background image

F6000

Mode d'emploi

I. Aperçu du produit

1. Mini port USB
2. Emplacement pour Carte Micro SD
3. Microphone
4. Bouton d’Alimentation / Caméra / Enregistrement Vidéo
5. Trou de Cordon
6. Bouton de Réinitialisation
7. Voyant lumineux bleu
8. Lentille de caméra

II. Qu'y a-t-il dans la boite

-1 × Mini caméscope
-1 × Câble USB
-1 × AC110-240V à DC 5V adaptateur secteur
-1 × 8 GB de carte Micro SD (monté sur l'emplacement de la carte Micro SD déjà)

III. Opération

>> Assurez-vous que votre mini caméscope est complètement chargé avant de l'utiliser.
>> Assurez-vous que la carte Micro SD a déjà été formatée et qu'elle est correctement 
installée dans la fente de la carte SD de La camréa, ou elle ne fonctionnera pas. Nous 
vous recommandons d'utiliser une carte SD SDHC de classe 10 SD.

[Note]:

 Si aucune carte Micro SD n'est installée dans la caméra, la caméra s'éteindra 

automatiquement. Le voyant bleu s'allume pendant 5 secondes puis éteint.

3.1. MARCHE / ARRÊT

3.1.1. Allumez la caméra en appuyant sur le Bouton d’Alimentation pendant 2 secondes. Le 
voyant bleu s'allume, indiquant que La camréa est entré en mode veille automatiquement.
3.1.2. Mettez l'appareil hors tension en appuyant sur le Bouton d’Alimentation pendant 3 
secondes. Le voyant bleu clignote 3 fois, puis éteint.

[Remarque]:

 La camréa s'arrête automatiquement s'il est en mode veille sans aucune 

opération supérieure à 1 minute.

3.2. ENREGISTREMENT VIDEO

3.2.1. Allumez la caméra en appuyant sur le Bouton d’Alimentation pendant 2 secondes. Le 
voyant bleu s'allume, indiquant que La camréa est entré en mode veille automatiquement.
3.2.2. Appuyez sur le Bouton d’Enregistrement Vidéo pendant 2 secondes pour lancer 
l'enregistrement vidéo. Le témoin lumineux bleu clignotera 3 fois rapidement et continuera à 
clignoter lentement.
3.2.3. Appuyez une fois sur le bouton Enregistrement vidéo pour arrêter l'enregistrement 
vidéo. Le voyant bleu clignote deux fois rapidement et reste allumé, indiquant que La 
camréa est de nouveau en mode veille.

[Remarque]:

1). Une vidéo sera générée et enregistrée toutes les 30 minutes automatiquement.

2). Le mini caméscope peut enregistrer une vidéo pendant 80 minutes en continu sur une charge 

complète.

3). Résolution vidéo: 1280x720P                                  Format vidéo: AVI

4). Si la batterie est faible, la caméra sauvegarde tous les fichiers vidéo puis éteint 

automatiquement. L'indicateur bleu s'allume pendant 3 secondes puis clignote deux fois et 

éteignez.

5). Si la mémoire est pleine pendant le processus d'enregistrement vidéo, la caméra sauvegarde 

tous les fichiers vidéo puis s'éteint automatiquement. Le voyant bleu clignote 3 fois et éteint, puis 

il s'allume pendant 1 minute et éteint.

3.3. CAMERA / TOUCHE PHOTOGRAPHIE

3.3.1. Allumez la caméra en appuyant sur le Bouton d’Alimentation pendant 2 secondes. Le 
voyant bleu s'allume, indiquant que La camréa est entré en mode veille automatiquement.
3.3.2. Appuyez une fois sur le bouton de La camréa pour prendre une photo. Chaque fois 
que vous prenez une photo, le voyant bleu clignote une fois.

IV. Téléchargement de fichiers vidéo / image

4.1. Utilisation du câble USB

4.1.1. Mettez la caméra hors tension, connectez-la à un port USB d'ordinateur PC 
approprié à l'aide du câble USB attaché.
4.1.2. La camréa sera reconnu comme un lecteur de disque amovible.
4.1.3. Tous les fichiers peuvent être consultés dans le lecteur.

4.2. Utilisation d'un lecteur de carte

4.2.1. Mettez l'appareil hors tension, retirez la carte Micro SD et insérez-la dans un 
lecteur de carte.
4.2.2. Insérez le lecteur de carte dans un port USB approprié pour PC.
4.2.3. La carte Micro SD sera reconnue comme un lecteur de disque amovible.
4.2.4. Tous les fichiers peuvent être consultés dans le lecteur.

V. Réglage de l'heure / Date Stamp

5.1. Éteignez La camréa et connectez-le à votre ordinateur PC à l'aide du câble USB fourni.
5.2. Le dossier du lecteur de disque amovible apparaît.
5.3. Cliquez sur le lecteur dans le répertoire racine et dans le répertoire racine, créez un 
fichier txt nommé "time.txt".
5.4. Écrivez la date et l'heure actuelles dans le fichier "time.txt" avec le format correct:
AAAA / MM / JJ HH: MM: SS (Par exemple: 2017/03/14 14:24:32). Enregistrez ce fichier.
5.5. Redémarrez La camréa et le système met à jour automatiquement le programme.

VI. Charger

6.1. Mettez l'appareil hors tension, connectez-le à une alimentation secteur à l'aide du 
câble USB et de l'adaptateur fourni.
6.2. Le voyant bleu continuera à clignoter pendant le processus de charge.
6.3. Il faudra 80 minutes pour obtenir une charge complète.
6.4. Le voyant bleu s'allume lorsque La camréa est complètement chargé.

VII. Réinitialisation

Si, pour quelque raison que ce soit, l'appareil cesse de répondre ou ne fonctionne pas 
correctement, une réinitialisation rapide le rétablira à son fonctionnement normal.

Fonctionnement:

 Lorsque la camréa est sous tension, utilisez une broche pour appuyer une 

fois sur le bouton de réinitialisation; La caméra s'éteindra automatiquement. Maintenant, vous 
pouvez redémarrer la caméra avec les paramètres par défaut.

Summary of Contents for F6000

Page 1: ...F6000 User Guide I Product Overview 1 Mini USB Port 2 Micro SD Card Slot 3 Microphone 4 Power Camera Video Recording Button 5 Lanyard Hole 6 Reset Button 7 Blue Indicator Light 8 Camera Lens ...

Page 2: ...ndicator light will be illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 1 2 Power off the camera by pressing the Power Button for 3 seconds The blue indicator light will flash 3 times and then turn off Note The camera will shut down automatically if it is in standby mode without any operation more than 1 minute 3 2 VIDEO RECORDING 3 2 1 Power on the camera by pressin...

Page 3: ...or 2 seconds The blue indicator light will be illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 3 2 Press the Camera Button once to take a photo Every time you take a photo the blue indicator light will flash once IV Video Image File Uploads 4 1 Using the USB Cable 4 1 1 Power off the camera connect it to a proper PC computer USB port using the USB cable attached 4 1 ...

Page 4: ...nect it to an outlet AC power supply using the USB cable and power adapter provided 6 2 The blue indicator light will keep flashing during the charging process 6 3 It will take 80 minutes to obtain a full charge 6 4 The blue indicator light will be illuminated when the camera is fully charged VII Resetting If for any reason the camera stops responding or isn t working properly a quick reset will r...

Page 5: ...6000 Benutzerhandbuch I Produktübersicht 1 Mini USB Anschluss 2 Mikro Sd Einbauschlitz 3 Mikrofon 4 Power Kamera Videoaufnahme Taste 5 Lanyard Loch 6 Reset Taste 7 Blaues Indikatorlicht 8 Kameraobjektiv ...

Page 6: ... Sekunden lang drücken Die blaue Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an dass die Kamera automatisch in den Standby Modus geschaltet wurde 3 1 2 Schalten Sie die Kamera aus indem Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang drücken Die blaue Kontrollleuchte blinkt 3 mal und schaltet sich dann aus Hinweis Die Kamera schaltet sich automatisch ab wenn sie sich im Standby Modus befindet ohne jegliche Operat...

Page 7: ... die Kamera ein indem Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang drücken Die blaue Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an dass die Kamera automatisch in den Standby Modus geschaltet wurde 3 3 2 Drücken Sie einmal die Kamera Taste um ein Foto aufzunehmen Jedes Mal wenn Sie ein Foto machen blinkt die blaue Kontrollleuchte einmal IV Video Bilddatei Uploads 4 1 Verwenden des USB Kabels 4 1 1 Schalten Sie...

Page 8: ...ktualisieren VI Aufladen 6 1 Schalten Sie die Kamera aus schließen Sie sie an eine Steckdose an Stromversorgung über das mitgelieferte USB Kabel und Netzteil 6 2 Die blaue Kontrollleuchte blinkt während des Ladevorgangs 6 3 Es dauert 80 Minuten um eine volle Ladung zu erhalten 6 4 Die blaue Kontrollleuchte leuchtet wenn die Kamera voll aufgeladen ist VII Zurücksetzen Wenn aus irgendeinem Grund die...

Page 9: ... Aperçu du produit 1 Mini port USB 2 Emplacement pour Carte Micro SD 3 Microphone 4 Bouton d Alimentation Caméra Enregistrement Vidéo 5 Trou de Cordon 6 Bouton de Réinitialisation 7 Voyant lumineux bleu 8 Lentille de caméra ...

Page 10: ...es Le voyant bleu s allume indiquant que La camréa est entré en mode veille automatiquement 3 1 2 Mettez l appareil hors tension en appuyant sur le Bouton d Alimentation pendant 3 secondes Le voyant bleu clignote 3 fois puis éteint Remarque La camréa s arrête automatiquement s il est en mode veille sans aucune opération supérieure à 1 minute 3 2 ENREGISTREMENT VIDEO 3 2 1 Allumez la caméra en appu...

Page 11: ...nt 2 secondes Le voyant bleu s allume indiquant que La camréa est entré en mode veille automatiquement 3 3 2 Appuyez une fois sur le bouton de La camréa pour prendre une photo Chaque fois que vous prenez une photo le voyant bleu clignote une fois IV Téléchargement de fichiers vidéo image 4 1 Utilisation du câble USB 4 1 1 Mettez la caméra hors tension connectez la à un port USB d ordinateur PC app...

Page 12: ...areil hors tension connectez le à une alimentation secteur à l aide du câble USB et de l adaptateur fourni 6 2 Le voyant bleu continuera à clignoter pendant le processus de charge 6 3 Il faudra 80 minutes pour obtenir une charge complète 6 4 Le voyant bleu s allume lorsque La camréa est complètement chargé VII Réinitialisation Si pour quelque raison que ce soit l appareil cesse de répondre ou ne f...

Page 13: ...Panoramica del prodotto 1 porta mini USB 2 Micro SD Card Slot 3 Microfono 4 Alimentazione pulsante della fotocamera video registrazione 5 foro della cordicella 6 Pulsante di ripristino 7 Indicatore Light Blue 8 Camera Lens ...

Page 14: ...per 2 secondi La spia blu si accende indicante che è entrato automaticamente in modalità standby 3 1 2 Spegnere la fotocamera premendo il tasto Power per 3 secondi L indicatore luminoso blu lampeggia 3 volte e poi si spegne Nota La fotocamera si spegne automaticamente se è in modalità standby senza alcuna operazione più di 1 minuto 3 2 REGISTRAZIONE VIDEO 3 2 1 Accendere la fotocamera premendo il ...

Page 15: ...La spia blu si accende indicante che è entrato automaticamente in modalità standby 3 3 2 Premere il pulsante della fotocamera una volta per scattare una foto Ogni volta che si scatta una foto l indicatore luminoso blu lampeggia una volta IV Upload video file di immagine 4 1 Uso del cavo USB 4 1 1 Spegnere la fotocamera collegarla ad una vera e propria porta USB del computer PC utilizzando il cavo ...

Page 16: ... CA con il cavo USB e l adattatore di alimentazione fornito 6 2 L indicatore luminoso blu continuerà a lampeggiare durante la carica 6 3 Ci vorranno 80 minuti per ottenere una carica completa 6 4 La spia blu si illumina quando la telecamera è completamente carica VII Ripristino Se per qualsiasi motivo la fotocamera smette di rispondere o non funziona correttamente eseguire un ripristino rapido rip...

Page 17: ...io I Descripción del Producto 1 Mini Puerto USB 2 Ranura Para Tarjetas MICRO SD 3 Micrófono 4 Botón de Encendido Cámara Grabación de Vídeo 5 Agujero del Cordón 6 Botón de Reseteo 7 Luz Indicadora Azul 8 Lente de la Cámara ...

Page 18: ...nando el botón de encendido durante 2 segundos El indicador luminoso azul se ilumina indicando que la cámara ha entrado en el modo de espera automáticamente 3 1 2 Apague la cámara presionando el botón de encendido durante 3 segundos El indicador luminoso azul parpadeará 3 veces y luego se apagará Nota La cámara se apagará automáticamente si está en modo de espera sin ninguna operación durante más ...

Page 19: ...nará durante 1 minuto y se apagará 3 3 FOTOGRAFÍA DE CÁMARA STILL 3 3 1 Encienda la cámara presionando el botón de encendido durante 2 segundos El indicador luminoso azul se ilumina indicando que la cámara ha entrado en el modo de espera automáticamente 3 3 2 Presione el botón de cámara una vez para tomar una foto Cada vez que tome una foto el indicador luminoso azul parpadeará una vez IV Subida d...

Page 20: ... el programa automáticamente VI Cargando 6 1 Apague la cámara conéctela a una toma de corriente de CA con el cable USB y el adaptador de corriente suministrados 6 2 La luz indicadora azul continuará parpadeando durante el proceso de carga 6 3 Tardará 80 minutos en obtener una carga completa 6 4 El indicador luminoso azul se iluminará cuando la cámara esté completamente cargada VII Restablecimiento...

Page 21: ...F6000 ユーザーガイド I 製品の概要 1 ミニUSBポート 2 マイクロSDカードスロッ ト 3 マイク 4 電源 カメラ ビデオ録画ボタン 5 レニアードホール 6 リセッ トボタン 7 ブルーインジケータライト 8 カメラレンズ ...

Page 22: ...ON OFF 3 1 1 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます 青色のインジケータランプが点灯 し カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します 3 1 2 電源ボタンを3秒間押してカメラの電源を切ってください 青のインジケータランプが 3回点滅してから消灯します 注意 1分以上待ってからスタンバイ状態になると自動的にシャッ トダウンします 3 2 ビデオ録画 3 2 1 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます 青色のインジケータランプが点灯 し カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します 3 2 2 ビデオ録画ボタンを2秒間押してビデオ録画を開始します 青のインジケータランプが 3回速く点滅し ゆっく りと点滅し続けます 3 2 3 ビデオ録画ボタンを1回押してビデオ録画を停止します 青いインジケータランプが2 回すばやく点滅してから点灯し カメラ...

Page 23: ...ケーブルの使用 4 1 1 カメラの電源を切って 付属のUSBケーブルを使って適切なPCのコンピュータのUSB ポートに接続します 4 1 2 カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます 4 1 3 ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます 4 2 カードリーダーの使用 4 2 1 カメラの電源を切り Micro SDカードを取り出してカードリーダーに挿入します 4 2 2 カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します 4 2 3 Micro SDカードはリムーバブルディスク ドライブとして認識されます 4 2 4 ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます V 設定時間 日付スタンプ 5 1 カメラの電源を切り 付属のUSBケーブルを使用してPCのコンピュータに接続します 5 2 リムーバブルディスク ドライブフォルダが表示されます 5 3 ルー...

Page 24: ...源アダプタを使用してコンセントのAC電 源に接続します 6 2 充電中に青いインジケータランプが点滅し続けます 6 3 完全な充電を得るには80分かかります 6 4 カメラが完全に充電されると 青色のインジケータランプが点灯します VII リセッ ト 何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合 または正常に動作していない場合 クイッ クリセッ トを行うと元の状態に戻ります 操作 カメラの電源が入ったら ピンを使用してリセッ トボタンを1回押します カメラは自動 的にシャッ トダウンします これで 出荷時のデフォルト設定でカメラを再起動できます ...

Reviews: