background image

10

2

1

3

4

5

Zirkulationspumpe

Circulation pump / Pompe de circualtion / Pompa di ricircolo / Bomba de recirculación

On

Off

70°C

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

2

0

21

2

2

23

24

1

2

3

4

5

6

0

1

2

3

4

5

° C

30

34

38

42

46

50

54

58

62

66

70

Temperatureinstellung (Richtwerte) 

temperature adjustment / réglage de la température / regolazione della temperatura / ajuste de la temperatura

Die Temperatur ist von Pufferspeichertemperatur, Zapfmenge, Kaltwassertemperatur und Modultype abhängig.  
The temperature depends on the storage tank temperature, tap quantity, cold water temperature and module type. 
La température dépend de la température du réservoir de stockage, de la quantité de robinet, de la température de l‘eau froide et du type de module.  
La temperatura dipende dalla temperatura del serbatoio di stoccaggio, dalla quantità di rubinetto, dalla temperatura dell‘acqua fredda e dal tipo di modulo. 
La temperatura depende de la temperatura del tanque de almacenamiento, la cantidad de grifo, la temperatura del agua fría y el tipo de módulo.

Summary of Contents for FRIWA32

Page 1: ...FWS FRISCHWASSERMODUL FRESH Handbuch Manual Manuel Manuale Manual EN FR IT ES DE FRIWA32 FRISCHWASSERMODUL 04 2019 024236 00...

Page 2: ...2...

Page 3: ...age de la temp rature regolazione della temperatura ajuste de la temperatura 10 ZIRKULATION MIT ZEITSTEUERUNG Time dependent circulation Groupe de circulation temporis r glage usine Circolazione con c...

Page 4: ...labelled with the CE mark The Declaration of Conformity is available upon request please contact the manufacturer Zielgruppe Target group Diese Anleitung richtet sich ausschlie lich an autorisierte F...

Page 5: ...iciens habilit s Toute op ration lectrotechnique doit tre effectu e par un technicien en lectrotechnique La premi re mise en service de l appareil doit tre effectu e par le fabricant ou par un technic...

Page 6: ...de seguridad para evitar riesgos y da os personales y materiales Indicaciones a seguir Debe respetar los est ndares directivas y legislaciones locales vigentes Informaci n sobre el producto Uso adecua...

Page 7: ...mg l 0 5 Schwefelwasser stoff H2S Hydrogen sulfide H2S Sulfure d hydrog ne H2S Idrogeno solforato H2S Sulfuro de hidr geno H2S mg l 0 05 Ammoniak NH3 NH4 Ammoniac NH3 NH4 Ammoniac NH3 NH4 Ammoniaca NH...

Page 8: ...1 2 360 mm 400 mm 600 mm 45 mm 1 60 mm max 70 Nm max 70 Nm 5 6 7 Wandinstallation Speicherinstallation Wall fastening Fixation murale Montaggio a parete Montaje en la pared Tank fastening Installatio...

Page 9: ...ier est ouvert des composants sous tension sont accessibles Rischio di scosse elettriche Prestare attenzione durante l apertura dell involucro della centralina alcune parti sono esposte a tensione ele...

Page 10: ...rtemperatur Zapfmenge Kaltwassertemperatur und Modultype abh ngig The temperature depends on the storage tank temperature tap quantity cold water temperature and module type La temp rature d pend de l...

Page 11: ...shock Upon opening the housing live parts are exposed Choc lectrique Lorsque le bo tier est ouvert des composants sous tension sont accessibles Rischio di scosse elettriche Prestare attenzione durante...

Page 12: ...ith high efficiency pump Exchange Smartbox avec pompe tr s efficace Exchange Smartbox con pompa con alta efficienza Exchange Smartbox con bomba alta eficiencia WARNUNG WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA...

Page 13: ...ulation Circolazione Circulaci n G1 2 IG TECHNISCHE DATEN Technical data Caract ristiques techniques Dati tecnici Datos tecnicos DE EN FR IT ES FRIWA32 Frischwassermodul Fresh water module Module ECS...

Page 14: ...Radien R0 2mm 5 3 von of CAD System Inventor Oberfl che Surface Farbe Colour KIOTO SOLAR E B C A D 6 3 4 7 8 1 1a 2 5 G F Legende legend l gende leggenda leyenda DE EN FR IT ES A Kaltwasser Fresh wate...

Page 15: ...cklauf 1 blau Ball valve return 1 blue Vanne bille retour 1 bleu Valvola a sfera ritorno 1 blu V lvula de bola retorno 1 azul Spare parts Pi ces de rechange Pezzi di ricambio Piezas de recambio DE EN...

Page 16: ...izung GmbH Carlbergergasse 39 A 1230 Wien Germany Windhager Zentralheizung GmbH D 86368 Gersthofen Daimlerstra e 9 T 49 821 21860 0 F 49 821 21860 290 E info de windhager com Switzerland Windhager Zen...

Reviews: