ES
FR
UK
22
La lista de comprobación
anterior es una guía para los
actuadores LINAK, utilizados en
condiciones de máxima carga, de
acuerdo con las especificaciones
de LINAK y en concordancia con
la normativa de EN 10535 Grúas
de Pacientes.
Si el patrón de uso, carga
y carrera difiere de las
especificaciones de LINAK, esta
tabla debería ajustarse para
estar en concordancia con la
aplicación.
Las especificaciones de LINAK
mencionadas se pueden
encontrar en la etiqueta del
actuador, o si ésta ya no estuviera
presente, se pueden consultar las
correspondientes hojas técnicas
(data sheet) en www.linak.com
LIMPIEZA:
La limpieza de la grúa se deberá
hacer con un paño humedecido
con un producto destinado a la
limpieza de muebles o similar,
que no contenga disolventes,
ya que podrían dañar el
recubrimiento de la grúa.
Evite poner en contacto los
elementos eléctricos de la grúa
con el agua.
MODO DE DESECHO:
La grúa está fabricada con perfiles
de acero con recubrimiento
de epoxi, por lo que para
deshacerse de ella deberá seguir
las ordenanzas de reciclado o
las recomendaciones locales al
respecto.
En el caso de las baterías
recargables, que contienen plomo
(Pb), deberán ser recicladas, por
lo que tendrá que depositarlas en
los contenedores destinados al
reciclado de baterías para coches
o en los gestores de residuos
adecuados.
La liste des vérifications ci-dessus
est un guide pour les vérins
LINAK utilisés en conditions de
charge máximum en suivant
les spécifications de LINAK et
en respectant la normative de
EN10535 Lève-personnes de
Patients.
Si le mode d’utilisation, de charge
et de course n’est pas conforme
aux spécifications de LINAK, il
faudra modifier ce tableau en
accord avec l’application.
Les spécifications de LINAK citées
sont indiquées sur l’étiquette de
le vérin, et si celle-ci a disparu,
on peut consulter les différentes
feuilles techniques (data sheet)
dans www.linak.com
NETTOYAGE:
II faut nettoyer le léve-personne
avec un chlifon humidifié avec
un produit pour nettoyer les
meubles ou proche, qui ne
contient aucun dissolvant qui
pourrait abîmer le recouvrement
du lève-personne.
Éviter de mouiller les éléments
électriques du lève-personne.
RECYCLAGE:
Le lève-personne est fabriqué
avec des profils en acier
recouverts d’époxy, pour le
recycler, il faut done suivre les
réglements de recyclage ou les
recommandations locales á ce
sujet.
Dans le cas des batteries
rechargeables, qui contiennent
du plomb (Pb), il faudra les
recycler en les déposant dans les
containers destines au recyclage
des batteries pour voiture ou
dans les décharges publiques qui
gérent les résidus.
The above check list is a guide
for LINAK actuators used in
conditions of máximum load
in accordance with LINAK
spécifications and in line with
the standard EN10535 Patient
Hoists.
If the pattern of use, load and run
differs from LINAK spécifications,
this table must be adjusted to
suit the application.
The LINAK spécifications mentioned
can be found on the actuator label,
or if it is not there, they can be
consulted in the corresponding
data sheet at www.linak.com
CLEANING:
The hoist must be cleaned using
a damp cloth with a product used
for cleaning furniture or similar
that does not contain solvents
that could damage the coating of
the hoist.
Do not allow the electrical
elements of the hoist to come
into contact with water.
DISPOSAL METHOD:
The hoist is manufactured
with Steel profiles with an
epoxy coating. Therefore, to
dispose of it you must follow
reeyeling regulations or local
recommendations on disposal.
Rechargeable batteries containing
lead (Pb) must be reeyeled
so they should be disposed
of in containers destined for
reeyeling cars batteries or at the
appropriate waste management
sites.