D
P
N
23
Die vorangehende Liste ist ein
Leitfaden für die Lebensdauer
von Hubmotoren LINAK bei
maximaler Belastung, gemäß der
genauen Angaben von LINAK und
in Übereinstimmung mit der EU-
Norm EN 10535 Patientenlifter.
Weichen die Nutzungs- und
Belastungsmuster von den durch
LINAK gemachten Angaben ab,
sollte diese Tabelle so angepasst
werden, dass sie mit der
Anwendung übereinstimmt.
Die genannten Angaben von LINAK
befinden sich auf dem Aufkleber
auf dem Hubmotor, oder, falls
dieser nicht mehr vorhanden ist,
können Sie die entsprechenden
technischen Blätter (data sheets)
auf www.linak.com einsehen.
PFLEGE:
Reinigen Sie den Lifter mit
einem feuchten Tuch und
einem Reinigungsmittel für
Möbel oder einem ähnlichen
Reinigungsmittel, das keine
Lösungsmittel enthält, die den
Farbüberzug angreifen konnten.
Sorgen Sie dafür, dass die
elektrischen Geräte nicht in
Kontakt mit Wasser geraten.
ENTSORGUNG:
Der
Patientenlifter
besteht
aus Stahl mit einem Epoxy-
Überzug, weshalb die lokalen
Bestimmungen und Anweisungen
für dessen Entsorgung befolgt
werden müssen.
Die Akkus enthalten Blei (Pb)
und müssen daher in Sonder-
Containern zum Recyceln von
Autobatterien oder an anderen
Stellen, wo Sondermüll in
inangemessener Form gesammelt
und entsorgt wird, deponiert
werden.
Esta lista de comprovação é
uma guia para os accionadores
LINAK utilizados em condigñes
de máxima carga, conforme ás
especificações da LINAK e em
concordancia com a normativa
de EN 10535 grúas para
Pacientes.
Se o modelo de utilização, carga
e percurso for diferente do
modelo das especificações da
LINAK, esta tabela deve ajustarse
para estar em concordancia com
a aplicação.
As especificações da LINAK
acima indicadas, estão indicadas
na etiqueta do accionador e se
nao estiver a etiqueta, podemse
consultar as correspondentes
folhas técnicas (data sheet) na
www.linak.com.
LIMPEZA:
A limpeza do grua deve ser feita
com um trapo humedecido com
um produto destinado á limpeza
de movéis ou similar, que não
contenha dissolventes que
possam danificar o revestimento
do grúa.
Evitar de por em contacto os
elementos eléctricos do grúa
com água.
PARA DESFAZER-SE DO
GUINDASTE:
O grua está fabrica com perfis
de aço com um revestimento de
epoxi, e para desfazer-se dele
será preciso seguir as ordens de
reciclagem ou as recomendações
locáis.
As baterías carregáveis que
contêm chumbo (Pb), deverão ser
recicladas; deveráo ser depositadas
nos contendores destinados á
reciclagem de baterías para carros
ou nas instalações de gestores de
residuos adequados.
De voorafgaande lijst van
verificaties is een richtlijn voor
de LINAK bedieningen die onder
omstandigheden van maximaal
laadvermogen gebruikt worden,
overeen komstig de specificaties
van LINAK en in overeenstemming
met de norm EN10535 Liften voor
patiénten.
Als het patroon van gebruik,
laadvermogen en duur van de
LINAK specificaties afwijkt, zou
deze tabel moeten aangepast
worden om in overeenstemming
te zijn met de aanwending.
De genoemde LINAK specificaties
bevinden zich op het etiket van
de bediening. Als het etiket niet
meer voorhanden is, kunnen
de technische bladzijden (data
sheet) op www.linak.com.
REINIGING:
De lift moet gereinigd worden
met een vochtige doek en een
produkt voor het reinigen van
meubels of dergelijkes, zonder
oplosmiddel dat de bekleding van
de lift zou kunnen beschadigen.
Het contact van de elektrische
liftelementen
met
water
vermijden.
STORTGOEDBEHANDELING:
De lift is met profielen uit staal
en epoxy-bekleding gebouwd, en
om er zich van te ontdoen moeten
de voorschriften over recycling
of de plaatselijke aanbevelingen
nagekomen worden.
Oplaadbare batterijen, die lood (Pb)
bevatten, moet recycled worden
en dus in de containers voor
autobatterij-recycling of bij daartoe
bestemde stortplaatsbeheerders
gedeponeerd worden.