background image

 

 

 

T54 / T55 / K855 

 

ISO9001

 

 

 

 

Telefono: +39 0382 848811 – fax : +39 0382 84668 E-mail : 

info@wirbel.it

 

Ghibli & Wirbel S.p.A. - Via Circonvallazione 5 - 27020 DORNO (PV) ITALIA

Telefono: +39 0382 848811 – fax : +39 0382 84668 E-mail : 

Ghibli & Wirbel S.p.A. - Via Circonvallazione 5 - 27020 DORNO (PV) ITALIA

sito internet:  http://www.wirbel.it

cod.23-171000 ed.08-2017

info@wirbel.it

sito internet:  http://www.wirbel.it

cod.23-171000 ed.08-2017

Summary of Contents for T54

Page 1: ...el S p A Via Circonvallazione 5 27020 DORNO PV ITALIA Telefono 39 0382 848811 fax 39 0382 84668 E mail Ghibli Wirbel S p A Via Circonvallazione 5 27020 DORNO PV ITALIA sito internet http www wirbel it cod 23 171000 ed 08 2017 info wirbel it sito internet http www wirbel it cod 23 171000 ed 08 2017 ...

Page 2: ...parts used 11 This appliance must only be used for the purposes for which it has been constructed The producer is not responsible for eventual damages caused by improper used AVVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE ADVERTENCIAS Y CONSEJOS DE SEGURIDAD 1 Après avoir enlevé l emballage contrôler l appareil En cas de détérioration prenez immédiatement contact avec un atelier de Service Après Vente 2 ...

Page 3: ...on Kindern bleiben 10 Im Falle einer Funktionsstörung die Maschine ausstecken einen autorisierten Händler oder ein Servicecenter verständigen die ausschliessliche Verwendung von Originalteilen verlangen 11 Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden für den es konstruiert wurde Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich die durch eine unsachgemässe Verwendung entstehen DATI TECNI...

Page 4: ...LTRO Dalla pulizia del filtro dipende l efficienza dell apparecchio dotato allo scopo di un dispositivo scuotifiltro manuale Per una migliore pulizia del filtro è consigliabile smontare periodicamente il coperchio del filtro in fusione e soffiare con aria compressa il filtro dall esterno senza rimuoverlo dalla sua sede in modo da disincrostare i pori del tessuto ACCESSORI L utente può scegliere fr...

Page 5: ...dicates that the floating system is working and that it is necessary to empty the tank CLEANING OF THE FILTER The correct functioning of the model depends on the regular cleaning of the filter To obtain a clean filter it is recommended to remove the cover and clean it periodically with pressured air blowing from the outside on the filter without taking it out of its place so as to clean the pores ...

Page 6: ...est entré en fonction et qu il est nécessaire de vider la cuve NETTOYAGE DU FILTRE Pour obtenir les meilleures prestations de l appareil il est impératif de nettoyer régulièrement le filtre il est recommandé de nettoyer le filtre périodiquement enlevez le couvercle et en soufflez avec de l air à pression de l intérieur vers l extérieure sans enlever le filtre de son emplacement dans l appareil de ...

Page 7: ...o en fieltro El sistema de boya previene que el agua pueda salir demasiado y entrar en contacto con la turbina El cambio del nivel sonoro indica que el sistema de boya ha entrado en función y que hay que vaciar el contenedor LIMPIAR EL FILTRO Para obtener siempre prestaciones optimales de la máquina es indispensable limpiar regularmente los filtros Se recomienda limpiar los filtros periódicamente ...

Page 8: ...n dass der Schwimmer arbeitet und dass der Behälter geleert werden muss FILTERREINIGUNG Das korrekte Funktionieren des Modells hängt von der regelmässigen Reinigung des Filters ab Um einen sauberen Filter zu erhalten wird empfohlen die Abdeckung zu entfernen und ohne ihn aus seiner Halterung zu nehmen mit Pressluft von der Aussenseite auf den Filter zu blasen und damit die Poren zu reinigen ZUBEHÖ...

Reviews: