background image

I. Descripción del Producto

1. Mini Puerto USB
2. Ranura Para Tarjetas MICRO SD
3. Micrófono
4. Botón de Encendido / Cámara / Grabación de Vídeo
5. Agujero del Cordón
6. Botón de Reseteo
7. Luz Indicadora Azul
8. Lente de la Cámara

II. Qué hay en la caja

-1 × Mini Videocámara
-1 × Cable USB
-1 × AC110-240V a DC 5V Adaptador de Corriente
-1 × 8GB Micro SD Tarjeta (ya montada en la ranura para tarjetas Micro SD)

III. Operación

>> Asegúrese de que su mini videocámara esté completamente cargada antes de usarla.
>> Asegúrese de que la tarjeta Micro SD ya esté formateada y esté bien instalada en la 
ranura de  tarjetas SD de la cámara, o no funcionará. Le recomendamos que utilice una 
tarjeta SDHC de clase 10 Micro SD.

[Nota]:

 

Si no hay ninguna tarjeta Micro SD instalada en la cámara, la cámara se apagará 

automáticamente. El indicador luminoso azul se encenderá durante 5 segundos y luego se 

apagará.

3.1. ENCENDIDO / APAGADO

3.1.1. Encienda la cámara presionando el botón de encendido durante 2 segundos. El 
indicador luminoso azul se ilumina, indicando que la cámara ha entrado en el modo de 
espera automáticamente.
3.1.2. Apague la cámara presionando el botón de encendido durante 3 segundos. El 
indicador luminoso azul parpadeará 3 veces y luego se apagará.

[Nota]:

 

La cámara se apagará automáticamente si está en modo de espera sin ninguna 

operación durante más de 1 minuto.

3.2. GRABACIÓN DE VÍDEO

3.2.1. Encienda la cámara presionando el botón de encendido durante 2 segundos. El 
indicador luminoso azul se ilumina, indicando que la cámara ha entrado en el modo de 
espera automáticamente.
3.2.2. Pulse el botón de grabación de vídeo durante 2 segundos para iniciar la grabación 
de vídeo. La luz indicadora azul destellará 3 veces rápidamente y continuará destellando 
lentamente.
3.2.3. Pulse el botón de grabación de vídeo una vez para detener la grabación de vídeo. 

La luz indicadora azul parpadeará dos veces rápidamente y luego permanecerá 
encendida, indicando que la cámara vuelve al modo de espera.

[Nota]:

1). Se generará un video clip y se guardará cada 30 minutos automáticamente.

2). La mini videocámara puede grabar vídeo durante 80 minutos continuamente con una carga 

completa.

3). Resolución de video: 1280x720P                                    Formato de video: AVI

4). Si la batería está baja, la cámara guardará todos los archivos de vídeo y luego se apagará 

automáticamente. El indicador azul se iluminará durante 3 segundos, luego parpadeará dos 

veces y se apagará.

5). Si la memoria está llena durante el proceso de grabación de vídeo, la cámara guardará todos 

los archivos de vídeo y luego se apagará automáticamente. La luz indicadora en azul 

parpadeará 3 veces y se apagará, luego se iluminará durante 1 minuto y se apagará.

3.3. FOTOGRAFÍA DE CÁMARA / STILL

3.3.1. Encienda la cámara presionando el botón de encendido durante 2 segundos. El 
indicador luminoso azul se ilumina, indicando que la cámara ha entrado en el modo de 
espera automáticamente.
3.3.2. Presione el botón de cámara una vez para tomar una foto. Cada vez que tome una 
foto, el indicador luminoso azul parpadeará una vez.

IV. Subida de archivos de video / imagen

4.1. Uso del cable USB

4.1.1. Apague la cámara, conéctela a un puerto USB de la computadora de la computadora 
apropiada usando el cable USB adjunto.
4.1.2. La cámara se reconocerá como una unidad de disco extraíble.
4.1.3. Se puede acceder a todos los archivos en la unidad.

4.2. Uso de un lector de tarjetas

4.2.1. Apague la cámara, retire la tarjeta Micro SD y luego insértela en un lector de tarjetas.
4.2.2. Inserte el lector de tarjetas en un puerto USB adecuado de la computadora de la PC.
4.2.3. La tarjeta Micro SD será reconocida como una unidad de disco extraíble.

4.2.4. Se puede acceder a todos los archivos en la unidad.

V. Establecimiento del sello de fecha y hora

5.1. Apague la cámara y conéctela a su PC usando el cable USB suministrado.
5.2. Aparece la carpeta de la unidad de disco extraíble.
5.3. Haga clic en la unidad en el directorio raíz y dentro del directorio raíz, cree un archivo 
txt llamado "time.txt".
5.4. Escriba la fecha y la hora actuales en el archivo "time.txt" con el formato correcto:
AAAA / MM / DD HH: MM: SS (Por ejemplo: 2017/03/14 14:24:32). Guarde este archivo.
5.5. Reinicie la cámara y el sistema actualizará el programa automáticamente.

VI. Cargando

6.1. Apague la cámara, conéctela a una toma de corriente de CA con el cable USB y el 
adaptador de corriente suministrados.
6.2. La luz indicadora azul continuará parpadeando durante el proceso de carga.
6.3. Tardará 80 minutos en obtener una carga completa.
6.4. El indicador luminoso azul se iluminará cuando la cámara esté completamente cargada.

VII. Restablecimiento

Si por alguna razón, la cámara deja de responder o no funciona correctamente, un 
reseteo rápido le restablecerá el funcionamiento normal.

Funcionamiento:

 Cuando la cámara está encendida, utilice un pin para presionar el botón 

de reinicio una vez; La cámara se apagará automáticamente. Ahora puede reiniciar la 
cámara con los ajustes predeterminados de fábrica.

Summary of Contents for F6000

Page 1: ...F6000 User Guide I Product Overview 1 Mini USB Port 2 Micro SD Card Slot 3 Microphone 4 Power Camera Video Recording Button 5 Lanyard Hole 6 Reset Button 7 Blue Indicator Light 8 Camera Lens ...

Page 2: ...ndicator light will be illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 1 2 Power off the camera by pressing the Power Button for 3 seconds The blue indicator light will flash 3 times and then turn off Note The camera will shut down automatically if it is in standby mode without any operation more than 1 minute 3 2 VIDEO RECORDING 3 2 1 Power on the camera by pressin...

Page 3: ...or 2 seconds The blue indicator light will be illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 3 2 Press the Camera Button once to take a photo Every time you take a photo the blue indicator light will flash once IV Video Image File Uploads 4 1 Using the USB Cable 4 1 1 Power off the camera connect it to a proper PC computer USB port using the USB cable attached 4 1 ...

Page 4: ...nect it to an outlet AC power supply using the USB cable and power adapter provided 6 2 The blue indicator light will keep flashing during the charging process 6 3 It will take 80 minutes to obtain a full charge 6 4 The blue indicator light will be illuminated when the camera is fully charged VII Resetting If for any reason the camera stops responding or isn t working properly a quick reset will r...

Page 5: ...6000 Benutzerhandbuch I Produktübersicht 1 Mini USB Anschluss 2 Mikro Sd Einbauschlitz 3 Mikrofon 4 Power Kamera Videoaufnahme Taste 5 Lanyard Loch 6 Reset Taste 7 Blaues Indikatorlicht 8 Kameraobjektiv ...

Page 6: ... Sekunden lang drücken Die blaue Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an dass die Kamera automatisch in den Standby Modus geschaltet wurde 3 1 2 Schalten Sie die Kamera aus indem Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang drücken Die blaue Kontrollleuchte blinkt 3 mal und schaltet sich dann aus Hinweis Die Kamera schaltet sich automatisch ab wenn sie sich im Standby Modus befindet ohne jegliche Operat...

Page 7: ... die Kamera ein indem Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang drücken Die blaue Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an dass die Kamera automatisch in den Standby Modus geschaltet wurde 3 3 2 Drücken Sie einmal die Kamera Taste um ein Foto aufzunehmen Jedes Mal wenn Sie ein Foto machen blinkt die blaue Kontrollleuchte einmal IV Video Bilddatei Uploads 4 1 Verwenden des USB Kabels 4 1 1 Schalten Sie...

Page 8: ...ktualisieren VI Aufladen 6 1 Schalten Sie die Kamera aus schließen Sie sie an eine Steckdose an Stromversorgung über das mitgelieferte USB Kabel und Netzteil 6 2 Die blaue Kontrollleuchte blinkt während des Ladevorgangs 6 3 Es dauert 80 Minuten um eine volle Ladung zu erhalten 6 4 Die blaue Kontrollleuchte leuchtet wenn die Kamera voll aufgeladen ist VII Zurücksetzen Wenn aus irgendeinem Grund die...

Page 9: ... Aperçu du produit 1 Mini port USB 2 Emplacement pour Carte Micro SD 3 Microphone 4 Bouton d Alimentation Caméra Enregistrement Vidéo 5 Trou de Cordon 6 Bouton de Réinitialisation 7 Voyant lumineux bleu 8 Lentille de caméra ...

Page 10: ...es Le voyant bleu s allume indiquant que La camréa est entré en mode veille automatiquement 3 1 2 Mettez l appareil hors tension en appuyant sur le Bouton d Alimentation pendant 3 secondes Le voyant bleu clignote 3 fois puis éteint Remarque La camréa s arrête automatiquement s il est en mode veille sans aucune opération supérieure à 1 minute 3 2 ENREGISTREMENT VIDEO 3 2 1 Allumez la caméra en appu...

Page 11: ...nt 2 secondes Le voyant bleu s allume indiquant que La camréa est entré en mode veille automatiquement 3 3 2 Appuyez une fois sur le bouton de La camréa pour prendre une photo Chaque fois que vous prenez une photo le voyant bleu clignote une fois IV Téléchargement de fichiers vidéo image 4 1 Utilisation du câble USB 4 1 1 Mettez la caméra hors tension connectez la à un port USB d ordinateur PC app...

Page 12: ...areil hors tension connectez le à une alimentation secteur à l aide du câble USB et de l adaptateur fourni 6 2 Le voyant bleu continuera à clignoter pendant le processus de charge 6 3 Il faudra 80 minutes pour obtenir une charge complète 6 4 Le voyant bleu s allume lorsque La camréa est complètement chargé VII Réinitialisation Si pour quelque raison que ce soit l appareil cesse de répondre ou ne f...

Page 13: ...Panoramica del prodotto 1 porta mini USB 2 Micro SD Card Slot 3 Microfono 4 Alimentazione pulsante della fotocamera video registrazione 5 foro della cordicella 6 Pulsante di ripristino 7 Indicatore Light Blue 8 Camera Lens ...

Page 14: ...per 2 secondi La spia blu si accende indicante che è entrato automaticamente in modalità standby 3 1 2 Spegnere la fotocamera premendo il tasto Power per 3 secondi L indicatore luminoso blu lampeggia 3 volte e poi si spegne Nota La fotocamera si spegne automaticamente se è in modalità standby senza alcuna operazione più di 1 minuto 3 2 REGISTRAZIONE VIDEO 3 2 1 Accendere la fotocamera premendo il ...

Page 15: ...La spia blu si accende indicante che è entrato automaticamente in modalità standby 3 3 2 Premere il pulsante della fotocamera una volta per scattare una foto Ogni volta che si scatta una foto l indicatore luminoso blu lampeggia una volta IV Upload video file di immagine 4 1 Uso del cavo USB 4 1 1 Spegnere la fotocamera collegarla ad una vera e propria porta USB del computer PC utilizzando il cavo ...

Page 16: ... CA con il cavo USB e l adattatore di alimentazione fornito 6 2 L indicatore luminoso blu continuerà a lampeggiare durante la carica 6 3 Ci vorranno 80 minuti per ottenere una carica completa 6 4 La spia blu si illumina quando la telecamera è completamente carica VII Ripristino Se per qualsiasi motivo la fotocamera smette di rispondere o non funziona correttamente eseguire un ripristino rapido rip...

Page 17: ...io I Descripción del Producto 1 Mini Puerto USB 2 Ranura Para Tarjetas MICRO SD 3 Micrófono 4 Botón de Encendido Cámara Grabación de Vídeo 5 Agujero del Cordón 6 Botón de Reseteo 7 Luz Indicadora Azul 8 Lente de la Cámara ...

Page 18: ...nando el botón de encendido durante 2 segundos El indicador luminoso azul se ilumina indicando que la cámara ha entrado en el modo de espera automáticamente 3 1 2 Apague la cámara presionando el botón de encendido durante 3 segundos El indicador luminoso azul parpadeará 3 veces y luego se apagará Nota La cámara se apagará automáticamente si está en modo de espera sin ninguna operación durante más ...

Page 19: ...nará durante 1 minuto y se apagará 3 3 FOTOGRAFÍA DE CÁMARA STILL 3 3 1 Encienda la cámara presionando el botón de encendido durante 2 segundos El indicador luminoso azul se ilumina indicando que la cámara ha entrado en el modo de espera automáticamente 3 3 2 Presione el botón de cámara una vez para tomar una foto Cada vez que tome una foto el indicador luminoso azul parpadeará una vez IV Subida d...

Page 20: ... el programa automáticamente VI Cargando 6 1 Apague la cámara conéctela a una toma de corriente de CA con el cable USB y el adaptador de corriente suministrados 6 2 La luz indicadora azul continuará parpadeando durante el proceso de carga 6 3 Tardará 80 minutos en obtener una carga completa 6 4 El indicador luminoso azul se iluminará cuando la cámara esté completamente cargada VII Restablecimiento...

Page 21: ...F6000 ユーザーガイド I 製品の概要 1 ミニUSBポート 2 マイクロSDカードスロッ ト 3 マイク 4 電源 カメラ ビデオ録画ボタン 5 レニアードホール 6 リセッ トボタン 7 ブルーインジケータライト 8 カメラレンズ ...

Page 22: ...ON OFF 3 1 1 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます 青色のインジケータランプが点灯 し カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します 3 1 2 電源ボタンを3秒間押してカメラの電源を切ってください 青のインジケータランプが 3回点滅してから消灯します 注意 1分以上待ってからスタンバイ状態になると自動的にシャッ トダウンします 3 2 ビデオ録画 3 2 1 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます 青色のインジケータランプが点灯 し カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します 3 2 2 ビデオ録画ボタンを2秒間押してビデオ録画を開始します 青のインジケータランプが 3回速く点滅し ゆっく りと点滅し続けます 3 2 3 ビデオ録画ボタンを1回押してビデオ録画を停止します 青いインジケータランプが2 回すばやく点滅してから点灯し カメラ...

Page 23: ...ケーブルの使用 4 1 1 カメラの電源を切って 付属のUSBケーブルを使って適切なPCのコンピュータのUSB ポートに接続します 4 1 2 カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます 4 1 3 ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます 4 2 カードリーダーの使用 4 2 1 カメラの電源を切り Micro SDカードを取り出してカードリーダーに挿入します 4 2 2 カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します 4 2 3 Micro SDカードはリムーバブルディスク ドライブとして認識されます 4 2 4 ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます V 設定時間 日付スタンプ 5 1 カメラの電源を切り 付属のUSBケーブルを使用してPCのコンピュータに接続します 5 2 リムーバブルディスク ドライブフォルダが表示されます 5 3 ルー...

Page 24: ...源アダプタを使用してコンセントのAC電 源に接続します 6 2 充電中に青いインジケータランプが点滅し続けます 6 3 完全な充電を得るには80分かかります 6 4 カメラが完全に充電されると 青色のインジケータランプが点灯します VII リセッ ト 何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合 または正常に動作していない場合 クイッ クリセッ トを行うと元の状態に戻ります 操作 カメラの電源が入ったら ピンを使用してリセッ トボタンを1回押します カメラは自動 的にシャッ トダウンします これで 出荷時のデフォルト設定でカメラを再起動できます ...

Reviews: