background image

www.ghibliwirbel.com 

Professional Cleaning Machines Since 1968

POLSKI

 - 3

1.1 DANE TECHNICZNE

S 10

Moc silnika szczotki

1000 W

Napięcie

V 220 - 240

V 110

Częstotliwość

Hz 50

Hz 60

Hz 50

Hz 60

 Oscylacje na minutę

n.1500

n.1800

n.1500

n.1800

Zasięg roboczy - ø szczotki

430 mm

Ciśnienie szczotki

25,6 g/cm²

Wysokość przejścia silnika

mm 270 CON PAD H=25mm 

Gniazdo suchej aspiracji

TAK

Poziom hałasu

59,5 dB(A)

Napęd

BEZPOŚREDNI

Długość kabla

12 m

Waga (bez akcesoriów)

43,2 kg

Wymiary

730X450X1200 mm

1.2 WPROWADZENIE

 ZAGROŻENIE:

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem na

-

leży  uważnie  przeczytać  instrukcję 

 „WSKA-

ZÓWKI  DOTYCZĄCE    BEZPIECZEŃSTWA 

PODCZAS KORZYSTANIA Z POLERKI”

 do

-

łączone do niniejszego podręcznika. 
Niniejsza instrukcja jest nieodłącznym elemen

-

tem  maszyny;  w  związku  z  tym  powinna  być 

starannie przechowywana w bezpiecznym i do

-

stępnym dla wszystkich użytkowników miejscu 

(operatorów i konserwatorów) przez cały okres 

funkcjonowania maszyny, aż do jej rozbiórki.

1.3 - PRAWIDŁOWE UŻYCIE 

MASZYNY

 OSTRZEŻENIE:

Urządzenie  przeznaczone  wyłącznie  do 

użytku wewnętrznego.

 ZAGROŻENIE:

Wszelkie odmienne użycie maszyny zwal

-

nia  producenta  z  odpowiedzialności  za 

szkody na osobach i/lub mieniu oraz po

-

woduje unieważnienie gwarancji.

Niniejsze  urządzenie  przeznaczone  jest 

do  użytku  komercyjnego,  na  przykład  w 

hotelach,  szkołach,  szpitalach,  fabrykach, 

sklepach, biurach i wypożyczalniach.
Urządzenie  zostało  zaprojektowane  i  skon

-

struowane:

do  zastosowań  profesjonalnych,  do  mycia 

podług i wykładzin, do wygładzania podług, 

do polerowania podług (na przykład parkietu 

i rozłączonych powierzchni).

1.4 - NIEPRAWIDŁOWE 

UŻYCIE MASZYNY

 OSTRZEŻENIE:

Maszyny nie należy używać do pracy na 

zewnątrz.

 

 ZAGROŻENIE:

nie czyścić posadzek wodą o temperatu

-

rze przekraczającej 50°C;

nie  używać  oleju  napędowego/benzyn 

lub  detergentów  korozyjnych  do  mycia 

posadzek;

nie myć ani nie odsysać płynów korozyj

-

nych,  łatwopalnych,  wybuchowych,  na

-

wet jeśli rozcieńczonych.

Manuale O143 S10_30-933_2ed_08-2019_11lingue.indd   3

20/09/2019   13:13:09

Summary of Contents for O 143 S10

Page 1: ...ržba www ghibliwirbel com TR Kullanım ve Bakım www ghibliwirbel com HU Használat és karbantartás www ghibliwirbel com RO Folosire şi Întreţinere www ghibliwirbel com EL Χρήση και Συντήρηση www ghibliwirbel com HR Upotreba i održavanje www ghibliwirbel com SR Употреба и одржавање www ghibliwirbel com BG Инструкции за използване и поддръжка www ghibliwirbel com ET Kasutamine ja hooldus www ghibliwir...

Page 2: ... Die Maschinenkenndaten und die Aufprägung CE befinden sich auf dem Schild an der Ma schine Wir empfehlen das Maschinenmodell und die dazugehörige Seriennummer in die Tabelle auf der nachfolgenden Seite einzutragen ES DATOS DE IDENTIFICACIÓN Los datos de identificación y la marca CE de la máquina están grabados en la placa coloca da sobre la estructura de la máquina Se recomienda transcribir el mo...

Page 3: ...lesu stroje Doporučujeme abyste model stroje a jeho příslušné výrobní číslo přepsali do tabulky uvede né na následující straně RU ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ Идентификационные данные машины и маркировка СЕ находятся на табличке уста новленной на корпусе машины Рекомендуется переписать модель машины и соответствующий паспортный номер в таблицу приведенную на следующей странице AR التعريف معلومات اآللة...

Page 4: ...hr ES Fabricante Modelo Código del artículo Ø de trabajo Velocidad de rotación Nº de Matrícula Características eléctricas Año de fabricación PT Fabricante Modelo Código do artigo Ø de trabalho Velocidade de rotação N de Série Características elétricas Ano de construção NL Producent Model Artikelcode Ø bewer king Rotatiesnelheid Serienummer Elektrische eigenschappen Bouwjaar CS Výrobce Model Kód vý...

Page 5: ...www ghibliwirbel com Professional Cleaning Machines Since 1968 5 1 3 2 4 4 2 5 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Copertina O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 5 20 09 2019 13 14 02 ...

Page 6: ...eaning Machines Since 1968 6 8 9 13 14 10 8 8 8 9 9 9 12 14 18 10 11 14 19 13 30 20 15 14 15 16 11 17 18 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Copertina O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 6 20 09 2019 13 14 04 ...

Page 7: ...com Professional Cleaning Machines Since 1968 7 2 8 23 24 26 25 25 25 25 29 3 29 28 32 22 22 5 11 12 4 31 28 30 27 33 22 22 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Copertina O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 7 20 09 2019 13 14 08 ...

Page 8: ...www ghibliwirbel com Professional Cleaning Machines Since 1968 8 11 3 27 3 5 7 4 4 31 30 11 12 21 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Copertina O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 8 20 09 2019 13 14 09 ...

Page 9: ...bel com Professional Cleaning Machines Since 1968 9 7 27 39 22 9 22 41 40 43 42 45 9 44 47 47 46 46 Fig 22 Fig 23 Fig 25 Fig 27 Fig 24 Fig 26 Copertina O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 9 20 09 2019 13 14 14 ...

Page 10: ...www ghibliwirbel com Professional Cleaning Machines Since 1968 10 Copertina O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 10 20 09 2019 13 14 14 ...

Page 11: ...eitung ES Español ESPAÑOL 1 Traducción de las instrucciones originales PT Português PORTUGUÊS 1 Tradução das instruções originais NL Nederlands NEDERLANDS 1 Vertalinig van de originele instructies CS Česky ČESKY 1 Překlad originálního návodu RU Русский РУССКИЙ 1 Перевод оригинальной инструкции PL Polski POLSKI 1 Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji obsługi AR 1 العربية العربية األصلية اإلرشادات تر...

Page 12: ...www ghibliwirbel com Professional Cleaning Machines Since 1968 12 Copertina O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 12 20 09 2019 13 14 14 ...

Page 13: ...icità di utilizzo e affidabilità nel tempo Noi siamo coscienti che un buon prodotto per restare tale nel tempo necessita di con tinui aggiornamenti mirati a soddisfare le aspettative di chi quotidianamente ne fa uso In tal senso noi ci auguriamo di avere in lei non solo un cliente soddisfatto ma anche un partner che non esita a trasmetterci opinioni e idee derivanti dalla personale quotidiana espe...

Page 14: ...onale IT 5 2 2 f Collegamento elettrico IT 5 3 1 CONOSCENZA DELLA MACCHINA IT 5 4 1 REGOLAZIONE INCLINAZIONE MANIGLIONE IT 5 5 1 MANIGLIONE GUIDA IT 6 6 1 FUNZIONAMENTO IT 6 6 1 a Controlli prima dell uso IT 6 6 1 b Avviamento macchina IT 6 6 1 c Uso della macchina IT 7 6 1 d Fine uso e spegnimento IT 7 6 1 e Trasporto IT 7 7 1 MANUTENZIONE E PULIZIA IT 7 7 1 a Pulizia macchina IT 8 7 1 b Svuotame...

Page 15: ...O NON PREVISTO DELLA MACCHINA AVVERTENZA La macchina non è destinata a funzionare all aperto PERICOLO non lavare pavimenti con acqua superio re a 50 C non utilizzare gasolio benzine o detergen ti corrosivi per il lavaggio di pavimenti non lavare e aspirare liquidi corrosivi in fiammabili esplosivi anche se diluiti 1 2 INTRODUZIONE PERICOLO Prima di utilizzare l apparecchio leggere at tentamente il...

Page 16: ...sacavo del maniglione Fig 11 Avvitare la catenella 13 nella parte su periore del serbatoio 14 Fig 9 Collegare il tubo 15 nell apposito rac cordo 16 posto nella parte inferiore del serbatoio 14 Fig 10 Posizionare il serbatoio 14 sul supporto inferiore 12 fare combaciare le asole 17 del serbatoio con le apposite guide 18 del supporto Fig 11 Premere il serbatoio 14 in modo che le sue asole siano a fi...

Page 17: ...eve essere di fa cile accesso Assicurarsi che il cavo elettrico non sia danneggiato 3 1 CONOSCENZA DELLA MACCHINA Figg 17 18 3 Leva inclinazione maniglione 4 Ruote 5 Corpo macchina 7 Maniglia sollevamento testata e movi mentazione macchina 11 12 Supporti 27 Maniglione guida 28 Scatola comandi elettrici 29 Leve avviamento rotazione spazzola on off 30 Leva regolazione erogazione acqua 31 Cavo alimen...

Page 18: ...o il pad non ruota 6 1 FUNZIONAMENTO 6 1 a Controlli prima dell uso In presenza di accessorio spray elettrico montato Opzionale controllare che lo stesso contenga liquido di lucidatura suf ficiente alla fase di lavoro e che l ugello sia correttamente montato e regolato Controllare le condizioni del pad Se usurato sostituirlo Controllare che l apparecchio in parti colare il cavo di rete non present...

Page 19: ...rlo agli appositi sup porti avvolgicavo Arrotolare il cavo elettrico sui supporti 11 12 Fig 20 Per togliere il cavo dai supporti ruotare i ganci 11 12 verso l interno e togliere il cavo senza necessariamente svolgerlo Fig 20 AVVERTENZA Non lasciare la macchina ferma con pad montato o disco trascinatore appoggiati al pavimento per evitare la compromissione degli stessi Posizionare un sostegno 21 so...

Page 20: ...pulire l ugello Rimuovere il serbatoio 25 Fig 16 svuotare la soluzione risciacquarlo e ri empirlo di acqua Posizionarsi con la macchina vicino ad una piletta di scarico e premere il pulsante 33 Fig 17 fino a svuotare il serbatoio OPERAZIONI DA EFFETTUARSI SECONDO NECESSITÀ 7 1 d Sostituzione pad Si rende necessaria la sostituzione del pad quando lo stesso si presenta usurato con uno spessore infer...

Page 21: ...uoto Riempire il serbatoio Pulsante non premuto Premere il pulsante Pulizia pavimento insuffi ciente Pad o prodotto chimico ina deguati Usare pad o prodotto chimi co adatti al tipo di pavimen to da lucidare Pad consumato Sostituire il pad La macchina funziona in modo irregolare o vibra for temente Controllare che il pad sia perfettamente centrato al disco trascinatore Riposizionare il pad cen tran...

Page 22: ...ondensatore inserito C2 Condensatore di spunto S2 Relè voltmetrico M1 Motore elettrico S1 Interruttore principale X1 Spina X2 Presa ausiliaria Ros Rosso Bia Bianco Mar Marrone Blu Blu Gia Ver Giallo Verde Azz Azzurro Ner Nero Manuale O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 10 20 09 2019 13 11 35 ...

Page 23: ...reliability We are aware that in order to remain so over time a good product requires continu ous updates aimed at satisfying the expectations of those who use it daily To this end we hope that you will be not only a satisfied customer but also a partner who does not hesitate to let us know your views and ideas resulting from personal experience on a day to day basis Manuale O143 S10_30 933_2ed_08...

Page 24: ...N 5 2 2 f Electrical connection EN 5 3 1 KNOWLEDGE OF THE MACHINE EN 5 4 1 HANDLE TILT ADJUSTMENT EN 5 5 1 GUIDE HANDLE EN 6 6 1 OPERATION EN 6 6 1 a Checks to be performed before use EN 6 6 1 b Starting the machine EN 6 6 1 c Using the machine EN 7 6 1 d End of use and shutdown EN 7 6 1 e Transport EN 7 7 1 MAINTENANCE AND CLEANING EN 7 7 1 a Cleaning the machine EN 8 7 1 b Emptying and cleaning ...

Page 25: ... and maintenance personnel throughout the life of the machine until it is scrapped 1 3 INTENDED USE OF THE MACHINE WARNING This machine is for indoor use only DANGER Any other use releases the manufacturer from liability for harm to persons and or property and invalidates any warranty condition This machine is intended for commercial use for example in hotels schools hospitals fac tories shops off...

Page 26: ...up port 11 of the handle Fig 8 Make sure that the lower support 12 rests on the base of the handle joint Fig 11 Screw the chain 13 onto the top of the tank 14 Fig 9 Connect the tube 15 into the fitting 16 at the bottom of the tank 14 Fig 10 Place the tank 14 on the lower support 12 by aligning the tank slots 17 with the specific support guides 18 Fig 11 Press the tank 14 so that the slots are agai...

Page 27: ...ot crush it The socket should be easily accessi ble Make sure the electrical cable is not damaged 3 1 KNOWLEDGE OF THE MACHINE Figs 17 18 4 Wheels 3 Handle tilt lever 5 Machine body 7 Head lifting and machine movement handle 11 12 Supports 27 Guide handle 28 Electric control box 29 Brush rotation start levers on off 30 Water supply adjustment lever 31 Power cable 32 Brush rotation lever release bu...

Page 28: ...d is not ro tating 6 1 OPERATION 6 1 a Checks to be performed before use If the electrical spray accessory is mount ed Optional check that it contains enough polishing liquid for the working phase and that the nozzle is properly connected and adjusted Check the condition of the pad If worn replace it Check that the appliance particularly the mains cable is not damaged in any way that might comprom...

Page 29: ...l sup ports Roll up the cable on the supports 11 12 Fig 20 To remove the cable from the supports turn the hooks 11 12 inward and re move the cable without necessarily un winding it Fig 20 WARNING Do not leave the machine stopped with the fitted pad or driving disc resting on the floor to prevent them from being damaged Place a support 21 underneath and in the centre of the disc to raise the pad or...

Page 30: ... 25 Fig 16 empty the solution rinse it and refill it with water Position yourself with the machine near a discharge drain and press the button 33 Fig 17 until the tank is empty OPERATIONS TO BE CARRIED OUT WHEN NECESSARY 7 1 d Pad replacement The pad must be replaced when it is worn and its thickness is less than 10 mm see the Pad Assembly paragraph for re placement instructions 7 1 e Orbiting gro...

Page 31: ...olishing liquid is not re leased The tank is empty Fill the tank Button not pressed Press the button Insufficient floor cleaning Pad or chemical product not suitable Use a pad or chemical product that is appropriate to the type of floor to be polished Pad worn Replace the pad The machine operates er ratically or vibrates heavily Check that the pad is perfectly centred in the pad holder Replace the...

Page 32: ... C1 Operating capacitor C2 start capacitor S2 Voltmetric relay M1 Electric motor S1 Main power switch X1 Power plug X2 Auxiliar socket Ros Red Bia White Mar Brown Blu Blue Gia Ver Yellow Green Azz Light blue Ner Black Manuale O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 10 20 09 2019 13 11 36 ...

Page 33: ...t sa fiabilité dans le temps Nous sommes conscients qu un bon produit pour rester tel quel dans le temps doit être continuellement amélioré pour satisfaire les attentes de ceux qui l utilisent au quoti dien Ainsi nous espérons avoir en vous non seulement un client satisfait mais égale ment un partenaire qui n hésitera pas à nous transmettre ses points de vue et ses idées venant de votre expérience...

Page 34: ...anchement électrique FR 5 3 1 COMPOSANTS DE LA MACHINE FR 5 4 1 RÉGLAGE INCLINAISON POIGNÉE FR 5 5 1 POIGNÉE DE GUIDE FR 6 6 1 FONCTIONNEMENT FR 6 6 1 a Contrôles à effectuer avant l utilisation FR 6 6 1 b Démarrage de la machine FR 6 6 1 c Utilisation de la machine FR 7 6 1 d Fin d utilisation et extinction FR 7 6 1 e Transport FR 7 7 1 ENTRETIEN ET NETTOYAGE FR 7 7 1 a Nettoyage de la machine FR...

Page 35: ...a machine jusqu à sa démolition 1 3 UTILISATION PRÉVUE DE LA MACHINE AVERTISSEMENT Cette machine est destinée à une utilisa tion uniquement en intérieur DANGER Toute autre utilisation dégage le fabricant de toute responsabilité pour endomma gements sur des personnes et ou choses et annule toute condition de garantie Cette machine est destinée à une utilisation commerciale par exemple dans des hôte...

Page 36: ...sur l ouverture de passage de câble du guidon Fig 11 Serrer la chaîne 13 dans la partie supé rieure du réservoir 14 Fig 9 Brancher le tuyau 15 dans le raccord spécifique 16 placé dans la partie infé rieure du réservoir 14 Fig 10 Placer le réservoir 14 sur le support inférieur 12 en alignant les encoches du réservoir 17 sur les guides respectifs du support 18 fig 11 Appuyer sur le réservoir 14 de f...

Page 37: ...ssurer que le câble électrique ne soit pas endommagé 3 1 COMPOSANTS DE LA MACHINE Fig 14 15 3 Levier d inclinaison de la poignée 4 Roues 5 Corps de la machine 11 12 Supports 7 Poignée de levage de la tête et de manipulation de la machine 27 Poignée de guide 28 Boîtier des commandes électriquesi 29 Levier de démarrage de la rotation de la brosse on off 30 Levier de réglage de la distribution de l e...

Page 38: ...vérisation fonctionne même quand le pad ne tourne pas 6 1 FONCTIONNEMENT 6 1 a Contrôles à effectuer avant l utilisation Si un accessoire spray électrique est monté en option contrôler que celui ci contienne suffisamment de liquide de lustrage pour la phase de travail et que la buse soit correctement montée et réglée Contrôler les conditions du pad S il est usé le remplacer Contrôler que l apparei...

Page 39: ... élec trique de la prise et l enrouler autour des supports appropriés d enroulement du câble Enrouler le câble électrique sur les sup ports 11 12 Fig 20 Pour retirer le câble des supports tour ner les crochets 11 12 vers l intérieur et retirer le câble sans nécessairement le dérouler Fig 20 AVERTISSEMENT Ne pas laisser la machine à l arrêt avec le disque monté ou le disque d entraînement posé sur ...

Page 40: ...er les dépôts ou incrustations et nettoyer la buse Retirer le réservoir 25 Fig 16 vider la solution le rincer et le remplir d eau Se placer avec la machine à côté d une bonde de vidange et appuyer sur le bou ton 33 Fig 17 jusqu à vider le réser voir OPÉRATIONS À EFFECTUER SELON LES NÉCESSITÉS 7 1 d Remplacer le pad Le remplacement du pad est nécessaire quand il résulte usé et avec une épaisseur in...

Page 41: ... de lustrage ne sort pas Réservoir vide Remplir le réservoir Bouton non enclenché Appuyer sur le bouton Le nettoyage du sol est in suffisant Pad ou produit chimique inappropriés Utiliser le pad ou produit chimique appropriés au type de sol à lustrer Pad usé Remplacer le pad La machine fonctionne de manière irrégulière ou vibre fortement Contrôler que le pad soit parfaitement centré avec le disque ...

Page 42: ...densateur inséré C2 Condensateur de démarrage S2 Relais volumétrique M1 Moteur électrique S1 Interrupteur principal X1 Fiche X2 Prise auxiliaire Ros Rouge Bia Blanc Mar Marron Blu Bleu Gia Ver Jaune Vert Azz Bleu clair Ner Noir Manuale O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 10 20 09 2019 13 12 10 ...

Page 43: ...te Handhabung und für eine lange Lebensdauer entwickelt Damit ein gutes Produkt im Laufe der Zeit auch gut bleibt muss es ständig verbessert werden um jene zufrieden zu stellen die tagtäglich mit ihm umgehen Daher wünschen wir uns dass Sie nicht nur ein zufriedener Kunde sind sondern auch ein Partner der uns auch seine Meinungen und seine im täglichen Gebrauch gemachten Erfahrungen mitteilt Manual...

Page 44: ...Stromanschluss DE 5 3 1 KENNENLERNEN DER MASCHINE DE 5 4 1 EINSTELLUNG DER NEIGUNG DER HANDSTANGE DE 5 5 1 FÜHRUNGSSTANGE DE 6 6 1 BETRIEBSWEISE DE 6 6 1 a Prüfungen vor dem Gebrauch DE 6 6 1 b Einschalten der Maschine DE 6 6 1 c Gebrauch der Maschine DE 7 6 1 d Arbeitsende und Ausschalten DE 7 6 1 e Transport DE 7 7 1 WARTUNG UND REINIGUNG DE 7 7 1 a Reinigung der Maschine DE 8 7 1 b Entleerung u...

Page 45: ...hrt werden 1 3 VORGESEHENER GEBRAUCH DER MASCHINE HINWEIS Dieses Gerät ist nur für den Innenge brauch bestimmt GEFAHR Jeder andere Gebrauch enthebt den Her steller von seiner Haftung für Personen oder Sachschäden und führt zum Verfall jeglicher Garantiebedingungen Dieses Gerät ist zur gewerblichen Nutzung z B in Hotels Schulen Krankenhäusern Fabriken Geschäften Büros und Verleihtätigkeiten bestimm...

Page 46: ...len dass der untere Halter 12 auf der Kabeldurchführung des Gerätegriffs aufliegt Abb 11 Drehen Sie das Kettchen 13 in den obe ren Teil des Tanks 14 Abb 9 Verbinden Sie den Schlauch 15 mit dem entsprechenden Anschlussstück 16 auf dem unteren Teil des Tanks 14 Abb 10 Den Tank 14 auf die untere Auflage 12 durch Ausrichtung der Tankschlitze 17 mit spezifischen Auflageführungen 18 stellen Abb 11 Auf d...

Page 47: ...ist 3 1 KENNENLERNEN DER MASCHINE Abb 17 18 3 Hebel zur Neigung der Führungssäule 4 Räder 5 Maschinenkörper 7 Griff zum Anheben des Kopfes und des Transports des Geräts 11 12 Halterungen 27 Führungssäule 28 Elektrischer Steuerkasten 29 Hebel zum Ausführen der Bürstendre hung on off 30 Hebel zur Wasserabgabe 31 Versorgungskabel 32 Knopf zum Entriegeln der Bürstendrehhebel 33 Starttaste zum Sprühen ...

Page 48: ...auch dann möglich wenn sich die Pad nicht dreht 6 1 BETRIEBSWEISE 6 1 a Prüfungen vor dem Gebrauch Wenn das elektrische Sprühzubehör Zu behör montiert ist muss geprüft werden dass dieses für den Arbeitsgang ausrei chend Polierflüssigkeit enthält und dass die Düse korrekt montiert und eingestellt ist Den Pad Zustand prüfen Bei Verschleiß austauschen Prüfen Sie dass das Gerät insbeson dere das Netzk...

Page 49: ...nden Halte rungen wickeln Das Stromkabel auf die Halterungen 11 12 wickeln Abb 20 Um das Kabel von den Halterungen zu nehmen die Haken 11 12 nach innen drehen und das Kabel abnehmen ohne dass es notwendig ist es abzuwickeln Abb 20 HINWEIS Die Maschine nicht mit montierter und nicht angehobener Pad auf dem Fußbo den stehen lassen damit diese nicht be schädigt wird Die Auflage 21 unterhalb und in de...

Page 50: ...igt werden Den Tank 25 entfernen Abb 16 die Lösung ausschütten den Tank auswa schen und mit Wasser füllen Die Maschine in die Nähe einer Ablauföff nung stellen und die Taste 33 drücken Abb 17 bis der Tank entleert ist NACH BEDARF DURCHZUFÜHRENDE MASSNAHMEN 7 1 d Austausch des Pads Es ist erforderlich das Pad auszutauschen wenn dieses abgenutzt ist d h es ist weni ger als 10 mm dick Für den Austaus...

Page 51: ...r Den Tank füllen Schalter nicht gedrückt Die Taste drücken Reinigungsergebnis unge nügend Pad oder chemisches Mittel unangemessen Für den zu polierenden Bodentyp geeignete Pads oder chemische Mittel ver wenden Pad abgenutzt Das Pad austauschen Die Maschine arbeitet un gleichmäßig und vibriert sehr stark Überprüfen dass das Pad perfekt auf dem Treibteller zentriert ist Das Pad positionieren in dem...

Page 52: ...TPLÄNE C1 Zwischengeschalteter Kondensator C2 Anlaufkondensator S2 Voltmess Relais M1 Elektromotor S1 Hauptschalter X1 Stecker X2 Hilfsbuchse Ros Rot Bia Weiß Mar Braun Blu Blau Gia Ver Gelb Grün Azz Hellblau Ner Schwarz Manuale O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 10 20 09 2019 13 11 51 ...

Page 53: ...o y su fiabilidad Somos conscientes de que un buen producto para que lo siga siendo en el tiempo requie re actualizaciones continuas dirigidas a satisfacer las expectativas de quien diariamen te lo utiliza En este sentido esperamos encontrar en usted no sólo un cliente satisfecho sino también un interlocutor que no dude en presentar sus opiniones e ideas fruto de la experiencia personal diaria Man...

Page 54: ...2 2 f Conexión eléctrica ES 5 3 1 INFORMACIÓN SOBRE LA MÁQUINA ES 5 4 1 REGULACIÓN INCLINACIÓN MANGO ES 5 5 1 MANGO GUÍA ES 6 6 1 FUNCIONAMIENTO ES 6 6 1 a Controles ante del uso ES 6 6 1 b Arranque de la máquina ES 6 6 1 c Uso de la máquina ES 7 6 1 d Terminación y apagado ES 7 6 1 e Transporte ES 7 7 1 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ES 7 7 1 a Limpieza de la máquina ES 8 7 1 b Vaciado y limpieza del t...

Page 55: ...s y personal en cargado del mantenimiento durante la vida útil del mismo hasta su demolición 1 3 USO DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA Esta máquina está diseñada únicamente para su uso en interiores PELIGRO Cualquier otro uso releva de responsabi lidad al fabricante por los daños que se le ocasionen a las personas o las cosas y deja sin efectos la garantía Esta máquina está destinada al uso comercial por ...

Page 56: ...asacables del manillar Fig 11 Apriete la cadeneta 13 en la parte supe rior del depósito 14 Fig 9 Conecte el tubo 15 en la respectiva unión 16 que está en la parte inferior del depósito 14 Fig 10 Coloque el depósito 14 en el soporte inferior 12 alineando las ranuras del depósito 17 con las guías de soporte específicas 18 Fig 11 Presione el depósito 14 para que las ra nuras se queden contra los tope...

Page 57: ...te La toma debe ser de fácil acceso Verificar que el cable no esté dañado 3 1 INFORMACIÓN SOBRE LA MÁQUINA Fig 17 18 3 Palanca de inclinación mango 4 Ruedas 5 Estructura de la máquina 7 Manija de elevación del cabezal y desplazamiento de la máquina 11 12 Soportes 27 Mango guía 28 Caja de mandos eléctricos 29 Palanca de arranque cepillo giratorio on off 30 Palanca de regulación suministro de agua 3...

Page 58: ...e esparcir NOTA La aspersión funciona aunque el pad no gire 6 1 FUNCIONAMIENTO 6 1 a Controles ante del uso Si el spray eléctrico suplementario está instalado Opcional controlar que tenga suficiente líquido para el pulimento y que la boquilla esté ajustada y conectada Controlar el estado del pad Reemplácelo si está desgastado Controlar que el aparato especialmente el cable de red no esté dañado pa...

Page 59: ...os respectivos soportes Envolver el cable eléctrico en los sopor tes 11 12 Fig 20 Para quitar el cable de los soportes girar los ganchos 11 12 hacia dentro y reti rar el cable sin enrollarlo Fig 20 ADVERTENCIA No deje la máquina parada con el pad ins talado o el disco de conducción apoyado en el suelo para evitar que se dañen Coloque un soporte 21 debajo y en el centro del disco para levantar el p...

Page 60: ...tar la acu mulación de sucios Quitar el depósito 25 Fig 16 vaciar la solución enjuagar y volver a llenar con agua Colocar la máquina cerca a un desagüe y pulsar el botón 33 Fig 17 hasta vaciar el depósito LABORES QUE DEBEN REALIZARSE SI ES NECESARIO 7 1 d Cambio del pad Se debe cambiar cuando el espesor presen ta un desgaste menor a los 10 mm ver el apartado Montaje del pad 7 1 e Desmontaje del gr...

Page 61: ...ra el abrillantado Depósito vacío Llenar el depósito Botón sin presionar Pulsar el botón El piso no queda bien lim pio Pad o producto químico inapropiado Use pad o producto quími co para el tipo de piso que se va a pulir Pad desgastado Reemplace el pad La máquina no funcione bien o vibra fuertemente Controle que el pad esté bien centrado con el disco de arrastre Volver a colocar el pad centrándolo...

Page 62: ...ador activado C2 Condensador de arranque S2 Relé voltimétrico M1 Motor eléctrico S1 Interruptor principal X1 Clavija X2 Toma auxiliar Ros Rojo Bia Blanco Mar Marrón Blu Azul marino Gia Ver Amarillo Verde Azz Azul celeste Ner Negro Manuale O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 10 20 09 2019 13 12 27 ...

Page 63: ...cidade de utilização e fiabilidade no tempo Acreditamos que um bom produto para continuar a sê lo no decorrer do tempo neces sita de ser actualizado para satisfazer as expectativas de quem o utiliza quotidianamen te Deste modo esperamos que você seja não só um cliente satisfeito mas também um parceiro que não exita em transmitir nos a sua opinião e as suas ideias referentes à sua experiência pesso...

Page 64: ... PT 5 2 2 f Ligação eléctrica PT 5 3 1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA PT 5 4 1 REGULAÇÃO DA INCLINAÇÃO DO PUNHO PT 5 5 1 PUNHO GUIADOR PT 6 6 1 FUNCIONAMENTO PT 6 6 1 a Controlos antes do uso PT 6 6 1 b Arranque da máquina PT 6 6 1 c Uso da máquina PT 7 6 1 d Fim da utilização e desligação PT 7 6 1 e Transporte PT 7 7 1 MANUTENÇÃO E LIMPEZA PT 7 7 1 a Limpeza da máquina PT 8 7 1 b Esvaziamento e limpeza do ...

Page 65: ... pe ríodo de funcionamento da máquina até à demolição 1 3 USO PREVISTO DA MÁQUINA ADVERTÊNCIA Esta máquina é destinada apenas para uso interno PERIGO Qualquer outra utilização isenta o fabri cante da responsabilidade por danos a pessoas e ou a coi sase e faz invalidar qualquer condição de garantia Esta máquina é destinada ao uso comercial por exemplo em hotéis escolas hospitais fábricas lojas escr...

Page 66: ... que o suporte inferior 12 apoie se no passa cabos da manilha Fig 11 Apertar a corrente 13 na parte superior do recipiente 14 Fig 9 Unir o tubo 15 à apropriada junção 16 colocada na parte inferior do recipiente 14 Fig 10 Colocar o tanque 14 no suporte inferior 12 alinhando as ranhuras do tanque 17 com as guias de suporte específicas 18 Fig 11 Pressionar o tanque 14 de forma que as ranhuras fiquem ...

Page 67: ...fá cil acesso Certificar se que o cabo eléctrico não está danificado 3 1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA Figg 17 18 3 Alavanca de inclinação da manilha 4 Rodas 5 Corpo da máquina 7 Manilha de levantamento cabeçote e movimentação máquina 11 12 Suportes 27 Manilha de condução 28 Caixa de comandos eléctricos 29 Alavancas de ligação da rotação da es cova on off 30 Alavanca de regulação do fornecimen to de água 3...

Page 68: ...otão a aspersão pára NOTA A aspersão também funciona quando a estru tura não gira 6 1 FUNCIONAMENTO 6 1 a Controlos antes do uso Com o acessório spray eléctrico mon tado Opcional controlar se o mesmo contém líquido de polimento suficiente na fase de trabalho e que o bico esteja montado correctamente e regulado Controlar as condições da estrutura Se estiver gasto deve ser substituído Controlar se o...

Page 69: ...riados suportes enroladores de cabo Enrolar o cabo eléctrico nos suportes 11 12 Fig 20 Para retirar o cabo dos suportes girar os ganchos 11 12 para dentro e retirar o cabo sem necessáriamente desenrolá lo Fig 20 ADVERTÊNCIA Não deixar a máquina parada com o disco de direção ou pastilha montados apoia dos no chão para evitar que sejam dani ficados Colocar um suporte 21 por debaixo e no centro do di...

Page 70: ...mover o reservatório 25 Fig 16 esvaziar a solução enxaguando o e en che lo novamente com água Posicionar se com a máquina perto de um sumidouro sifónico e premir o botão 33 Fig 17 até esvaziar o reservatório OPERAÇÕES A SEREM EFECTUADAS CONFORME A NECESSIDADE 7 1 d Substituição da estrutura É necessária a substituição da estrutura quando a mesma estiver gasta com uma espessura inferior a 10 mm par...

Page 71: ...ncher o reservatório Botão não premido Premir o botão Limpeza do pavimento in suficiente Estrutura ou produto químico inadequados Usar uma estrutura ou pro duto químico adequado pa ra o tipo di pavimento a polir Estrutura gasta Substituir a estrutura A máquina funciona de modo irregular ou vibra muito Controlar se a estrutura está bem centrada no dis co arrastador Posicionar novamente a estrutura ...

Page 72: ...ensador inserido C2 Condensador de arranque S2 Relé voltimétrico M1 Motor elétrico S1 Interruptor principal X1 Cavilha X2 Tomada auxiliar Ros Vermelho Bia Branco Mar Castanho Blu Azul Claro Gia Ver Amarelo Verde Azz Azul escuro Ner Preto Manuale O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 10 20 09 2019 13 12 42 ...

Page 73: ...ft de gebruiksvriendelijkheid en de betrouwbaarheid We weten dat een goed product regelmatig gemoderniseerd moet worden om met ver loop van tijd correct te blijven functioneren en te kunnen voldoen aan de eisen van de personen die er dagelijks gebruik van maken We hopen dan ook dat u niet alleen een tevreden cliënt maar tevens een partner zult zijn en dat u uw ideeën en uw dagelijkse ervaring aan ...

Page 74: ...2 2 f Elektrische aansluiting NL 5 3 1 KEN UW MACHINE NL 5 4 1 AFSTELLEN INCLINATIE HANDVAT NL 5 5 1 STUURHANDVAT NL 6 6 1 FUNCTIONERING NL 6 6 1 a Controles voor het gebruik NL 6 6 1 b De machine opstarten NL 6 6 1 c De machine gebruiken NL 7 6 1 d Einde gebruik en uitschakelen NL 7 6 1 e Transport NL 7 7 1 ONDERHOUD EN REINIGEN NL 7 7 1 a De machine reinigen NL 8 7 1 b De watertank Optioneel leg...

Page 75: ... 3 BESTEMD GEBRUIK VAN DE MACHINE WAARSCHUWING Deze machine is alleen bestemd voor in tern gebruik GEVAARLIJK Elk ander gebruik ontheft de fabrikant van de verantwoordelijkheid voor schade aan personen en of voorwerpen en zorgt er voor dat de garantie erover vervalt Deze machine is bestemd voor commercieel gebruik bijvoorbeeld in hotels scholen ziekenhuizen fabrieken winkels kantoren en verhuuract...

Page 76: ...an de handgreep los Afb 8 Controleer of de onderste houder 12 op de kabeldoorgang van de greep rust Afb 11 Draai de ketting 13 aan de bovenkant van de tank 14 aan Afb 9 Sluit de slang 15 aan op het verbin dingselement 16 aan de onderkant van de tank 14 Afb 10 Plaats de tank 14 op de onderste steun 12 door de tankinkepingen 17 uit te lijnen met de betreffende steungeleiders 18 Afb 11 Druk op de tan...

Page 77: ...cherpe randen en zorg ervoor dat u de voedingskabel niet plet Het stopcontact moet altijd goed be reikbaar zijn Controleer of de elektrische kabel heel is 3 1 KEN UW MACHINE Afb 17 18 3 Hendel inclinatie handvat 4 Wielen 5 Lichaam machine 7 Handgreep heffen kop en verplaatsing machine 11 12 Steunen 27 Handvat stuur 28 Doos met elektrische bedieningen 29 Starthendels rotatie borstel on off 30 Stelh...

Page 78: ...NCTIONERING 6 1 a Controles voor het gebruik Controleer als de elektrische sproei in stallatie Optioneel gemonteerd is of er voldoende boenmiddel in aanwezig is om de werkzaamheden te kunnen verrichten Controleer tevens of de verstuiver correct gemonteerd en afgesteld is Controleer de staat van de pad Vervang hem als hij slijtage vertoont Controleer of het apparaat en met name de voedingskabel int...

Page 79: ... om de speciale steu nen Wikkel de kabel om de steunen 11 12 Afb 20 Draai de klemmen van de steunen 11 12 naar binnen en verwijder de kabel zonder hem af te wikkelen Afb 20 WAARSCHUWING Laat de machine nooit stilstaan met ge monteerde pad of met de aandrijfschijf rustend op de vloer om beschadiging er van te voorkomen Plaats een steun 21 onder en in het mid den van de schijf om de pad op te tillen...

Page 80: ...b 16 leeg hem spoel hem uit en vul hem met water Breng de machine in de buurt van een af voer en druk op de knop 33 Afb 17 tot het reservoir geleegd is HANDELINGEN DIE U MOET VERRICHTEN ALS DIT NODIG IS 7 1 d De pad vervangen U moet de pad vervangen als deze versleten is en de dikte afgenomen is tot minder dan 10 mm Raadpleeg de paragraaf Montage pad voor het vervangen van de pad 7 1 e Demontage r...

Page 81: ... Reservoir leeg Het reservoir vullen Knop niet ingedrukt De knop indrukken De vloer wordt onvoldoen de gereinigd Verkeerde pad of chemi sche reinigingsmiddel Gebruik een pad of een rei nigingsmiddel dat voor de te boenen vloer geschikt is Pad versleten De pad vervangen De machine functioneert op onregelmatige wijze of trilt erg Controleer of de pad perfect op de sleepschijf gemonteerd is Herplaats...

Page 82: ...Condensator ingeschakeld C2 Condensator voor ontsteking S2 Spanningsrelais M1 Elektrische motor S1 Hoofdschakelaar X1 Pen X2 Hulpaansluiting Ros Rood Bia Wit Mar Bruin Blu Donkerblauw Gia Ver Geel Groen Azz Lichtblauw Ner Zwart Manuale O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 10 20 09 2019 13 12 46 ...

Page 83: ...ost použití a dlouhodobou spolehlivost Jsme si vědomi toho že za účelem zachování dobrých vlastností výrobku je třeba neu stále pracovat na inovaci abychom mohli splnit očekávání těch kteří se strojem denně pracují V tomto smyslu doufáme že nebudete pouze naším spokojeným zákazníkem ale také partnerem který nám neváhá sdělit názory a nápady vyplývající z jeho každodenní osobní zkušenosti Manuale O...

Page 84: ...ké zapojení CS 5 3 1 SEZNÁMENÍ SE STROJEM CS 5 4 1 REGULACE NAKLONĚNÍ RUKOJEŤ CS 5 5 1 ŘÍDÍCÍ PÁKA CS 6 6 1 FUNGOVÁNÍ CS 6 6 1 a Kontroly před použitím stroje CS 6 6 1 b Spuštění stroje CS 6 6 1 c Použití zařízení CS 7 6 1 d Ukončení použití a vypínání CS 7 6 1 e Přesunování stroje CS 7 7 1 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ CS 7 7 1 a Čištění zařízení CS 8 7 1 b Vyprazdňování a čištění nádrže na vodu volitelný dop...

Page 85: ...níky a personál pověřený údržbou po celou dobu životnosti stroje až do jeho demolice 1 3 STANOVENÉ POUŽITÍ STROJE UPOZORNĚNÍ Tento stroj je určen pouze pro použití uvnitř NEBEZPEČÍ Jakékoli jiné použití zbavuje výrobce zod povědnosti za škody na osobách a nebo věcech a bude mít za následek pozbytí platnosti veškerých záručních podmínek Tento stroj je určen ke komerčnímu použití například v hotelíc...

Page 86: ... se že dolní podpěra 12 spočívá na kabelové průchodce rukojeti Obr 11 K horní části nádrže 13 přišroubujte přepadovou trubku 14 obr 9 Napojte trubku 15 na příslušnou spojku 16 umístěnou ve spodní části nádrže 14 obr 10 Umístěte nádrž 14 na spodní držák 12 tak že zarovnáte zářezy nádrže 17 se speciálním vodicími držáky 18 obr 11 Zatlačte nádrž 14 tak aby zářezy byly u koncových zaráže na vodicích 1...

Page 87: ...čknutí Elektrická zásuvka musí být snadno přístupná Ujistěte se o tom že elektrický kabel není poškozený 3 1 SEZNÁMENÍ SE STROJEM Obr 17 18 3 Páčka na sklopení rukojeti 5 Těleso stroje 4 Kolečka 7 Držadlo ke zvedání hlavy a přemísťování stroje 11 12 Podpěry 27 Řídicí rukojeť 28 Skříňka s elektrickými ovládacími prvky 29 Páčky na spuštění rotace kartáče on off 30 Páčka na regulaci dodávky vody 31 N...

Page 88: ... je funkční i v případě kdy se podložka neotáčí 6 1 FUNGOVÁNÍ 6 1 a Kontroly před použitím stroje Je li na stroji namontován elektrický sprej volitelný prvek zkontrolujte zda obsa huje dostatek leštící kapaliny pro pracov ní úkon který hodláte provést a zda je tryska správně namontována a seřízena Zkontrolujte stav podložky Pokud je opotřebovaná vyměňte ji Zkontrolujte zda nedošlo k poškození zaří...

Page 89: ...e elektrický kabel na úchyty 11 12 Obr 20 Za účelem odstranění kabele z úchytů otočte háčky 11 12 směrem dovnitř a sejměte kabel aniž byste jej museli od motat Obr 20 UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte zařízení stát s na montovanou podložkou nebo s kotoučem na podlaze aby nedošlo k jejich poško zení Umístěte mezikus 21 pod kotouč a do středu kotouče abyste podložku nebo kotouč zvedli nad podlahu obr 21...

Page 90: ...in a vodního ka mene a vyčistit trysku Vyjměte nádrž 25 Obr 16 vylijte roz tok vypláchněte a naplňte vodou Postavte zařízení k odpadu a stiskněte tlačítko 33 Obr 17 až do vyprázdnění nádrže ÚKONY KTERÉ JE PROVÁDĚT V PŘÍPADĚ POTŘEBY 7 1 d Výměna podložky Výměna podložky je nutná pokud dojde k jejímu opotřebení a tloušťka je nižší než 10 mm pokyny pro výměnu jsou uvedeny v odstavci Montáž podložky 7...

Page 91: ...kapalina Prázdná nádrž Naplňte nádrž Nestisknuté tlačítko Stiskněte tlačítko Podlaha je nedostatečně vyčištěná Nevhodná podložka nebo čistící přípravek Použijte podložku nebo chemický přípravek vhodný pro leštěnou podlahu Opotřebovaná podložka Vyměňte podložku Stroj nefunguje tak jak má nebo silně vibruje Zkontrolujte zda je podložka na unášecím kotouči dobře vycentrovaná Uveďte podložku na své mí...

Page 92: ...Kondenzátor zapnut C2 Rozjezdový kondenzátor S2 Voltmetrové relé M1 Elektromotor S1 Hlavní vypínač X1 Zástrčka X2 Pomocná zásuvka Ros Červený Bia Bílý Mar Hnědý Blu Tmavě modrý Gia Ver Žlutozelený Azz Tmavě modrý Ner Černý Manuale O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 10 20 09 2019 13 12 56 ...

Page 93: ...вании и надежной на протяже нии времени машине Мы знаем что для поддержания качества изделий необходимы постоянные об новления призванные удовлетворять требования их повседневных пользовате лей В этом случае мы надеемся найти в Вашем лице не только потребителя удов летворенного качеством нашей продукции но также партнера который сообщает нам свое мнение и представления происходящие из персональног...

Page 94: ...Электрическое подключение RU 5 3 1 ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ RU 5 4 1 РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА РУКОЯТКИ RU 5 5 1 РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ RU 6 6 1 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ RU 6 6 1 a Контроль перед использованием RU 6 6 1 b Запуск машины RU 6 6 1 c Эксплуатация машины RU 7 6 1 d Завершение использования и выключение RU 7 6 1 e Транспортировка RU 7 7 1 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА RU 7 7 1 a Чистка машины RU 8 7 1 b...

Page 95: ...го срока службы машины вплоть до ее утилизации 1 3 ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эта машина предназначена исключи тельно для использования в помещении ОПАСНОСТЬ Любое другое использование освобож дает изготовителя от ответственности за ущерб причиненный людям и или имуще ству и влечет за собой потерю гарантии Эта машина предназначена для коммерческого использования например в...

Page 96: ... 12 опирается на кабельный канал скобы Рис 11 Привинтить цепочку 13 в верхней ча сти бака 14 Рис 9 Присоединить трубку 15 к соответ ствующему патрубку 16 расположен ному в нижней части бака 14 Рис 10 Установить бак 14 на нижнем держа теле 12 так чтобы гнезда бака 17 соответствовали специальным на правляющим держателя 18 Рис 11 Надавить на бак 14 так чтобы гнезда прилегали к концевым упорам направ ...

Page 97: ... к электрической розетке Убедиться что электрический ка бель не поврежден 3 1 ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ Рис 17 18 3 Рычаг регулировки наклона рукоятки 5 Корпус машины 4 Колеса 7 Рукоятка подъема головки и перемещения машины 11 12 Держатели 27 Рукоятка управления 28 Коробка электрического привода 29 Рычаги запуска вращения щетки вкл выкл 30 Рычаг регулировки подачи воды 31 Кабель питания 32 Кнопка разбл...

Page 98: ...не вращается 6 1 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ 6 1 a Контроль перед использо ванием При наличии установленного аксессуара электрический распылитель дополнитель но проверить чтобы он содержал доста точное для рабочей стадии количество жид кости для полировки и чтобы сопло было подключено и отрегулировано правильно Проверить состояние пэда Если он изношен заменить его Проверить что устройство особенно сетевой ка...

Page 99: ...ический кабель на держатели 11 12 Рис 20 Чтобы снять кабель с держателей по вернуть крюки 11 12 по направлению внутрь и снять кабель не требующий обя зательного разматывания Рис 20 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не оставлять машину остановленной с установленным пэдом или приводным диском на полу во избежание их по вреждения Разместить держатель 21 по центру под диском чтобы можно было под нять с пола пэд или пере...

Page 100: ...ть бак для воды во избежание образования отложений и накипи и очистить сопло Снять бак 25 Рис 16 слить раствор ополоснуть его и наполнить водой Установить машину рядом со сливом и нажимать кнопку 33 Рис 17 до опо рожнения бака ОПЕРАЦИИ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ 7 1 d Замена пэда Замена пэда необходима если он изношен и его толщина составляет менее 10 мм для выполнения замены см параграф Устано...

Page 101: ...т Наполнить бак Не нажата кнопка Нажать кнопку Недостаточная очистка пола Несоответствующий пэд или химическое веще ство Использовать пэд или хи мическое вещество соот ветствующие типу поли руемого пола Пэд изношен Заменить пэд Неравномерная работа машины или сильная ви брация Проверить что пэд идеально центрирован на диске держателя пэда Переустановить пэд пра вильно центрируя его на диске держат...

Page 102: ...ый конденсатор C2 Конденсатор толкания S2 Реле напряжения M1 Электрический двигатель S1 Главный переключатель X1 Вилка X2 Дополнительный разъем Ros Красный Bia Белый Mar Коричневый Blu Синий Gia Ver Желтый Зеленый Azz Голубой Ner Черный Manuale O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 10 20 09 2019 13 13 00 ...

Page 103: ...ci obsługi i niezawodności Jesteśmy świadomi że aby produkt pozostał zawsze o wysokiej jakości również po upły wie czasu wymaga on stałych aktualizacji aby sprostać oczekiwaniom użytkowników Dlatego też mamy nadzieję że zyskaliśmy nie tylko usatysfakcjonowanego klienta ale również partnera który nie zawaha się przekazać nam opinii i propozycji wywodzących się z codziennego doświadczenia obsługując...

Page 104: ...czenie elektryczne PL 5 3 1 ELEMENTY URZĄDZENIA PL 5 4 1 REGULACJA POCHYLENIA RĘKOJEŚCI PL 5 5 1 RĘKOJEŚĆ PROWADZĄCA PL 6 6 1 ZASADY DZIAŁANIA PL 6 6 1 a Kontrola przed rozpoczęciem obsługi PL 6 6 1 b Uruchomienie maszyny PL 6 6 1 c Użycie maszyny PL 7 6 1 d Zakończenie pracy i wyłączenie PL 7 6 1 e Transport PL 7 7 1 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PL 7 7 1 a Czyszczenie maszyny PL 8 7 1 b Opróżnianie ...

Page 105: ...rwatorów przez cały okres funkcjonowania maszyny aż do jej rozbiórki 1 3 PRAWIDŁOWE UŻYCIE MASZYNY OSTRZEŻENIE Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku wewnętrznego ZAGROŻENIE Wszelkie odmienne użycie maszyny zwal nia producenta z odpowiedzialności za szkody na osobach i lub mieniu oraz po woduje unieważnienie gwarancji Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku komercyjnego na przykład w...

Page 106: ...spiera się na prowadnicy kabli rączki Rys 11 Przykręcić łańcuszek 13 w górnej czę ści zbiornika 14 Rys 9 Podłączyć rurę 15 do odpowiedniego złącza 16 znajdującego się w dolnej części zbiornika 14 Rys 10 Umieścić zbiornik 14 na wsporniku dol nym 12 zrównując szczeliny 17 zbior nika z konkretnymi prowadnicami 18 wspornika rys 11 Docisnąć zbiornik 14 tak aby szczeliny dosunęły się do ograniczników ko...

Page 107: ...się w łatwo dostępnym miejscu Upewnić się że przewód elektryczny nie jest uszkodzony 3 1 ELEMENTY URZĄDZENIA Rys 17 18 3 Dźwignia nachylenia uchwytu 5 Korpus urządzenia 4 Kółka 7 Uchwyt dźwigowy głowicy i przemieszczanie maszyny 11 12 Wsporniki 27 Uchwyt prowadzący 28 Skrzynka sterownicza 29 Dźwignie uruchamiania obrotów szczotki on off 30 Dźwignia regulacji poboru wody 31 Przewód zasilania elektr...

Page 108: ...z zatrzyma nym padem 6 1 ZASADY DZIAŁANIA 6 1 a Kontrola przed rozpoczęciem obsługi Jeżeli akcesorium spray elektryczny zo stało zainstalowane w opcji sprawdzić czy posiada ono odpowiednią ilość pły nu nabłyszczającego i czy dysza została prawidłowo zamontowana i wyregulowa na Sprawdzić stan techniczny pad Jeżeli jest zużyty należy wymienić go Sprawdzić czy urządzenie a w szczegól ności przewód za...

Page 109: ...ć kabel elektryczny na uchwyty 11 12 Rys 20 Aby ściągnąć kabel z uchwytów prze kręcić zaczepy 11 12 do wewnątrz i ściągnąć kabel bez konieczności jego rozwijania Rys 20 OSTRZEŻENIE Aby uniknąć uszkodzeń nie pozostawiać wyłączonego urządzenia z zamontowaną podkładką lub tarczą napędową opierają cą się o posadzkę Umieścić wspornik 21 pod środkiem tar czy tak aby unieść podkładkę lub tarczę włóczoną ...

Page 110: ...ub kamienia osadowego Usunąć zbiornik 25 Fig 16 opróżnić go z płynu opłukać i napełnić wodą Ustawić maszynę na wpuście kanaliza cyjnym i wcisnąć przycisk 33 Rys 17 aż do opróżnienia zbiornika ZABIEGI DO WYKONANIA W ZALEŻNOŚCI OD POTRZEBY 7 1 d Wymiana pad Wymiana pad staje się konieczna kiedy jest on zużyty i ma grubość mniejszą niż 10 mm aby wymienić pad patrz rozdział Montaż pad 7 1 e Demontaż z...

Page 111: ... płyn nabłysz czający Zbiornik pusty Napełnić zbiornik Przycisk nie wciśnięty Wcisnąć przycisk Niewystarczające czysz czenie podłogi Nieodpowiedni pad lub śro dek chemiczny Używać pada lub środków chemicznych odpowiednich do rodzaju polerowanego podłoża Zużyty pad Wymienić pad Maszyna działa nieprawi dłowo lub mocno drga Sprawdzić czy pad został prawidłowo wyśrodkowany na trzymaku Ponownie wypośro...

Page 112: ...wadzony kondensator C2 Kondensator S2 Przekaźnik napięciowy M1 Silnik elektryczny S1 Wyłącznik główny X1 Sworzeń X2 Dodatkowe gniazdko Ros Czerwony Bia Biały Mar Brązowy Blu Niebieski Gia Ver Żółty Zielony Azz Błękitny Ner Czarny Manuale O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 10 20 09 2019 13 13 14 ...

Page 113: ... ي العرب الكهربائي المخطط ُركب م ُكثف م C1 البدء ُكثف م C2 الفولتي القياس ُرحل م S2 كهربائي محرك M1 رئيسي قاطع S1 مقبس X1 مساعد مأخذ X2 أحمر Ros أبيض Bia بني Mar فاتح أزرق Blu أخضر أصفر Gia Ver أزرق Azz أسود Ner Manuale O143 S10_30 933_2ed_08 2019_ARABO indd 1 20 09 2019 13 23 12 ...

Page 114: ...زان امأل عليه مضغوط غير ر ِ الز الزر على ِضغَط ا كاف غير َّة ي األرض تنظيف غير الكيماوي ج َ ت المن أو الوسادة مناسبين مناسبين كيماوي ج َ ت من أو وسادة ِم د استخ تلميعها المراد َّة ي األرض َّة ي لنوع ة َ ك مستهل الوسادة الوسادة ِل د استب أو مة ِ منتظ غير بطريقة اآللة تعمل َّة ي قو باهتزازت مضبوطة الوسادة َّ أن من ق َّ ق تح السحب قرص على ًا م تما ِزة ك ومتمر تمركزها ضبط مع الوسادة ضع السحب قرص على ا...

Page 115: ... إلزام يجب التلميع ات َّ ي عمل من االنتهاء عقب وتنظيف ة َّ ي الترسيب القشور أو البقايا تراكم لتحاشي المياه ان َّ خز هة َّ الفو َّ م ث اشطفه المحلول غ ِّ فر 16 الشكل 25 ان َّ الخز ل ِ أز بالماء ملئه د ِ أع على َط غ اض َّ م ث وتفريغ صرف ذ َ ف من من قريبة واآللة َع ض تمو ان َّ الخز تفريغ إتمام ى َّ ت ح 17 الشكل 33 ر ِ الز ات َّ ي عمل الضرورة عند ُّ م تت الوسادة استبدال d 1 7 ُّ ل يق وعندما تأكلها عند...

Page 116: ...ل بدعامات 12 الدعامات على الكهربي َّار ي الت توصيل كابل َّ لف 20 الشكل 11 َّ لف الدعامات من الكهربي َّار ي الت توصيل كابل إلزالة دون الكابل ل ِ أز َّ م ث الداخل إلى 11 12 التعليق افات َّ خط 20 الشكل بالضرورة تفرده أن تحذير القيادة قرص أو بها بة َّ ك المر والوسادة فة ِّ ق متو اآللة تترك ال بها الضرر إلحاق لتحاشي األرض على أو الوسادة لرفع القرص ووسط أسفل 21 ً ا داعم ضع 21 الشكل األرض عن ًا د بعي الق...

Page 117: ... ي عمل تبدأ التشغيل 1 6 االستخدام قبل فحوصات a 1 6 ن ِّ مكو ًا ب َّ ك مر الكهربي الرذاذي الرش ملحق وجود عند تلميع سائل على يحتوي ق َ الملح هذا َّ أن من ق َّ ق تح اختياري ومضبوطة موضوعة هة َّ الفو َّ أن ومن العمل لمرحلة كافي الصحيح بالشكل الوسادة حاالت من ق َّ ق تح استبدلها متآكلة كانت إذا الكهربي َّار ي الت توصيل كابل َّة ص وخا الجهاز َّ أن من ق َّ ق تح على ًا ب سل ر ِّ تؤث أن ِنها ك يم َّات ي تلف...

Page 118: ...كون أن يجب الكهربي ار َّ ي الت مقبس إليه ة َّ ي أل الكهربي ار َّ ي الت توصيل كابل ض ُّ تعر عدم من ق َّ ق تح ات َّ ي تلف أو أضرار 18 17 الشكلين اآللة على ف ُّ التعر 1 3 والتوجيه م ُّ ك التح مقبض ميل ذراع 3 العجالت 4 اآللة هيكل 5 الماكينة وتحريك الرأس رفع مقبض 7 الدعامات 11 12 والتوجيه م ُّ ك التح مقبض 27 َّة ي الكهربائ التشغيل مفاتيح علبة 28 إيقاف تشغيل الفرشاة دوران تشغيل بدء أذرع 29 on off الماء ...

Page 119: ...1 شكل بالمقبض الخاص ان َّ الخز من العلوي الجزء في 13 السلسلة ا ًّ ي لولب ط ِ ارب 9 الشكل 14 لذلك ًا ص ِّي ص خ َّ د المع التوصيل كوع في 15 األنبوب ل ِ ص 14 ان َّ الخز من السفلي الجزء في والموضوع 16 10 الشكل طريق عن 12 السفلي الداعم على 14 الخزان ضع المحددة الدعم توجيهات مع 17 الخزان فتحات محاذاة 11 الشكل 18 الجهة في الفتحات تكون بحيث 14 الخزان على اضغط 12 الدعم أدلة على التوقف نقاط من المقابلة التع...

Page 120: ...د المستخ منها ص ُّ ل التخ ى َّ ت وح لآللة التشغيلي العمر فترة طوال اآللة لهذه د َّ المحد االستخدام 3 1 تحذير فقط الداخلي لالستخدام مخصص الجهاز هذا خطر قد ات َّ ي تلف أو أضرار ة َّ ي أ عن تها َّ ي مسؤول عة ِّ ن المص الشركة تخلي في اآللة الستخدام نتيجة كات َ ل الممت أو و األشخاص لها ض َّ يتعر الضمان إسقاط إلى يؤدِّي كما لها المحدَّد غير استعمال أغراض اآللة هذه عن في المثال سبيل على التجاري لالستخدام...

Page 121: ...الرذاذي الرش ان َّ خز ملء e 2 2 5 صفحة الكهربي َّار ي بالت اآللة توصيل f 2 2 5 صفحة اآللة على ف ُّ التعر 1 3 5 صفحة والتوجيه م ُّ ك التح مقبض ميل ضبط 1 4 6 صفحة والتوجيه م ُّ ك التح مقبض 1 5 6 صفحة التشغيل 1 6 6 صفحة االستخدام قبل فحوصات a 1 6 6 صفحة اآللة تشغيل بدء b 1 6 7 صفحة اآللة استخدام c 1 6 7 صفحة اآللة وإطفاء االستخدام نهاية d 1 6 7 صفحة النقل e 1 6 7 صفحة النظافة و الصيانة 1 7 8 صفحة اآل...

Page 122: ...آلة الزمن عبر َّة ي التشغيل جميع إلرضاء ة َّ مستمر تحديث َّات ي عمل إلى يحتاج الزمن عبر كذلك يكون كي الجيد ج َ ت المن َّ أن ًا م تما نعرف نحن ًا ي راض فقط ليس العزيز عملينا تصبح بأن أنفسنا ي ِّ ن نم المعنى بهذا يومي بشكل اليوم هذا ِم د يستخ َن م عات ُّ ل تط َّة ي اليوم خبرته من َّة د المستم وأفكاره بآرائه تشريفنا في َّد د يتر ال لنا ا ً ك شري تكون أن ًا ض أي نأمل ولكن منتجنا عن المجال هذا في Manua...

Page 123: ...Copertina O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 13 20 09 2019 13 14 14 ...

Page 124: ... Ghibli Wirbel S p A Via Circonvallazione 5 27020 Dorno PV Italia P 39 0382 848811 F 39 0382 84668 M info ghibliwirbel com www ghibliwirbel com 100 MADE IN ITALY A COMPANY GROUP OF RIELLO INDUSTRIES Copertina O143 S10_30 933_2ed_08 2019_11lingue indd 14 20 09 2019 13 14 21 ...

Reviews: