background image

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

POUR AJOUTER PLUSIEURS UTILISATEURS À UNE SMART BOX WiOn 

(Répétez les étapes ci-dessous pour chaque utilisateur) :

Sélectionnez un réseau

Routeur domestique

Autre routeur A

Autre routeur B

POUR ACTIVER LE SERVICE CLOUD

PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE

MODIFICATION DU PROGRAMME DE MINUTERIE

iOS:

Android:

Assistance consommateur : (800) 561-4321, du lundi au vendredi de 
8 h 30 à 17 h CST

SÉLECTION DE L’APPAREIL À CONTRÔLER : 

Si vous avez plusieurs Smart 

Boxes WiOn connectées à l’appli, vous pouvez choisir à quel appareil vous 
voulez accéder (tel que Chambre à coucher principale, Bureau, etc.).

Pour sélectionner l’appareil, faites glisser l’icône voulue en position 
inférieure gauche. Le nom de la Smart Box WiOn (tel que « Chambre à 
coucher principale » ci-dessous) changera du blanc au vert. L’appareil 
sélectionné peut être alors être programmé ou modifié, par exemple : 
modifier les paramètres de minuterie, mise à jour du service cloud, etc.

Remarque : Vous pouvez connecter jusqu’à un maximum de douze (12) 
Smart Boxes WiOn via l’appli. Vous pouvez développer votre système 
pour inclure des limiteurs de surtension WiOn, des interrupteurs 
intérieurs et extérieurs et plus !

Appuyez sur 

l’icône 

Timer 

[Minuterie]

Appuyez sur 

l’icône 

Add 

[Ajouter]

Appuyez sur 

l’icône 

Timer 

[Minuterie]

Appuyez sur 

l’icône 

Timer 

[Minuterie]

Statut 

cloud 

désactivé

Touchez l’icône 

Paramètres

 de 

l’application

Statut cloud 

activé

Ajoutez l’appareil 

au nuage

Appuyez sur 

l’icône 

Setting 

[Configuration]

 

du smartphone 

de l’utilisateur 

supplémentaire

Appuyez 

sur l’icône 

Wi-Fi

Appuyez 

sur l’icône 

WiOn

Reliez le même routeur 

domestique que celui utilisé 
pour le premier smartphone 

ou tablette

Appuyez sur 

l’icône 

Edit 

[Modifier]

• Sélectionnez la fonction de minuterie 

sur la liste

• Sélectionnez les heures, minutes et 

jours pour les heures de marche/arrêt

• Appuyez sur la coche pour accepter

Cliquez sur la flèche apparaissant 
à droite de ce paramètre pour 
passer en mode de modification.

Sélectionnez le programme à modifier, maintenez 
appuyé jusqu’à ce que la fenêtre contextuelle de 
modification apparaisse.

Appuyez sur 

l’icône 

Timer 

[Minuterie]

Appuyez sur 
l’icône 

More 

[Plus]

Appuyez sur le 

lien 

FAQ

Ou envoyez 

votre question 

par courriel

POUR RÉINITIALISER LA SMART BOX WION :

 Si vous décidez de connecter cet 

appareil à un nouveau routeur, ou si vous avez des difficultés pour paramétrer cet 
appareil après plusieurs essais, essayez de réinitialiser la Smart Box du WiOn.

• Appuyez et maintenez appuyé le bouton 

POWER [Alimentation]

 tout en appuyant 

sur le bouton 

RESET [Réinitialiser]

 avec le bout d’un cure-dent ou d’un objet non 

conducteur semblable. Pressez le bouton pendant 3-5 secondes jusqu’à ce que la 

lumière indiquant le statut Wi-Fi

 s’éteigne.. 

• Quand 

l’indicateur lumineux d’état du Wi-Fi

 s’éteint, relâchez le bouton et la 

Smart Box WiOn Plugs a été réinitialisée. 

• Ceci supprime tous les paramètres configuré, déconnecte la connexion de l’appli 
au routeur Wi-Fi et remet la Smart Box WiOn à la configuration d’usine. Après 
quelques secondes la 

lampe indicatrice de Wi-Fi

 commencera à clignoter et la 

Smart Box WiOn Plugs est prête à être reconnectée au routeur Wi-Fi via l’appli.

Ce processus supprime tous les paramètres configurés, déconnecte l’appli du 
routeur Wi-Fi et rétablit la configuration d’usine de la Smart Box WiOn.

DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUR LES 
INTERFÉRENCES

DÉCLARATION D’INDUSTRIE CANADA

Cet équipement a été testé et trouvé en conformité avec les limites pour un 
appareil numérique de Classe B en vertu de la section 15 des Règles de la FCC. 
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les 
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, 
utilise et peut rayonner de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et 
utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles à la réception 
de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant en 
marche et en arrêtant l’équipement. L’utilisateur doit essayer de supprimer les 
interférences par une ou plus des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice

• Augmenter la distance entre l’équipement et le receveur à distance.

• Brancher l’équipement à une prise secteur placée sur un circuit différent de celui 

auquel le receveur est branché

• Consulter le revendeur ou un technicien d’expérience en radio/TV pour 

assistance.

Cet appareil est en conformité avec la section 15 des Règles de la FCC.

Déclaration d’Industrie Canada :

 Ce dispositif numérique de Classe B est en 

conformité avec la ICES-003 canadienne. Ce dispositif est en conformité avec 
la/les norme(s) RSS d’Industrie Canada exemptées de licence. L’utilisation est 
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire 
d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence y compris toute 
interférence pouvant cause un fonctionnement indésirable de l’appareil.

Avertissement de la FCC :

 Tout changement ou modification non expressément 

approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation de 
l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.

Déclaration FCC et IC sur l’exposition au rayonnement :

 Cet équipement est 

conforme aux limites FCC et IC RS-102 pour un environnement non contrôlé. Cet 
équipement doit être installé et utilisé avec une distance d’au moins 20 cm entre 
l’émetteur et votre corps.

Contient l’ID FCC : PAGECO-PLUG
Contient l’IC : 4494A-ECOPLUGS
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Apple est une marque déposée d’Apple Inc.

Android est une marque déposée de Google Inc.

iOS est une marque commerciale ou marque déposée de Cisco aux É.-U. 
et dans d’autres pays et est utilisée sous licence.

Wi-Fi™ est une marque commerciale de Wi-Fi Alliance®

Note : pour supprimer le service nuage, suivez les mêmes étapes et touchez 

Supprimer l’appareil du nuage

.

Summary of Contents for SmartBox 50054

Page 1: ...o circuits To control more than two circuits add additional WiOn Smart Boxes Wi Fi Status Indicator Blinking Light Ready to connect to Wi Fi router Light continuously ON Connection to Wi Fi router is complete and the WiOn Smart Box is ready for use via the app Light OFF Check your internet connection or review the app FAQ Reset Button IMPORTANT Please refer to INSTALLATION INSTRUCTION SHEET before...

Page 2: ...e FCC Caution Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate this equipment FCC and IC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC and IC RSS 102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm ...

Page 3: ...ole over screw then tighten screw firmly Wire in accordance with national and local codes see wiring diagrams below Use only copper conductors 8 AWG wire suitable for at least 175 F 80 C Tighten all connections to 12in Ibf Grounding Terminate all ground wires to grounding lug at the bottom of enclosure Figure 2 Replace interior protective cover Close outer cover Smart Box is now ready to be connec...

Page 4: ...s SMART BOX TYPICAL APPLICATION WIRING DIAGRAMS Note Smart Box is capable of being configured for 120 L Line N Neutral NO Normally Open NC Normally Closed COM Common Terminal J Jumper Wire T Timer VAC 240VAC or 277VAC J1 J1 J2 J2 J2 J1 J1 J2 Outdoor Wi Fi Smart Box INSTALLATION INSTRUCTIONS Made in China SMART BOX N NC2 N02 COM2 NC1 NO1 COM1 T L L2 N HOT WATER TANK Circuit Breaker Box 240VAC Dualp...

Page 5: ... Smart Box WiOn Remarque Cela peut nécessiter quelques secondes pour que la communication réseau soit établie Étape 3 Saisissez les informations Note les résidents des É U doivent entrer leur code ZIP à cinq chiffres les résidents du Canada doivent entrer leur indicatif régional à trois chiffres Quand elles sont saisies cliquez sur le bouton SAVE SETTINGS ENREGISTRER PARAMÈTRES ou JOIN JOINDRE Dan...

Page 6: ...té réinitialisée Ceci supprime tous les paramètres configuré déconnecte la connexion de l appli au routeur Wi Fi et remet la Smart Box WiOn à la configuration d usine Après quelques secondes la lampe indicatrice de Wi Fi commencera à clignoter et la Smart Box WiOn Plugs est prête à être reconnectée au routeur Wi Fi via l appli Ce processus supprime tous les paramètres configurés déconnecte l appli...

Page 7: ...ermement la vis Câblez conformément aux codes nationaux et locaux voir schémas de câblage ci dessous N utilisez que des conducteurs en cuivre câble 8 AWG adapté pour au moins 175 F 80 C Serrez toutes les connexions à un couple de 12 po lb Prise à la terre fixez tous les câbles à la patte de mise à la terre en bas du boitier figure 2 Remettez en place le couvercle protecteur intérieur Fermez le cou...

Page 8: ...eut être configurée pour du 120 Volts CA 240 Volts CA ou 277 Volts CA DÉSIGNATIONS DES BORNES DE LA SMART BOX Normalement ouverte Contact isolé Normalement ouverte Contact isolé Normalement fermée Contact isolé Normalement fermée Contact isolé J1 et J2 sont des fils de liaison de calibre 16 AWG pour l alimentation de la minuterie J1 J1 J2 J2 J2 J1 J1 J2 INSTRUCTIONS D INSTALLATION de la Smart Box ...

Reviews: