz z B wechse...

Page 49: ...ckung beilegen 5 Inbetriebnahme Betrieb Personal Fachpersonal Werkzeuge Geeigneter Schraubenschlüssel WARNUNG Körperverletzungen Sach und Umweltschäden durch gefährliche Messstoffe Bei Kontakt mit gefährlichen Messstoffen z B Sauerstoff Acetylen brennbaren oder giftigen Stoffen gesundheitsge fährdenden Messstoffen z B ätzend giftig krebserregend radioaktiv sowie bei Kälteanlagen Kompressoren beste...

Page 50: ...baren Thermometers beson dere Vorschriften beachten Folgende Schritte einhalten um die Anzeige in die gewünschte Position zu bringen 1 Konter oder Überwurfmutter am Prozessanschluss lösen 2 Sechskant und Schlitzschrauben am Schwenkgelenk lösen 3 Anzeige positionieren Sechskant und Schlitzschrauben anziehen und schließlich die Konter oder Überwurfmutter fest anziehen Montage mit Gabelschlüssel löse...

Page 51: ...en beachten dass der Tauchschaft nicht den Boden des Schutzrohres berührt da durch die unterschiedlichen Ausdehnungskoeffizienten der Materialen sich der Tauchschaft am Boden des Schutzrohres verbiegen könnte Korrekte Einbaulänge verwenden Formeln zur Berech nung der Einbaulänge l1 siehe entsprechendes Schutz rohrdatenblatt Schutzrohr Tauchschaft benötigter Sicherheitsabstand 5 Inbetriebnahme Betr...

Page 52: ...e und die Schaltfunktionen sind auf dem Typenschild am Gerät angegeben und die Anschlussklemmen sowie die Erdungsklemme sind entsprechend gekennzeichnet Das Gerät muss in den Potentialausgleich der Anlage eingebunden werden Das Gerät darf nur in Verbindung mit entsprechendem Trennschaltver stärker siehe Kapitel 9 3 Zugehörige Trennschaltverstärker betrieben werden Leistungsgrenzen siehe Kapitel 9 ...

Page 53: ...rschließen Anschlusskabel fest verlegen 5 4 Einstellen der Sollwertzeiger Das Einstellen der Sollwerte erfolgt über das Verstellschloss in der Sichtscheibe mit Hilfe des Verstellschlüssels gehört zum Lieferumfang befindet sich bei Standardgeräten seitlich an der Kabeldose Ausführung der Kabelverschraubung M20x1 5 49 5 14336089 01 Nur Kabel mit Durchmesser 7 13 mm verwenden Sollwertzeiger abnehmbar...

Page 54: ...aubenschlüssel GEFAHR Lebensgefahr durch Explosion Durch Arbeiten in entzündlichen Atmosphären besteht Explo sionsgefahr die zum Tod führen kann Störungen nur in nicht entzündlichen Atmosphären beseitigen VORSICHT Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden Gerät unverzüglich außer Betrieb setzen Sicherstellen dass kein Dru...

Page 55: ... die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden Kontaktdaten siehe Kapitel 1 Allgemeines oder Rückseite der Betriebsanleitung Störungen Ursachen Maßnahmen Zeiger bewegt sich nicht bei ansteigender Temperatur Bimetallbruch durch etwaige Vibrationen Gerät ausbauen und ersetzen Keine Ablesbarkeit durch beschlagene vereiste Sichtscheibe Einsatz bei Temperaturen u...

Page 56: ...häuse festgezogen Austausch des Gerätes Kontakt schaltet nicht mehr gemäß Spezifi kation Elektrische Verbindung ist unterbrochen Durchgangsprüfung der elektrischen Verbindungsleitungen durchführen Elektrische Last für den Schaltkontakttyp ungeeignet Zulässige elektrische Lasten des Schaltkon takt Typs einhalten Kontakt verunreinigt Fehlerstrom Schutzein richtung des Strom kreises löst aus Isolatio...

Page 57: ...ur kalibrator zu kontrollieren Prüfung gefüllter Geräte Für gefüllte Geräte ist der Füllstand etwa 1 bis 2 mal pro Jahr zu überprü fen Der Flüssigkeitsspiegel darf nicht unter 75 des Gerätedurchmes sers fallen GEFAHR Lebensgefahr durch unzulässiges Füllen Nachfüllen des Gerätes mit Verlust des Explosionsschutzes Das Füllen Nachfüllen von Geräten von nicht autorisierten Personen führt zum Verlust d...

Page 58: ...chrieben durchführen 1 Vor der Reinigung das Gerät vom Netz trennen 2 Notwendige Schutzausrüstung verwenden 3 Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen VORSICHT Beschädigung des Gerätes Eine unsachgemäße Reinigung führt zur Beschädigung des Gerätes Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Keine harten und spitzen Gegenstände z...

Page 59: ...ür den entsprechenden Messstoff beachten Ausgebautes Gerät spülen bzw säubern um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoff reste zu schützen 8 1 Demontage WARNUNG Verbrennungsgefahr Beim Ausbau besteht Gefahr durch austretende gefährlich heiße Messstoffe Vor dem Ausbau das Gerät ausreichend abkühlen lassen GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom Bei Berührung mit spannungs...

Page 60: ...m ausgebauten Gerät können zur Gefähr dung von Personen Umwelt und Einrichtung führen Bei Gefahrstoffen das Sicherheitsdatenblatt für den entsprechenden Messstoff beilegen Gerät reinigen siehe Kapitel 7 2 Reinigung Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeig nete Transportverpackung verwenden Um Schäden zu vermeiden 1 Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen 2 ...

Page 61: ...Einsatz in explosi onsgefährdeten Bereichen führt zum Verlust des Explosions schutzes Nachfolgende Grenzwerte und technische Angaben einhalten Das Gehäuse enthält Teile aus nichtmetallischem Werkstoff die aufgrund von Umgebungsbedingungen negativ beeinflusst werden können Es muss sicherge stellt werden dass die nichtmetallischen Teile durch die Umgebungsbedingungen keinen Schaden nehmen Nichtmetal...

Page 62: ... 4 Typ 904 3x Sicherheitstechnische Höchstwerte Kontaktausführung Ui Ii Pi Ci Li 831 20 V 60 mA 130 mW 250 nF 350 µH 831 N 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH 831 SN 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH 831 3 5N 16 V 25 mA 64 mW 50 nF 250 µH 831 3 5S1N 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH 831 3 5SN 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH Zulässige Temperaturbereiche Kontakt ausführung T6 T5 T1 T95 C T135 C 831 20 60 C 20 70 C ...

Page 63: ...enauigkeitsklasse nach DIN 16196 1 Bei Einfachkontakt Bei Zweifachkontakt Tauchschaftdurchmesser 6 mm Klasse 2 Klasse 2 Tauchschaftdurchmesser 8 mm Klasse 1 Klasse 2 Tauchschaftdurchmesser 10 mm Klasse 1 Klasse 1 Werkstoffe messstoffberührt Tauchschaft Prozessanschluss CrNi Stahl 316SS Werkstoffe nicht messstoffberührt Gehäuse Bajonettring CrNi Stahl 304SS Option CrNi Stahl 316SS Zifferblatt Alumi...

Page 64: ... 23 C 10 C Umgebungstemperatur Werkstoffe messstoffberührt Tauchschaft Prozessanschluss CrNi Stahl 316SS Werkstoffe nicht messstoffberührt Gehäuse Bajonettring CrNi Stahl 304SS Option CrNi Stahl 316SS Anliegefühler Fernleitung CrNi Stahl 316SS Zifferblatt Aluminium weiß Skalierung schwarz Zeiger Aluminium schwarz Verstellzeiger Schutzart nach IEC EN 60529 IP65 Option IP66 Weitere technische Daten ...

Page 65: ...Responsabilité de l opérateur 71 3 5 Qualification du personnel 72 3 6 Equipement de protection individuelle 72 3 7 Etiquetage marquages de sécurité 73 3 8 Marquage Ex 74 3 9 Spécifications et limites de température 75 3 10 Conditions spécifiques pour une utilisation sûre conditions X 77 4 Transport emballage et stockage 78 4 1 Transport 78 4 2 Emballage et stockage 78 5 Mise en service utilisatio...

Page 66: ...ements 84 7 Entretien et nettoyage 87 7 1 Entretien 87 7 2 Nettoyage 88 8 Démontage retour et mise au rebut 89 8 1 Démontage 89 8 2 Retour 90 8 3 Mise au rebut 91 9 Spécifications 91 9 1 Boîtier de raccordement standard 91 9 2 Contact inductif type 831 92 9 3 Amplificateurs d isolation associés 93 9 4 Thermomètre à contact 93 Annexe Déclaration de conformité UE 33 ...

Page 67: ...prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie de l instrument et doit être conservé à proximité immédiate de l instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualifié Confier le mode d emploi à l utilisateur ou propriétaire ultérieur de l instrument Le personnel qualifié doi...

Page 68: ...3 2 Conception et fonction Aiguille réglable Boîtier Cadran Contact électrique type 831 Plongeur Boîtier de raccordement Clé de réglage Capillaire 2 2 Description Ces thermomètres à contact s inductif s ont été conçus spécifiquement pour des applications en zone explosive WIKA fabrique et qualifie ces instruments en conformité avec les normes EN 13190 et DIN 16196 ...

Page 69: ...Sécurité 3 1 Explication des symboles AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n est pas évitée ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de provoquer de légères blessures ou des dommages pour le matériel et pour l environnement si elle n est pas évitée DANGER indique les dangers lié...

Page 70: ...nces élevées de résistance contre les fluides agressifs Le thermomètre à contact avec jusqu à 3 contacts inductifs intégrés type 831 affiche la température de process sur site et ouvre ou ferme des circuits à des valeurs de température définies Cet instrument offre de nombreuses possibilités d application pour fluides gazeux et liquides agressifs non hautement visqueux ou cristallisants Utiliser l...

Page 71: ...ble des obligations légales en matière de sécurité du travail Les instructions de sécurité de ce mode d emploi comme les réglementations liées à la sécurité à la prévention des accidents et à la protection de l environnement pour le domaine d application doivent être respectées L opérateur doit s assurer que la plaque signalétique reste lisible Afin de travailler en toute sécurité sur l instrument...

Page 72: ...ion de mesure et de régulation et de son expérience de même que de sa connaissance des réglementations nationales et des normes en vigueur en mesure d effectuer les travaux décrits et d identifier de façon autonome les dangers potentiels Les conditions d utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate par ex des liquides agressifs 3 6 Equipement de protection individuelle L équip...

Page 73: ...e les frottements les éraflures les coupures ou les blessures profondes de même que contre tout contact avec les surfaces chaudes et les fluides agressifs 3 7 Etiquetage marquages de sécurité Plaque signalétique exemple Type exécution de contact Numéro d article Numéro de série Date de fabrication mois année Marquage Ex Remplissage de boîtier Configuration du raccordement Type de contact électriqu...

Page 74: ...sions Le non respect de ces instructions et de leurs contenus peut entraîner une perte de la protection contre les explosions Observer les instructions de sécurité de ce chapitre et les autres instructions liées à la protection contre les explosions de ce mode d emploi Respecter les indications de l attestation d examen de type valable de même que les prescriptions nationales respectives concernan...

Page 75: ...ompte Zone explosive de gaz Classe de température requise température d ignition Plage de température admissible sur l instrument T6 20 60 C T5 T1 20 70 C Zone explosive de poussière Température de surface maximale Plage de température admissible sur l instrument T135 C 20 60 C 70 C en option T95 C 20 60 C 70 C en option L installation doit être faite de telle sorte que la plage de température de ...

Page 76: ...9 2019 EN DE FR ES 76 WIKA mode d emploi types TGS55 TGS73 avec 831 Ex L opérateur doit assurer la conformité avec la plage de température admissible lors du fonctionnement en mesurant la température à T Ref 3 Sécurité ...

Page 77: ...plus d informations se référer au mode d emploi 3 L équipement peut contenir un câble intégral L utilisateur devra vérifier que lorsqu il est installé le câble est bien mis en place et protégé contre tout dommage mécanique 4 Pour les applications de Groupe III dans certaines circonstances extrêmes le revêtement non métallique du boîtier de l équipement peut générer un niveau de charge électrostati...

Page 78: ...ne observer les instructions du chapitre 4 2 Emballage et stockage Si l instrument est transporté d un environnement froid dans un environnement chaud la formation de condensation peut provoquer un dysfonctionnement fonctionnel de l instrument Il est nécessaire d attendre que la température de l instrument se soit adaptée à la température ambiante avant une nouvelle mise en service 4 2 Emballage e...

Page 79: ...e longue période plus de 30 jours mettre également un sachet absorbeur d humidité dans l emballage 5 Mise en service utilisation Personnel personnel qualifié Outils une clé adéquate AVERTISSEMENT Blessures physiques et dommages aux équipements et à l environnement causés par un fluide dangereux Lors du contact avec un fluide dangereux par ex oxygène acétylène substances inflammables ou toxiques un...

Page 80: ...articulières doivent être observées Pour placer le boîtier d indication dans la position requise il convient de passer par les étapes suivantes 1 Le contre écrou ou l écrou raccord doit être desserré sur le raccord process 2 Les boulons et vis doivent être desserrés sur l articulation pivotante 3 Positionner l affichage serrer les boulons et les vis Pour finir serrer le contre écrou ou l écrou cha...

Page 81: ...er à ce que le plongeur ne touche pas le fond du doigt de gant en raison des différents coefficients d extension des matériaux il y a risque de déformation du plongeur sur le fond du doigt de gant Utiliser la longueur utile correcte pour la formule de calcul de la longueur d insertion l1 voir la fiche technique du doigt de gant correspondant Doigt de gant Plongeur espace de sécurité requis 5 Mise ...

Page 82: ...r des personnels qualifiés L affectation des branchements et les fonctions de commutation sont indiquées sur la plaque signalétique Les bornes de raccordement ainsi que la borne de terre sont marquées en conséquence L instrument est à inclure dans la compensation de potentiel de l installation L instrument ne devra être utilisé qu avec l amplificateur isolant correspondant voir chapitre 9 3 Amplif...

Page 83: ...ués adéquats Installer les câbles de raccordement en toute sécurité 5 4 Réglage de la valeur de consigne Le réglage des valeurs de consigne s effectue au moyen du verrouillage des réglages dans le voyant à l aide de la clé de réglage fournie dans la livraison elle se trouve sur les modèles standard sur le côté de la prise de câble Version de presse étoupe M20x1 5 49 5 14336089 01 Utiliser seulemen...

Page 84: ...e clé adéquate DANGER Danger d explosion mortelle Le travail en atmosphère inflammable peut donner lieu à une explosion avec risque de mort Rectifier les défauts uniquement en atmosphères non inflammables ATTENTION Blessures physiques dommages aux équipements et à l environnement Si les défauts ne peuvent pas être éliminés au moyen des mesures listées l instrument doit être mis hors service immédi...

Page 85: ...l instrument Pour ces fluides les codes et directives appropriés existants doivent être observés en plus des régulations standard Pour le détail des contacts merci de consulter le chapitre 1 Généralités ou le dos du mode d emploi Dysfonctionnements Raisons Mesures L aiguille ne bouge pas alors que la température monte Rupture dans le bimétal peut être due aux vibrations Retirer l instrument et le ...

Page 86: ...omètre par le boîtier Remplacer l instrument Le contact ne commute plus en conformité avec la spécification Le raccordement électrique est interrompu Effectuer un test de continuité sur les lignes de raccordement électrique La charge électrique ne convient pas pour ce type de contact électrique Verifier l alimentation admissible pour ce type de contact électrique Contact contaminé Le dispositif de...

Page 87: ...ruments remplis de liquide Pour des instruments remplis le niveau de remplissage doit être contrôlé une ou deux fois par an Le niveau de remplissage de liquide ne doit pas descendre en dessous de 75 du diamètre de l instrument DANGER Danger de mort dû au remplissage ou au re remplissage non autorisés de l instrument avec perte de la protection contre les explosions Le remplissage ou le re rempliss...

Page 88: ...allation Effectuer la procédure de nettoyage comme décrit ci dessous 1 Avant le nettoyage débrancher l instrument du secteur 2 Utiliser l équipement de protection requis 3 Nettoyer l instrument avec un chiffon humide Eviter tout contact des raccordements électriques avec l humidité ATTENTION Dommages à l instrument Un nettoyage inapproprié peut endommager l instrument Ne pas utiliser de détergents...

Page 89: ...é du fluide correspondant Laver et décontaminer l instrument démonté afin de protéger les personnes et l environnement contre le danger lié aux résidus de fluides 8 1 Démontage AVERTISSEMENT Danger de brûlures Durant le démontage il y a un danger lié à l échappement de fluides dangereusement chauds Avant le démontage de l instrument le laisser refroidir suffisamment DANGER Danger vital à cause du ...

Page 90: ...de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Avec les substances dangereuses inclure la fiche technique de sécurité de matériau pour le fluide correspondant Nettoyer l instrument voir chapitre 7 2 Nettoyage Pour retourner l instrument utiliser l emballage original ou un emballage adapté pour le transport Pour é...

Page 91: ...instructions pour utilisation en zones explosives peut conduire à la perte de la protection contre les explosions Correspondre aux valeurs limites et instructions suivantes Le boîtier contient des pièces fabriquées dans un matériau non métallique qui pourraient être affectées de manière négative par les conditions ambiantes Il faut s assurer que les pièces non métalliques ne sont pas endommagées e...

Page 92: ... 9 4 type 904 3x Valeurs techniques de sécurité maximales Exécution de contact Ui Ii Pi Ci Li 831 20 V 60 mA 130 mW 250 nF 350 µH 831 N 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH 831 SN 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH 831 3 5N 16 V 25 mA 64 mW 50 nF 250 µH 831 3 5S1N 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH 831 3 5SN 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH Plages de température admissibles Exécution de contact T6 T5 T1 T95 C T135 C ...

Page 93: ...N 16196 1 Avec contact unique Avec double contact Diamètre du plongeur 6 mm Classe 2 Classe 2 Diamètre du plongeur 8 mm Classe 1 Classe 2 Diamètre du plongeur 10 mm Classe 1 Classe 1 Matériaux en contact avec le fluide Plongeur raccord process Acier inox 316SS Matériaux non en contact avec le fluide Boîtier lunette baïonnette Acier inox 304SS En option acier inox 316SS Cadran Aluminium blanc inscr...

Page 94: ... ambiante Matériaux en contact avec le fluide Plongeur raccord process Acier inox 316SS Matériaux non en contact avec le fluide Boîtier lunette baïonnette Acier inox 304SS En option acier inox 316SS Bulbe de contact capillaire Acier inox 316SS Cadran Aluminium blanc inscriptions en caractères noirs Aiguille Aluminium noir aiguille réglable Indice de protection selon CEI EN 60529 IP65 Option IP66 P...

Page 95: ...bilidad del usuario 101 3 5 Cualificación del personal 102 3 6 Equipo de protección individual 102 3 7 Rótulos marcajes de seguridad 103 3 8 Marcaje Ex 104 3 9 Especificación y límites de temperatura 105 3 10 Condiciones especiales para un uso seguro X Conditions 107 4 Transporte embalaje y almacenamiento 108 4 1 Transporte 108 4 2 Embalaje y almacenamiento 108 5 Puesta en servicio funcionamiento ...

Page 96: ...limpieza 117 7 1 Mantenimiento 117 7 2 Limpieza 118 8 Desmontaje devolución y eliminación de residuos 119 8 1 Desmontaje 119 8 2 Devolución 120 8 3 Eliminación de residuos 121 9 Datos técnicos 121 9 1 Conector hembra para cable estándar 121 9 2 Contacto inductivo modelo 831 122 9 3 Amplificadores de conmutación de aislamiento 123 9 4 Termómetro de contacto 123 Anexo Declaración de conformidad UE 3...

Page 97: ...iempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del instru...

Page 98: ...5 Ejemplo modelo TGS73 2 Diseño y función Aguja ajustable Caja Esfera Contacto eléctrico modelo 831 Bulbo Caja de cable llave de ajuste Capilar 2 2 Descripción Estos termómetros con contacto s inductivo s son óptimos para aplicaciones en zonas potencialmente explosivas WIKA fabrica y califica estos dispositivos según las normas EN 13190 y DIN 16196 ...

Page 99: ...arán si se han entregado todas las piezas 3 Seguridad 3 1 Explicación de símbolos ADVERTENCIA indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita CUIDADO indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas o daños materiales y medioambientales si no se la evita PELIGRO identifica los peligros causados por l...

Page 100: ...esistencia frente a medios agresivos El termómetro de contacto con hasta 3 contactos inductivos integrados modelo 831 indica la temperatura de proceso in situ y abre cierra los circuitos al alcanzar valores de previamente configurados El instrumento ofrece numerosas opciones para medios gaseosos y líquidos agresivos de baja viscosidad y no cristalizantes Utilizar el instrumento únicamente en aplic...

Page 101: ...legales para la seguridad en el trabajo Se debe cumplir las notas de seguridad en este manual de instrucciones así como la validez de las normas de seguridad de la unidad de prevención de accidentes y protección del medio ambiente El usuario está obligado a mantener la placa de identificación bien legible Para realizar un trabajo seguro en el instrumento el propietario ha de asegurarse de que esté...

Page 102: ...mativas normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado autorizado por el usuario es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales p ej acerca de medios agresivos 3 6 Equipo de protección individual El equipo de protección individual protege al personal e...

Page 103: ...ción Protección de las manos contra rozamientos abrasión cortes o lesiones más profundas así como el contacto con superficies calientes y medios agresivos 3 7 Rótulos marcajes de seguridad Placa de identificación ejemplo Modelo versión de contacto Código Número de serie Fecha de fabricación mes año Marcaje Ex Relleno de la caja Detalles del conexionado Contacto eléctrico y función de conmutación 3...

Page 104: ...tección contra explosiones La inobservancia del contenido y de las instrucciones puede originar la pérdida de la protección contra explosiones Observe las instrucciones de seguridad en este capítulo y otras indicaciones sobre explosiones en este manual de instrucciones Cumplir las indicaciones del certificado de tipo así como las normativas vigentes en el país de utilización acerca de la instalaci...

Page 105: ...ra gaseosa potencialmente explosiva Clase de temperatura requerida temperatura de ignición Rango de temperatura admisible en el instrumento T6 20 60 C T5 T1 20 70 C Atmósfera de polvo potencialmente explosiva Temperatura superficial máxima Rango de temperatura admisible en el instrumento T135 C 20 60 C 70 C opcional T95 C 20 60 C 70 C opcional La instalación debe realizarse de tal forma que no se ...

Page 106: ...S 106 WIKA manual de instrucciones modelos TGS55 TGS73 con 831 Ex La empresa operadora garantizará el cumplimiento de la gama de temperaturas admisibles durante el funcionamiento mediante mediciones de temperatura en T Ref 3 Seguridad ...

Page 107: ...más información en las instrucciones de manejo 3 El instrumento puede incorporar un cable integrado Si este es el caso el usuario debe asegurarse de que esté bien sujeto y protegido contra daños mecánicos 4 En las aplicaciones del Grupo III el revestimiento no metálico de la caja del instrumento puede generar una carga electrostática inflamable en determinadas condiciones extremas Por esta razón e...

Page 108: ...frío a uno caliente puede producirse un error de funcionamiento en el mismo En tal caso hay que esperar a que la temperatura del instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de ponerlo nuevamente en funcionamiento 4 2 Embalaje y almacenamiento No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte por ejemplo si el lugar...

Page 109: ...en servicio funcionamiento Personal Personal especializado Herramientas Llave adecuada ADVERTENCIA Lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente causados por medios peligrosos En caso de contacto con medios peligrosos p ej oxígeno acetileno inflamables o tóxicos medios nocivos para la salud p ej corrosivas tóxicas cancerígenas radioactivas y con sistemas de refrigeración o compresores ...

Page 110: ...rientable se debe seguir unas instrucciones específicas Seguir los siguientes pasos para llevar el indicador a la posición deseada 1 Aflojar la turca o contratuerca en la conexión al proceso 2 Aflojar los tornillos hexagonales y ranurados del pivote 3 Posicionar el indicador apretar los tornillos hexagonales y de ranura y finalmente apretar firmemente la contratuerca o la tuerca de unión Montaje m...

Page 111: ...e de que el bulbo no tenga contacto con el fondo de la vaina porque los diferentes coeficientes de dilatación de los materiales pueden causar la deformación del bulbo en el fondo de la vaina Emplear una longitud de montaje adecuada Fórmula para calcular la longitud de montaje l1 véase la correspondiente hoja técnica de la vaina Vaina Bulbo Distancia de seguridad necesaria 5 Puesta en servicio func...

Page 112: ...la placa de identificación del instrumento y los bornes de conexión y de puesta a tierra están marcados Integrar el instrumento en la conexión equipotencial de la instalación El dispositivo sólo debe ser operado en combinación con un amplificador de separación adecuado véase capítulo 9 3 Amplificadores de conmutación de aislamiento Para límites de rendimiento véase el capítulo 9 Datos técnicos Ind...

Page 113: ...exión de forma fija 5 4 Ajuste de los indicadores de valor nominal El ajuste de los valores nominales se hace a través del cierre de ajuste en la mirilla utilizando la llave de ajuste incluido en el suministro se encuentra en un lado de la caja de cable para versiones estándar Versión del prensaestopa M20x1 5 49 5 14336089 01 Utilizar únicamente cables de diámetro 7 13 mm Indicador de valor nomina...

Page 114: ...o Herramientas Llave adecuada PELIGRO Riesgo de muerte por explosión El uso en atmósferas fácilmente inflamables causa peligros de explosión que pueden causar la muerte Eliminar defectos sólo en atmósferas no inflamables CUIDADO Lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente Si no se pueden solucionar los defectos mencionados se debe poner el dispositivo inmediatamente fuera de servicio...

Page 115: ... además de todas las reglas generales las disposiciones pertinentes Datos de contacto véase el capítulo 1 Información general o parte posterior del manual de instrucciones Errores Causas Medidas La aguja no se mueve con temperatura en ascenso Rotura del bimetal debido a cualquier vibración Desmontar el instrumento y reemplazarlo No hay legibilidad debido a la mirilla empañada helada Uso con temper...

Page 116: ...o El contacto ya no conmuta según la especificación La conexión eléctrica está interrumpida Efectuar un control de continuidad de los cables de conexión eléctricas Carga eléctrica inapropiada para el tipo de contacto eléctrico Tener en cuenta las cargas eléctricas admisibles del modelo de contacto eléctrico Contacto sucio El interruptor diferencial del circuito eléctrico se dispara Error de aislam...

Page 117: ...spositivo de calibración de temperatura Inspección de dispositivos llenos En caso de instrumentos llenados se debe controlar el nivel de carga una o dos veces por año El nivel de líquido no debe caer por debajo del 75 del diámetro del instrumento PELIGRO Peligro de muerte debido a un llenado o rellenado inadmisible del instrumento con pérdida de la protección contra explosiones El llenado rellenad...

Page 118: ...al como se describe a continuación 1 Antes de limpiar desconectar el instrumento de la red 2 Utilizar el equipo de protección necesario 3 Limpiar el instrumento con un trapo húmedo Asegurarse de que las conexiones eléctricas no entran en contacto con humedad CUIDADO Daño al dispositivo Una limpieza inadecuada puede dañar el dispositivo No utilizar productos de limpieza agresivos No utilizar ningún...

Page 119: ...espondiente al medio Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes 8 1 Desmontaje ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo PELIGRO Peligro de muerte por corriente eléctrica...

Page 120: ...siduales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas medio ambiente e instalación En caso de sustancias peligrosas adjuntar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio Limpiar el dispositivo consultar el capítulo 7 2 Limpieza Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento Para evitar daños 1 Envolver el instrumento en una lá...

Page 121: ...e la información para su uso en zonas potencialmente explosivas conduce a la pérdida de la protección contra explosiones Observar los valores límite y las indicaciones técnicas detallados a continuación La caja contiene piezas de material no metálico que pueden verse afectadas negativamente por las condiciones ambientales Debe asegurarse de que las piezas no metálicas no se dañen debido a condicio...

Page 122: ...de separación adecuado véase capítulo 9 4 modelo 904 3x Valores máximos de seguridad Contactos Ui Ii Pi Ci Li 831 20 V 60 mA 130 mW 250 nF 350 µH 831 N 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH 831 SN 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH 831 3 5N 16 V 25 mA 64 mW 50 nF 250 µH 831 3 5S1N 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH 831 3 5SN 16 V 25 mA 64 mW 30 nF 100 µH Rangos de temperatura admisibles Contactos T6 T5 T1 T95 C T13...

Page 123: ...196 Clase de exactitud según DIN EN 16196 1 Con contacto simple Con contacto doble Diámetro del bulbo 6 mm Clase 2 Clase 2 Diámetro del bulbo 8 mm Clase 1 Clase 2 Diámetro del bulbo 10 mm Clase 1 Clase 1 Materiales en contacto con el medio Bulbo conexión a proceso Acero inoxidable 316SS Materiales sin contacto con el medio Caja aro bayoneta Acero inoxidable 304SS Opción acero inoxidable 316SS Esfe...

Page 124: ...n el medio Bulbo conexión a proceso Acero inoxidable 316SS Materiales sin contacto con el medio Caja aro bayoneta Acero inoxidable 304SS Opción acero inoxidable 316SS Sensor de contacto capilar Acero inoxidable 316SS Esfera Aluminio blanco subdivisión negra Aguja Aluminio negro microajuste Tipo de protección según IEC EN 60529 IP65 Opción IP66 Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WI...

Reviews: