background image

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,  including the following: 

To 

reduce 

the 

risk of 

fire,  electric 

shock, 

or 

injury: 

Connect machine 

to 

a properly grounded outlet only. See grounding instructions. 

Do 

not 

leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 

Do not use outdoors or on wet surfaces. 
Do not allow 

to 

be used as a toy.  Close attention is necessary when used by or near children. 

Use only as described in this manual. Use only manufactures recommended attachments. 
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, 

or dropped into water, return it 

to 

an authorized service center. 

Do 

not 

pull or carry by cord,  use cord as a handle, close a door on a cord, or pull cord around sharp edges or corners. 

Do not run appliance over cord.  Keep cord away from heated surfaces. 
Do not unplug by pulling on cord. 

To 

unplug, grasp the plug, not the cord. 

Do 

not 

handle plug or appliance with wet hands. 

Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked;  keep free of  dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. 
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. 

SAVE 

THESE INSTRUCTIONS 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD 

Durante la 

de un dispositivo electrico hay que tener en cuenta una serie de 

de 

aue 

Para reducir e l  riesgo 

de 

incendios, descargas electricas 

lesiones: 

No deje nunca el aparato conectado a la red. Despues de su uso, y antes de cualquier revision o 

desconecte el aparato de la 

de corriente. No usar nunca el aparato  aire libre, 

superfivies humedas. 

No permita que se utilice el aparato como un juguete. Hay que prestar especial atencion 

utilizarlo en las cercanias de ninos. 

Utilzar el aparato 

solo 

como se describe en este manual.  Emplear exclusivamente 

recomendados por el 

poner en 

el aparato con un cable electrico deteriorado. 

el aparato no funciona como deberia, si se ha caido, danado, si ha permanecido  aire 

libre o  se ha caido  agua, dirijase a un taller de 

tire del aparato  lo transporte utilzando el cable electrico; no use el cable a 

de asa, ni cierre una puerta con el cable 

no tienda el cable en torro a aristas vivas o esquinas. 

No pase con el aparato por encima del cable. Mantenga el cable 

de superficies 

desconecte el enchufe de la red 

del cable. Para desconectar el aparato hay que tirar del enchufe, no del cable. 
No maneje el enchufe ni el aparato con 

humedas. 

No introduzca ningun objeto en las aberturas del aparato. 
No utilice el aparato mientras esta bloqueada uns de las aberturas; evite la 

de polvo, hilachas, pelos o cualquier objeto que pueda 

inhibir la 

del aire. 

Mantenga su 

la ropa suelta, 

dedos y todas las partes de su cuerpo 

de las aberturas y piezas en 

utilice el 

aspirador para recoger cuerpos en llamas o humeantes, tales como cigarrillos, cerillas 

calientes 

CONSERVE ESTAS 

IMPORTANTES 

DE 

d’un appareil electrique demande certaines precautions: 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE 

(CET APPAREIL) 

Pour 

reduire 

les 

risques 

d’incendle, 

de 

choc 

electrique 

de 

blessure: 

Cet appareil ne 

connecter qu a des prises ayant une sortie de 

Se reporter aux instructions de mise 

la terre. 

Ne pas laisser I’appareil sans surveillance lorsqu’il est branche.  Debrancher lorsque I’appareil n’est pas utilise et avant I’entretien. 
Avertissement.  Pour reduire les risques de choc electrique, ne pas utiliser 

exterieur et ne pas aspirer de 

humides. 

Ne pas permettre aux enfants de jouer avec I’appareil.  Une attention 

est 

lorsque I’appareil est utilise par des enfants ou 

proximite de ces derniers. 
N’utiliser que conformement 

cette notice avec les accessoires recommandes par  fabricant. 

Ne pas utiliser 

cordon ou la fiche est endommage.  Retourner I’appareil 

un atelier de reparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est 

ou s’il a ete endommage, oublie 

ou immerge. 

Ne pas tirer 

ou trainer I’appareil par  cordon.  Ne pas utiliser  cordon comme une poignee, 

coincer dans I’embrasure 

porte 

ou I’appuyer 

des 

vives ou des coins.  Ne pas 

rouler I’appareil sur 

cordon.  Garder le cordon 

des surfaces chaudes. 

Ne pas debrancher en 

sur 

cordon.  Tirer 

la fiche. 

Ne pas toucher la fiche ou I’appareil lorsque vos mains sont humides. 
N’inserer aucun objet dans les ouvertures.  Ne pas utiliser I’appareil lorsqu’une ouverture est bloquee.  S’assure que de 

la poussiere, de 

la pelt 

des cheveux ou d’autres matieres ne reduisent pas 

debit d‘air. 

Maintenir les cheveux, les 

amples, les doigts 

toutes les parties du corps  I’ecart des ouvertures et des pieces mobiles. 

Ne pas aspirer de matieres en combustion ou qui degagent de la fumee, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS 

Summary of Contents for M17XIC

Page 1: ... Mode d emploi FR Bedienungsanweisung GER Mode de Emploi ITA Read theseinstructions before operating the machine Antes de usar la maquina lea atentamenteel libro de instrucciones Lire attentivementle mode d emploi avant la mise en service de la machine Vorlnbetriebnahmeder Maschine Bedienungsanweisung lesen Leggere queste istruzioniprima di usarela macchina M17XIC98598 9 24 98 ...

Page 2: ...perficies calientes No desconecte el enchufe de la redtir lo del cable Para desconectar el aparato hay que tirar del enchufe no del cable No maneje el enchufe ni el aparato con las manos humedas No introduzca ningun objeto en las aberturas del aparato No utilice el aparato mientras esta bloqueada uns de las aberturas evite la penetracion de polvo hilachas pelos o cualquier objeto que pueda inhibir...

Page 3: ...erridurreil pericolodi incendio scosse elettriche e lesioni personaii 1 hu abbandonare la macchinaquando questa e collegataalla presadi corrente Quando la macchina non viene usata e prima di ogni intervento di riparazioneo manutenzione staccare it cavo di alimentazione dalla pressadi corrente Non usare la macchinaall aperto o su superfici bagnate Non permettere che la macchina venga usata come gio...

Page 4: ...losung wahlweise Leva di solucion optionail C Switch Lever IB Palancade interruptor Levier d interrupteur Schalthebel Levadell interruttore Power Cord Cordone de alectricidad Rallonge Verlangerungskabel Cavi di Estensione D Circuit Breaker Disyuntor Disjoncteur Uberlastschalter Circuit0principale PART DESCRIPTION 9305005 Pad Driver 17 9305015 Brush 17 Nylon 9305016 Brush 17 Tynex 9305019 Brush 17 ...

Page 5: ...ar de 230 voltios de corriente altema Los voltajes por debajo de220 voltios o por encima de 240 voltiospodrian ocasionarserios daiios a 10smotores CORDONESDE PROLONGACION Siseutililauncordon deprolongacion el tamafio del cable debe serpor lomenos de on tamafio mas grande que el del cordon de electricidad de la maquina y tiene que estar limitado a 50 pies 15 18metros de longitud NOTA SI el cordon d...

Page 6: ...MARQUE L a machine est equipee d un disjoncteur qui pro tegele moteur en cas de surcharge Cedisjoncteur setrouveau bas du boitier d interrupteur Appuyer sur le bouton derearme ment pour remettre la machine en marche Si le disjoncteur se redeclenche corriger le probleme 9ui cause la surchargeavant de continuer 7 Nepas laisser la machinereposer sur le disque A la fin de lajoumee de travail ramener l...

Page 7: ...azi one emuovendo I irnpugnaturainposizione Bloccare di nuovo la manopola quando si e trovata unaposizione comoda Prima di awiare la macchina assicurarsi che il comando del cuscinetto sia installata 4 5 Coni fermi dell interruttoreruotati in avanti premere una delle leve dell intermttore per metterela macchina in funzione questelevepossonoesserefaftefunzionareindipendentemente una dall altra 6 Per...

Page 8: ...ollowgrounding instructionsexactly grounding Receptacle not grounded wiring Havean electrician inspect building s lnternal wiring problem diagram Ensurethat the machineswiring matchesthe wiring Replaceany wires or componentswhich are short circuiting Circuit breaker Faulty circuitbreaker Test circuitbreakerfor continuity tripping Replacecircuit breaker if necessary Higheramp draws indicate a mecha...

Page 9: ...MAIN HOUSINGASSEMBLY 23 See a m 5 6 OptionalPad Driver shown See Page 8 OptionalEquipment for Adiustment Handle Asm 98598 9 24 98 9 ...

Page 10: ...8 73780 1 SUPPORT MERIT HANDLE LT 19 73779 1 SUPPORT MERIT HANDLE RT 20 87025 2 WASHER 1 4 LOCK EXT STAR SS 21 70085 2 SCR 11420 X 1 2 PPHMS SS 22 41270 1 HOOK CORDMERlT 23 38268 1 HANDLEADJUSTMENT ASM 24 70478 1 SHOULDER BOLT 114OD X 3 4 SS 25 67342 1 ROD HANDLEADJUSTMENT 27 51237 1 LEVER HANDLEADJUSTMENT LOCK 28 73195 1 STRAIN RELIEF 112 NPT 481D 29 880218 1 WIREASM M17XIC 30 27682 1 CLAMP MERIT...

Page 11: ...MOTOR ASSEMBLY 5 5 11 4 12 L4 I 3 34346 REF 19 880218 REF ...

Page 12: ... 260V RUN 15 9223560 1 RELAY 260V 16 57040 1 NUT 1 2NPT CONDUIT 17 73195 1 STRAIN RELIEF 1 2 NPT 481D 18 41350 1 HOUSING CAPACITOR RELAY 20 70628 1 SCR 8 X 1 2 POHSTTYPE A GRY 21 9207327 3 SPACER PAD DRIVER FLANGE 22 9204295 3 SCR M8 X 35MM TSPEI 23 9209757 1 PLATE FLANGE BRUSHATCHMNT 24 20081 1 CLAMP BAND 1 2 X 14 8 DIA SS 25 34353 1 FOAM CAPACITOR HSNG INSLTR 26 34354 2 FOAM CAPACITOR SPACER 12 ...

Page 13: ...UPPER HANDLE ASSEMBLY 98598 9 24 98 ...

Page 14: ... 4 NUT 1 4 20 HEX NYLOCK SS 14 62344 1 PLATE LEVERPLUG 15 73402 1 SPACER ADJ HANDLE 16 51188 1 LEVER HEIGHT POLISHER HANDLE 17 62251 1 PLATE HANDLE LEVER L 18 66187 3 PIN POLHANDLE 19 51187 2 LEVER SWITCH POLISHERHANDLE 20 66199 2 PIN POLISHER HANDLE 21 78270 1 TUBE HANDLE POLISHER 22 36139 2 GRIP HANDLE 23 51192 1 LOCK SWITCH LT POL HANDLE 24 51191 1 LOCK SWITCH RT POL HANDLE 25 73571 2 SPRING HA...

Page 15: ...he Machine Registration Card Windsor will extend the warranty period an additional90 days from the purchase date STATEDWARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED Any statutory implied warranties including any warranty of merchantability or fitness for a particularpurpose are expressly limited to the duration of this written warranty Windsor will not be liable for any other...

Page 16: ...l resto del periodo de cobertura original EXTENSION DlSPONlBLE D E GARANTiADE 90 DiAS Al recibir la tarjeta de registro de maquina Windsor extender6 el periodo de garantia otros 90 dias desde la fecha de compra LAS GARANT S INDICADASSONEN LUGAR DE TODASLAS DEMAS EXPRESADAS 0IMPLiCITAS Cualesquieraque sean las garantiasimplicitasestatutorias incluyendo cualquiera de comerciabilidad oidoneidadparaun...

Page 17: ...ne PROLONGATION POSSIBLE DE 90 JOURS DE LA GARANTIE Lors de la riception de la carte d enregistrementde la machine Windsor prolongerala periode de garantiede 90jours supplimentaires B compter de la date de l achat LES GARANTIESD C L A R E S SESUBSTITUENTA TOUTEAUTRE GARANTIEEX PRESSE OU TACITE Toute garantie tacite riglementaire y compris toute garantie de valeurmarchande ou d adaptation B un usag...

Page 18: ... GARANTIEN GELTEN ANSTELLE ALLER ANDEREN AUS DRflCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND GEWAHRTEN GARANTIEN Jegliche vorgeschriebenenstillschweigend gewiihrtenGarantien einschlieBlichderGarantie der Vermark tbarkeit oder Eignung fiireinen bestimmten Zweck werden ausdriicklich auf die Giiltigkeitsdauer dieser schriftlichen Garantie beschrtinkt Windsor haftet nicht fiir irgendwelche andere Schaden einschliefil...

Page 19: ...stituiti o riparati sotto garanzia sono garantiti per il rest0 del periodo di garanzia originale DlSPONlBlLlTA DI PROLUNGAMENTO DI GARANZIA DI NOVANTA GlORNl Alla ricezione della scheda di registrazione della macchina la Windsor estendera il periodo di garanzia di alm novanta giorni dalla data di acquisto LE GARANZIE QUI INDICATE SOSTITUISCONO OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA 0 IMPLICITA Tunelegaranzi...

Reviews: