background image

2

• 

 Conforme aux exigences de sécurité. 

• 

Conforme à la norme EN 1888:2012.

• 

Cette poussette est conçue pour des enfants à partir de 6 mois et jusqu’à 15 kg.

• 

Le frein doit toujours être enclenché lorsque vous placez ou sortez votre enfant de la  

  poussette.

• 

Attention, accrocher une charge au poussoir, à l’arrière du dossier, ou sur les cotés de la  

  poussette influe sur la stabilité de la poussette.

• 

Votre poussette ne doit pas être utilisée avec plus d’un enfant à la fois.

• 

N’utilisez que des accessoires approuvés par Aubert. Seules les pièces de rechanges    

  fournies par Aubert doivent être utilisées.

• 

Charge maximale dans le panier : 2 kg.

• 

Ne jamais soulever la poussette lorsque votre enfant y est installé.

• 

N’emprunter jamais d’escaliers ou escalators avec votre enfant dans la poussette.

• 

Utiliser toujours le frein lorsque la poussette est immobile, même si vous ne vous arrêtez  

  qu’un instant.

 

 

conseil

 

d

entretien

 

du

 

chassis

 

et

 

de

 

la

 

housse

 :

• 

Nous vous conseillons de contrôler les parties mécaniques tous les 15 jours et, si besoin,  

  de les nettoyer.

• 

Nettoyer les parties métalliques et plastiques à l’aide d’un chiffon propre, légèrement   

  humide.

• 

Nettoyer les parties textiles avec une éponge et un savon doux. Ne pas utiliser de    

  détergent abrasif.

important

 

conserver

 

ces

 

instructions

 

pour

 

consultation

 

ultérieure

.

a v e r t i s s e m e n t

• 

AVERTISSEMENT Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.

• 

AVERTISSEMENT S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés    

  avant utilisation.

• 

AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du   

  dépliage et du pliage du produit. 

• 

AVERTISSEMENT Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.

• 

AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des    

 

  promenades en rollers.

• 

AVERTISSEMENT Toujours utiliser le système de retenue.

• 

AVERTISSEMENT Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois.

• 

AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’étouffement, conserver les sacs plastique    

  de l’emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants.

nous

 

vous

 

conseillons

 

de

 

lire

 

attentivement

 

cette

 

notice

 

et

 

de

 

manipuler

 

votre

 

produit

 

avant

 

d

y

 

installer

 

votre

 

enfant

3

• 

Tested in a registred laboratory per EN 1888: 2012 standard.

• 

This pushchair is designed for children from approximately 6 months of age up to 15 kg in  

  weight.

• 

The brake must always be engaged when placing the child in the pushchair and removing him  

  or her from it.

• 

Warning: Attaching a load attached to the pusher and / or rear of the backrest and / or sides  

  of the vehicle can affect its stability.

• 

Never transport more than 1 child at a time in your pushchair.

• 

Only use accessories that are sold and approved by the manufacturer.

• 

Maximum load permitted for the shopping basket is 2 kg.

• 

Never lift up the pushchair while your child is sitting in it.

• 

Never use stairs or escalators with your child sitting in the pushchair.

• 

Always use the brake when the pushchair is not moving even if you only stop for a moment.

 

 

chassis

 

and

 

covers

 

care

 

advice

 :

• 

The product must be maintained regularly to provide full satisfaction. We advise you to  

  check and if necessary clean mechanical parts every fortnight. 

• 

Wipe the frame with a clean cloth. Clean and dry the chassis thoroughly every time you’ve  

  been in muddy or sandy areas in order to avoid rust.

• 

Use a sponge and mild soap. Do not use detergent.

attention
keep

 

these

 

instructions

 

for

 

future

  

reference

w a r n i n g

• 

WARNING Never leave your child unattended.

• 

WARNING Ensure that all locking devices are engaged before use.

• 

WARNING To avoid injury, keep your child away during unfolding and folding of the 

 

  product.

• 

WARNING Do not let children play with this product.

• 

WARNING This product is not suitable for jogging or skating.

• 

WARNING Always use the restraint system.

• 

WARNING This seat is not suitable for children under 6 months.

• 

WARNING To avoid risk of suffocation, keep plastic bags from the packaging away 

 

  from babies and young children.

warning

we

 

recommend

 

you

 

read

 

these

 

instructions

 

very

 

carefully

 

and

 

get

 

used

 

to

 

handling

 

your

 

product

 

before

 

placing

 

your

 

child

 

in

 

it

.

Summary of Contents for CANNE HYDRA

Page 1: ...hen außer in folgenden Fällen andereVerwendung oder Bestimmung als die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Montage die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht Reparatur die durch eine nicht befugte Person oder einen nicht berechtigten Händler durchgeführt wurde wenn kein Kaufbeleg Kassazettel vorgelegt werden kann wenn das Produkt nicht entsprechend gewartet und gepflegt wurde Tauschen aller si...

Page 2: ... étouffement conserver les sacs plastique de l emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants nous vous conseillons de lire attentivement cette notice et de manipuler votre produit avant d y installer votre enfant 3 Tested in a registred laboratory per EN 1888 2012 standard This pushchair is designed for children from approximately 6 months of age up to 15 kg in weight The brake must alw...

Page 3: ...lder Seife Kein Reinigungsmittel verwenden wichtig bewahren sie diese anleitung zum späteren nachschlagen a c h t u n g WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt WARNUNG Stellen Sie sicher dass alle Verriegelungen vor Gebrauch eingerastet sind WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden halten Sie Ihr Kind weg beim Entfalten und Falten des Produkts WARNUNG Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produ...

Page 4: ...nd release the straps while you pull the device downwards 2 Um die Rückenlehne höher zu stellen drücken Sie dieVorrichtung an der Rückseite der Lehne zusammen 1 und spannen die Gurte indem Sie die Lehne nach vorne drücken 2 Um die Rückenlehne abzusenken drücken Sie dieVorrichtung 1 zusammen und lockern die Gurte indem Sie dieVorrichtung nach unten ziehen 2 GB D depliage de la poussette unfolding t...

Page 5: ...ement sur la pédale pour enclencher le frein Press the pedal firmly to apply the brake Fest auf das Pedal drücken um die Bremse einzulegen Pour désenclencher le frein soulever la pédale de frein To release the brake lift the brake pedal Zum Lösen der Bremse das Bremspedal anheben Ouverture Open Offen Fermeture Close Schließen roues avant fixes ou pivotantes fixed or swivel front wheels vorderräder...

Page 6: ...t le harnais open the harness offen des haltegurts TOUJOURS AJUSTER LE HARNAIS A LATAILLE DE L ENFANT ALWAYS ADJUSTTHE HARNESS FORTHE CHILD PASSEN SIE DEN HALTEGURT AN DIE KORPULENZ DES KINDES AN 10 11 fixer le harnais fixing the harness befestigen des haltegurts ...

Page 7: ...liage de la poussette folding the pushchair kinderwagen zusammen falten 1 Commandes de pliage Folding controls Klapp Befehle Accrocher le crochet Retain the hook Haltehaken zu befestigen 1 2 3 4 2 12 13 ...

Reviews: