background image

D

P

N

5

EINLEITUNG

Lesen SIe vor lnbetriebnahme 

lhres 

Patientenlifters 

diese 

G e b r a u c h s a n w e i s u n g 

sorgfältig  durch;  sie  enthält 

nützliche  lnformationen  über 

S i c h e r h e i t s m a ß n a h m e n , 

Handhabung und Wartung.
Winncare hat langjährige 

Erfahrungen in der Herstellung von 

Patientenliftern, die im Laure der 

Jahre und durch die beständige 

Einführung von Verbesserungen 

erworben wurde, was unseren 

aktuellen und erfolgreichen 

Werdegang ats Hersteller 

technischer Hilfsmittel, der sich in 

unserem breiten Produktspektrum 

an Modellen und Anwendungen 

widerspiegelt, erklärt.
Die  Patientenlifter  von  Winncare 

entsprechen  der  EU- Richtlinie 

93/42/CEE für medizinische 

Vorrichtungen und wurden daher 

mit  der  CE-Marke  versehen.  Sie 

wurden vom Biomechanischen 

lnstitut  Valencia (IBV) geprüft und 

erfüllen die Anforderungen der 

Europäischen Norm EN ISO 10535: 

“Patientenlifter für das Heben und 

Transferieren von Menschen mit 

Behinderung. Anforderungen und 

Versuchs-Methoden”.
Das Produktspektrum von 

Patientenliftem  mit  Laufrollen 

von Winncare umfasst Produkte 

mit einer Tragfähigkeit von 

zwischen 130 und 175 kg, wobei 

alle mit elektrischem Hubmotor 

ausgestattet sind.
Diese Gebrauchsanweisung 

wurde gemäB der aktuellen 

Zusammensetzung der 

Produkte erstellt. Alle Produkte 

befinden  sich  in  einem  stetigen 

Verbesserungsproz ess,  weshalb 

wir uns das Recht vorbehalten, 

jegliche technische Daten, die 

in dieser Bedienungsanleitung 

aufgeführt werden, ohne 

Voranmeldung zu ändern. Alle In 

dieser Anleitung aufgenommenen 

Daten. Zahlenhund Maßangaben 

entsprechen annähernden 

Werten und dürfen nicht als 

genaue technische Angaben 

betrachtet werden.

INTRODUÇÃO

Leia eom muita atenção este 

manual antes de començar a 

utilizar o grua; contém informação 

útil relacionada com a segurança, 

o manejo e a manutenção.

Winncare tem uma vasta 

experiência na fabricção de 

gruas, adquirida durante anos e 

através das constantes melhoras 

introduzidas que garantem a 

nossa actual trajectória como 

empresa fabricante de Ajudas 

Técnicas e que está reflectida na 

nossa ampla gama de modelos e 

aplicações.

Os gruas Winncare são conformes 

a Direc tiva Europeia de Produtos 

Sanitários 93/42/CEE, e possui 

a marca CE. Os gruas foram 

provados  no  Instituto  de 

Biomecanica de Valéncia (IBV) 

e cumprem as exigéncias da 

norma em ISO 10535: “gruas 

para a transferéncia de pessoas 

deficientes. Requisitos e métodos 

de ensaio”.

A gama de gruas com rodas de 

Winncare vai de 130 a 175 kg, 

todas em versão eléctrica.

Este manuaf foi redigido segundo 

as  actuais  configurações  dos 

produtos. Todos eles estão 

constantemente num processo 

de  melhora  continua  e  por 

conseguinte  reservamo- nos  o 

direito  de  modificar  qualquer 

dado técnico que apareça neste 

manual sem aviso prévio. Todos os 

dados, cifras e medidas indicados 

neste manual são aproximações 

e não devem ser tomados como 

especificações técnicas.

INLEIDING

Lees  aandachtig  dit  handboek 

vóór u de lift begint te gebruiken; 

deze  handleiding  geeft  u 

nuttige  informatie  in  verband 

met velligheid, bediening en 

onderhoud. 

Winncare  heeft  in  de  loop  van 

de jaren uitge 

breide ervaring 

opgedaan  in  de  fabricatie 

van 

patiëntenliften, 

door 

voortdurende 

ver beteringen 

aan onze produkten hebben wij 

onze  positie  als  vooraanstaand 

fabrikant van technische 

hulpmiddeten 

geconsoli deerd 

wat ook duidelijk blijkt uit de 

grote verscheidenheld van onze 

modellen en toopassingen.

De Winncare liften beantwoorden 

aan de Europese Richtlijn voor 

Sanitaire Produkten 93/42/CEE 

en zij hebben zodoende het 

merk CE. Ze zijn getest in het 

Biomecha nisch  lnstiltuut  van 

Valencia- Spain   (IBV)  en  voldoen 

aan de eisen van de norm EN ISO 

10535:  “Liflen  voor  het  vervoer  

van personen met een handicap. 

Vereisten en test methodes.

Er zijn Winncare liften op wielen 

voor gewich ten van 130 tot 175 

kg. alle in etektrische versie. Dit 

handboek is opgesteld volgens de 

huidige staat van de produkten. 

Deze bevinden zich echter in een 

constant ver beteringsproces, en 

wij behouden ons het recht voor 

om zonder voorafgaand bericht 

om het even welk technisch 

gegeven in dit handboek te 

wijzigen. Alle data, cijfers en 

maten in dit handboek zijn 

benaderingen en mogen niet 

als 

technische 

specificaties  

besechouwd worden.

Summary of Contents for GRUA

Page 1: ...PERSONNES HOISTS PATIENTENLIFTER GRUA LIFTEN INSTRUCCIONES DE USO Y GARANT A Mode d emploi et garantie Manual and Warranty Manual e Garantia Bedienungsanleitung und Garantie Gebruikershandleiding en...

Page 2: ...ONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN SP CIFICATIONS TECHNIQUES NETTOYAGE RECYCLAGE PROBL MES ET SOLUTIONS GARANTIE EMPLACEMENT DES HARNAIS NDICE INTRODU O MONTAGEM VERIFICA ES INCIAIS CONSELHOS DE SEGURAN...

Page 3: ...re avec frein K Rear wheel with brake L Pedestal Base L Base L Base D P N A Fahrgestell A Pata A Voetstuk B Hubs ule B Coluna B Zuil C Hubmotor C Accionador el ctrico C Elecktrische bediening D Pedal...

Page 4: ...iser la marque CE Ils ont t test s par l lnstitut de Biom canique de Valence Espagne IBV et sont conformes aux conditions requises par la norme EN ISO 10535 L ve personnes pour le transfert de personn...

Page 5: ...e de Ajudas T cnicas e que est reflectida na nossa ampla gama de modelos e aplica es Os gruas Winncare s o conformes a Direc tiva Europeia de Produtos Sanit rios 93 42 CEE e possui a marca CE Os gruas...

Page 6: ...nt lourdes et l aide d une autre personne peut tre n cessaire Mettre le frein des roues arri re et ouvrir les pattes afin d augmenter la stabilit de l ensemble 1 V rifier que la manette situ e sur le...

Page 7: ...mentas Desmonte todas as partes do grua da embalagem algumas s o pesadas e pode necessitar ajuda de outra pessoa Active o trav o das rodas traseiras e abra as patas para aumentar a estabilidade do con...

Page 8: ...e fonctionnement des freins des roues arri re est correct Le m t est compl tement fix e danssa position d utilisation Les sangles ne sont ni abim s ni effiloch s QUIPEMENT LECTRIQUE 1 Avant d uliliser...

Page 9: ...Que o funcionamento dos trav es das rodas traseiras adequado Queacolunaest completamente fixada na sua posi o de uso Que as correias n o est o deteriorada ou desfiadas EQUIPAMENTO EL CTRICO 1 Antes de...

Page 10: ...ceur quand on transfert un patient et avec une vitesse adapt e a la situation Circuler avec le l ve personne sur des surfaces plates et lisses Il n est pas recommand de l utiliser sur une pente de plu...

Page 11: ...s patas do guindaste em posi o fechada Osgruasdevemdesermanipulados com suavidade durante os delocamentos do paciente e mantendo uma velocidade de desloca o adequada a situa o Circule com o grua sobre...

Page 12: ...la base par exemple pour faciliter l entr e d une chaise roulante se fait en appuyant avec le pied sur le c t correct de la p dale Il est recommand de graisser r guli rement toutes les parties du l ve...

Page 13: ...ota o O freio ativado e desativado com o p usando uma alavanca Recomendamos parar as rodas quando o usu rio se levantar 2 Aaberturadabase parafacilitar por exemplo a entrada da cadeira de rodas faz se...

Page 14: ...ner Quand ON N UTILISE PAS le l ve personne il faut appuyer sur le bouton d arr t d urgence pour viter d userlesbatteries Ilfaudramaintenir i quipement lectrique loin de l eau et autres liquides et le...

Page 15: ...do grua Para desbloquear o bot o de parada dever gira lo Quando n o utilizar o grua carregue no bot o de parada de emergencia para evitar que as baterias se descarreguem Dever manter o equipamiento e...

Page 16: ...ectrique dispose d un cran qui indique l tat de la charge de la batterie II est recommand de ne pas utiliser la batterie quand la charge est en dessous de 50 moment obligatoire de recharger la batteri...

Page 17: ...seguir estes conselhos a bateria pode descarregarse at um nivel que n o permita recuperar a carga ptima ou incluso pode ficar inoperativa RECARGA O equipamento el ctrico est equipado com um ecr onde s...

Page 18: ...travail est d pass il existe le risque de surchauffer l quipement et de provoquer une panne Environnement de fonction nement de l quipement lectrique de 5 C 40 C V rin 24V courant continu Batteries 2...

Page 19: ...l ctrico de 10 ou 2 minutos de uso continuado seguidos de 18 minutos de descanso Quando se excede este ciclo de trabalho existe o risco de sobre aquecimento do equipamento o que pode procar uma avarie...

Page 20: ...imale de 6 ans Afin de prolonger la vie utile de l ve personnes il est n cessaire de poursuivre les r visions annuelles par notre service technique officiel Le tableau suivant indique la dur e de vie...

Page 21: ...vida til m nima de 6 anos Para prolongar a vida til da grua necess rio continuar com as revis es anuais do nosso servi o t cnico oficial A tabela a seguir indica a vida estimada do motor atuador depen...

Page 22: ...indiqu es sur l tiquette de le v rin et si celle ci a disparu on peut consulter les diff rentes feuilles techniques data sheet dans www linak com NETTOYAGE II faut nettoyer le l ve personne avec un ch...

Page 23: ...spondentes folhas t cnicas data sheet na www linak com LIMPEZA A limpeza do grua deve ser feita com um trapo humedecido com um produto destinado limpeza de mov is ou similar que n o contenha dissolven...

Page 24: ...s parties mobiles du l ve personne sont dures CAUSE Manque de lubrification SOLUTION Graisser les parties mobiles SYMPT MES Le v rin ne marche pas mais on entend un click l int rieur de la boTte de co...

Page 25: ...r a n o funcionam com suavidade CAUSA Falta de lubrifica o SOLU O Lubrificar as partes m veis SINTOMA O accionador n o funciona mas ouvese um clic no interior da caixa de controlo quando se carrega na...

Page 26: ...lectriques 4 Batteries d charg es 5 Le cable de la t l commande est abim 6 quipement abim SOLUTION 1 Le tourner pour le d bloquer 2 Mettre bien la batterie 3 V rifier les branchements 4 Charger les ba...

Page 27: ...l que n o faz um bom contacto 3 M conex o dos componentes el ctricos 4 Baterias descarregadas 5 Fio da caixa de bot es deteriorado 6 Equipamento avariado SOLU O 1 G relo para desbloquearlo 2 Coloqueab...

Page 28: ...anne SOLUTION 1 Changer la t l commande 2 Faire r viser l quipement SYMPT MES Les batteries ne se chargent pas CAUSE 1 Mauva se connexion 2 Panne dans le circuit de charge SOLUTION 1 V rifier les bran...

Page 29: ...na num sentido CAUSA 1 Caixa de bot es avariada 2 Caixa de controlo avariada SOLU O 1 Substituir caixa de bot es 2 Enviar equipamento para revi o SINTOMA As baterias n o se carregam CAUSA 1 M cooex o...

Page 30: ...de 5 ans et 1 an pour la batterie en conditions d utilisation normale en respectant les recommandations d ut lisation et d entrelien et sans modifier ou sans manipuler aucun de ses composants Toute ma...

Page 31: ...es de uso e de manuten o e sem modificar ou manipular os componen tes Qualquer manipula o ou altera o nome adamente do equipamento el ctrico implica a anula o desta garantia Em caso de defeito ou de m...

Page 32: ...32 605018003 605012019 605010011 608299003 4001320068 4099020042 608099015 608201002 302170005 302170004 601011003 601010003 601238003 4099020043 601238002 4001020035 4001020034...

Page 33: ...DE LA GR A DEBE REALIZARSE UNA REVISI N ANUAL DE MANTENIMIENTO POR PARTE DE UN T CNICO CUALIFICADO SIGUIENDO LAS INDICACIONES DEL CONTROL ANUAL DE CALIDAD PARA M S INFORMACI N CONTACTE CON SU DISTRIBU...

Page 34: ...e de la tuerca de seguridad Buena rotaci n de la percha holgura y buen estado de los ganchos Buen funcionamiento de las ruedas giro rodaje freno Engrase de las articulaciones ausencia de chirridos pun...

Page 35: ...ess e environ 2 mm de l ext rieur du bord de l crou de blocage Bonne rotation de la barre de pr hension et bon tat des crochets Bon fonctionnement des roues et des freins pivotement roulage blocage Bo...

Page 36: ...ng the attachment system Good rotation of the gripping bar and good condition of the hooks Good operation of the wheels and brakes swivelling running locking Good lubrication of articulations absence...

Page 37: ...g Rad wiederum Shooting Brake Gute Drehung des H ngers Lockerheit und gute Haken Schmierung der Gelenke kein Quietschen harte Punkte Schmierung Gute elektrische Kabel und Anschl sse Gute Bedienelement...

Page 38: ...id o e bons ganchos Boa roda de desempenho por sua vez shooting brake Lubrifica o de articula es sem rangidos pontos duros lubrifica o Boa cabos el tricos e conectores Bons controles e indicadores As...

Page 39: ...n de hanger losheid en goede haken Goede prestaties wiel turn shooting brake Smering van de gewrichten geen piepen harde punten smering Goede elektrische kabels en connectoren Goede bediening en indic...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43 Ref 102106005 Ref 102106002 Referencia A cm B cm C cm D cm E cm Kg max 102106002 Polipropileno 90 18 29 50 40 150 102106005 Poli ster acolchado 3D 100 41 30 51 38 150...

Page 44: ...102 112 hasta empu adura 50 20 max 40 min 30 103 11 4 177 altura m x 164 m x elevaci n gancho 92 80 60 50 69 110 94 Kg 37 5 H max cm 54 Kg 19 5 Peso m ximo 150 Kg H max cm 45 Kg 18 H cm 112 hasta emp...

Page 45: ...45 608299003 81000028 82000012 608099015 605018003 605012018 605010011 608201002 302170005 302170004 601011003 601010003 601238003 4099020043 601238005 80001276_P 80001275_P 605014004...

Page 46: ...46 Di metro 135 cm...

Page 47: ...isation Read operating instructions Lesen sie die Gebrauchsanleitung Leia as instru es de utiliza o Lees de Gebruiksaanwijzingen Datos del fabricante Coordon es du fabricant Manufacturer details Herst...

Page 48: ...Ctra Mas a del Juez 37b 46909 Torrente Valencia Spain Tel 96 156 55 21 Fax 96 156 03 83 ventas winncare es www winncare es...

Reviews: