background image

1. Caméra Lens
2. Micro SD Card slot
3. Témoin lumineux
4. Bouton d'enregistrement vidéo
5. Bouton Caméra Puissance 
6. Mini Port USB   

II. Qu'y a-t-il dans la boite

 
-1×Caméra Lunettes
-1×USB Câble
-1×Lunettes Pouch
-1×Chiffon de nettoyage de lentilles
-1×DC 5V adaptateur de charge

III. Opération

>> S'il vous plaît assurez-vous que votre appareil photo de lunettes est complète-

ment rechargée avant d'utiliser.
>> S'il vous plaît assurez-vous que la carte Micro SD (4 Go-32GB) est solidement 

fixé dans la fente de la carte SD de votre appareil photo. La caméra ne fonction-

nera pas sans une carte Micro SD. Une carte SD 10 Micro SDHC Class est recom-

mandé.

[Remarque]:

 

Si aucune carte Micro SD est insérée dans l'appareil photo, le voyant lumineux 

clignote rapidement rouge et bleu. L'appareil photo arrête automatiquement en 5 secondes.

3.1. MARCHE / ARRÊT

3.1.1. Allumez l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 

secondes. Le voyant lumineux clignote une fois bleu et allume en bleu solide, indi-

quant que l'appareil est entré en mode veille.
3.1.2. Mise hors tension de l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimenta-

tion pendant 2 secondes. Le voyant s'éteint.

[Remarque]: 

L'appareil photo arrête automatiquement si elle est en mode veille sans aucune 

opération de plus de 1 minute.

3.2. ENREGISTREMENT VIDEO

3.2.1. Allumez l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 

secondes. Le voyant lumineux clignote une fois bleu et allume en bleu solide, indi-

quant que l'appareil est entré en mode veille.
3.2.2. Appuyez sur les boutons d'enregistrement vidéo une fois pour enregistrer 

une vidéo. Le voyant clignote bleu 4 fois et puis sortir.
3.2.3. Appuyez sur les boutons vidéo une nouvelle fois pour arrêter l'enregis-

trement vidéo. Le voyant lumineux clignote une fois bleu et lueur bleue solide, 

indiquant que l'appareil est en mode veille.

[Remarque]:

1). Un fichier vidéo sera généré et sauvegardé toutes les 3 minutes automatiquement.
2). Batterie faible va raccourcir la longueur du fichier vidéo.
3). La caméra peut enregistrer de la vidéo en continu pendant 1 heure sur une charge complète.
4). Résolution Vidéo: 1920×1080P            Vidéo Format: AVI

3.3. CAMERA / PHOTOGRAPHIE

3.3.1. Allumez l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 

secondes. Le voyant lumineux clignote une fois bleu et allume en bleu solide, indi-

quant que l'appareil est entré en mode veille.
3.3.2. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo une fois pour activer la fonction de 

photo automatique. Le voyant clignote bleu 3 fois et sortir.
3.3.3. Une photo sera prise automatiquement toutes les 2 ou 3 secondes.
3.3.4. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo à nouveau pour désactiver la 

fonction de photo automatique. Le voyant lumineux brillera solide bleu, indiquant 

que l'appareil est en mode veille.

IV. Envois des fichiers de la vidéo et l’image

4.1. Lorsque l'appareil est mis hors tension, retirez la carte Micro SD et l'insérer 

dans un lecteur de carte.
4.2. Insérez le lecteur de carte dans un ordinateur PC.
4.3. Amovible disque apparaît.
4.4. Tous les fichiers peuvent être consultés dans le dossier DCIM.

V. Réglage de la date / heure

5.1. Lorsque l'appareil est mis hors tension, retirez la carte Micro SD et l'insérer 

dans un lecteur de carte.
5.2. Insérez le lecteur de carte dans un ordinateur PC.
5.3. Dossier de disque amovible apparaît.
5.4. Cliquez sur le lecteur dans le répertoire racine et à l'intérieur du répertoire 

racine, créez un fichier "time.txt".
5.5. Entrer la date et l'heure actuelle dans le "time.txt" fichier avec le format correct:
Année.Mois.Jour Heure: Minute: Seconde (Par exemple: 2016.03.12 17:04:59). 

Enregistrez ce fichier.
5.6. Redémarrez l'appareil photo et le système de mise à niveau du programme 

automatiquement.

VI. Se charge

6.1. Branchez l'appareil photo directement à un ordinateur en utilisant le câble 

USB, ou recharger la caméra avec l'adaptateur de charge fourni DC5V
6.2. Si aucune carte micro SD est insérée dans l'appareil photo, le voyant clignote 

en rouge et bleu en alternance pendant un certain temps, puis rougeoyer solide 

pendant le processus de charge. Si une carte Micro SD est correctement insérée 

dans l'appareil photo, le voyant s'allume en bleu solide pendant le processus de 

charge.
6.3. Lorsque la batterie de l'appareil est complètement rechargée, le voyant devi-

ent rouge solide.
6.4. Il faudra 3 heures pour obtenir une charge complète.

GL8000

Guida utente

I. Panoramica del Prodotto

1. Obiettivo della fotocamera
2. Slot per scheda micro SD
3. Spia
4. Video tasto di
5. Potenza / macchina fotografica del tasto
6. Porta USB Mini 

II. Cosa c'è nella scatola

 

-1×Camera Occhiali
-1×USB Cable
-1×Occhiali Pouch
-1×Lens panno per la pulizia
-1×DC 5V adattatore di ricarica

 

III. Operazione

>> Si prega di assicurarsi che la vostra macchina fotografica occhiali è completa-

mente carica prima dell'uso.
>> Si prega di accertarsi che la scheda Micro SD (4GB-32GB) è montato corretta-

mente nello slot per schede SD della fotocamera. La fotocamera non funziona 

senza una scheda Micro SD. Si raccomanda un SDHC Classe 10 scheda Micro SD.

[Nota]: 

Se nessuna scheda micro SD è montato nella fotocamera, la spia lampeggia rapidamente in 

rosso e blu. La fotocamera si spegne automaticamente in 5 secondi.

3.1. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO

3.1.1. Accendere la fotocamera tenendo premuto il tasto Power per 2 secondi. La 

spia lampeggia una volta blu e poi bagliore blu fisso, indicando la telecamera è en-

trato in modalità standby.
3.1.2. Spegnere la fotocamera tenendo premuto il tasto Power per 2 secondi. La 

spia si spegne.

[Nota]: 

La fotocamera si spegne automaticamente se è in modalità standby, senza alcuna operazi-

one più di 1 minuto.

3.2. REGISTRAZIONE VIDEO

3.2.1. Accendere la fotocamera tenendo premuto il tasto Power per 2 secondi. La 

spia lampeggia una volta blu e poi bagliore blu fisso, indicando la telecamera è en-

trato in modalità standby.
3.2.2. Premere il pulsante di registrazione video una volta per registrare video. La 

spia lampeggia in blu 4 volte e poi uscire.
3.2.3. Premere il pulsante video, ancora una volta per interrompere la registrazione 

video. La spia lampeggia una volta blu e bagliore blu fisso, indicando la fotocamera 

è in modalità standby.

[Nota]:

1). Un file video viene generato e salvato automaticamente ogni 3 minuti.
2). Batteria scarica ridurrà il video lunghezza del file.
3). La fotocamera può registrare video in continuo per 1 ora su una carica completa.
4). Risoluzione video: 1920×1080P                   Formato video: AVI

3.3. CAMERA / LA FOTOGRAFIA

3.3.1. Accendere la fotocamera tenendo premuto il tasto Power per 2 secondi. La 

spia lampeggia una volta blu e poi bagliore blu fisso, indicando la telecamera è en-

trato in modalità standby.
3.3.2. Premere il pulsante della fotocamera una volta per attivare la funzione Auto 

fotografia. La spia lampeggia in blu 3 volte e uscire.
3.3.3. Una foto verrà scattata automaticamente ogni 2 o 3 secondi.
3.3.4. Premere il pulsante della fotocamera ancora una volta per disattivare la funzi-

one auto fotografia. La spia si illuminerà blu fisso, indicando la fotocamera è in mo-

dalità standby.

IV. Upload di video / file di immagine

4.1. When the camera is powered off, remove the Micro SD card and insert it into a 

card reader.
4.2. Insert the card reader into a PC computer.
4.3. Removable disk driver appears.
4.4. All the files can be accessed in the DCIM folder.

V. Impostazione di data / ora

5.1. Quando la fotocamera è spenta, rimuovere la scheda Micro SD e inserirla in un 

lettore di schede.
5.2. Inserire il lettore di schede in un computer PC.
5.3. appare cartella sul disco rimovibile.
5.4. Fare clic sul disco nella directory principale e all'interno della directory princi-

pale, creare un file "time.txt".
5.5. Inserire la data e l'ora correnti nel file "time.txt" con il formato corretto:
Year.Month.Day Ora: Minuto: Secondo (per esempio: 2016.03.12 17:04:59). Salva-

re il file.
5.6. Riavviare la telecamera e il sistema aggiornerà automaticamente il programma.

VI. Ricarica

6.1. Collegare la fotocamera direttamente al computer utilizzando il cavo USB, o 

caricare la fotocamera con l'adattatore di carica DC5V previsto
6.2. Se nessuna scheda micro SD è montato nella fotocamera, la spia lampeggia in 

rosso e blu alternativamente per un po ', e poi bagliore rosso fisso durante il proces-

so di carica. Se una scheda Micro SD sia saldamente nella fotocamera, la spia si 

accende blu fisso durante il processo di carica.
6.3. Quando la batteria della fotocamera è completamente carica, la spia si accende 

in rosso fisso.
6.4. Ci vorranno 3 ore per ottenere una carica completa.

               

1.

カメラレンズ

2.

マイクロ

SD

カードスロット

3.

インジケータライト

4.

ビデオ録画ボタン

5.

電源

/

カメラボタン

6.

ミニ

USB

ポート

 

II. 包装明細

 
-1×

メガネカメラ

-1×USB

ケーブル

-1×

メガネポーチ

-1×

レンズのクリーニングクロス

-1×DC 5V

充電アダプタ

 

 

III. 操作

>> 

お使いのメガネカメラが完全に使用する前に充電されることを確認してください。

         >>

マイクロ

SD

カード(最大

4GB-32GB

)はしっかりとあなたのカメラの

SD

カード

スロットに装着されていることを確認してください。カメラは、マイクロ

SD

カードがな

いなら動作しません。

 SDHC

クラス

10

マイクロ

SD

カードをお勧めします

.

[注意]:

 

3.1. 

電源のオン

/

オフ

3.1.1. 2

秒間電源ボタンを押したまま、カメラの電源をオンにします。インジケータラン

プが青色1回点滅した後、、青色が点灯します。カメラはスタンバイモードに入ったと

示します。

3.1.2. 2

秒間電源ボタンを押したまま、カメラの電源をオフにします。インジケータラン

プが消灯します。

[注意]:

 

3.2. 

録画

3.2.1. 2

秒間電源ボタンを押したまま、カメラの電源をオンにします。インジケータラン

プが青色1回点滅した後、青色で点灯します。カメラはスタンバイモードに入ったと示

します。

3.2.2. 

ビデオ録画ボタンを一回押しては、映像を記録します。青色インジケータライト

4

回点滅し、その後消灯します。

3.2.3. 

ビデオボタンを一回押したら

,

ビデオの録画を停止します。青色のインジケータ

ライトが一回点滅して、あとは、青色で点灯します。カメラはスタンバイモードになると

示します。

[注意]:

 

3.3. 

カメラ

/

静止画撮影

3.3.1. 2

秒間電源ボタンを押したまま、カメラの電源をオンにします。インジケータランプ

が青色回点滅した後、青色が点灯します。カメラはスタンバイモードに入ったと示します。

3.3.2.

オート撮影機能を有効にするなら

[

カメラ

]

ボタンを押します。インジケータランプ

が青色

3

回点滅して、消灯します。

3.3.3. 

写真は自動的に

2

秒または

3

秒ごとに撮影されます。

3.3.4.  

オート撮影機能を無効にするなら

[

カメラ

]

ボタンを押します。、青色インジケー

タライトで点灯します。カメラはスタンバイモードになると示します。

IV. ビデオ/画像ファイルのアップロード

4.1. 

カメラの電源がオフのときは、マイクロ

SD

カードを取り外し、カードリーダーに挿

入します。

4.2. PC

のコンピュータにカードリーダーを挿入します。

4.3.

リムーバブルディスクドライバが表示されます。

4.4.

すべてのファイルは

DCIM

フォルダにアクセスすることができます

.

V. 日付の設定/タイムスタンプ

5.1. 

カメラの電源がオフのときは、マイクロ

SD

カードを取り外し、カードリーダーに挿

入します。

5.2. PC

のコンピュータにカードリーダーを挿入します。

5.3.

リムーバブルディスクドライブのフォルダが表示されます。

5.4. 

time.txt"

ファイルを作成し、ルートディレクトリをクリックして、ルートディレクトリ

内のドライブに入ります。

5.5. 

正しい形式で「

time.txt

」ファイル内の現在の日付と時刻:

Year.Month.Day

時:分:秒(例:

2016.03.12 17:04:59

)。を入力します。このファイルを

保存します。

5.6. 

カメラを再起動し、システムが自動的にプログラムをアップグレードします。

VI. 充電

6.1.USB

ケーブルを使用してコンピュータにカメラを直接接続するか、または提供

DC5V

充電アダプターでカメラを充電

6.2. 

何のマイクロ

SD

カードをカメラに装着されていない場合は、インジケータライト

は、しばらくの間、交互に赤と青に点滅してから、充電プロセス中に赤く点灯します。マ

イクロ

SD

カードがしっかりとカメラに装着されている場合は、インジケータライトは、

充電プロセス中に青色が点灯します。

6.3. 

カメラのバッテリーがフル充電されると、インジケータランプが赤く点灯します。

6.4. 

これは、フル充電を取得するために

3

時間かかります。

Summary of Contents for GL8000

Page 1: ...ox 1 Glasses Camera 1 USB Cable 1 Glasses Pouch 1 Lens Cleaning Cloth 1 DC 5V Charging Adapter III Operation Please make sure your glasses camera is fully recharged before using Please make sure the M...

Page 2: ...top recording video The indicator light will flash blue once and glow solid blue indicating the camera is back to standby mode Note 1 A video file will be generated and saved every 3 minutes automatic...

Page 3: ...e 2016 03 12 17 04 59 Save this file 5 6 Restart the camera and the system will upgrade the program automatically VI Charging 6 1 Connect the camera directly to a computer by using the USB cable or ch...

Page 4: ...USB Kabel 1 Glasbeutel 1 Objektiv Reinigungstuch 1 DC 5V Ladeadapter III Betrieb Bitte stellen Sie sicher dass Ihre Brille Kamera vollst ndig vor der Verwendung wieder aufgeladen wird Bitte stellen Si...

Page 5: ...Taste erneut zu stoppen Videoaufzeichnung Die Anzei gelampe leuchtet blau einmal blinken und durchgehend blau leuchten was auf die Kamera in den Standby Modus ist wieder da Hinweis 1 Eine Videodatei...

Page 6: ...t dem richtigen Format Year Month Day Stunde Minute Sekunde Zum Beispiel 2016 03 12 17 04 59 Speichern Sie diese Datei 5 6 Starten Sie die Kamera und das System wird das Programm automatisch aktu alis...

Page 7: ...6 Mini Port USB II Qu y a t il dans la boite 1 Cam ra Lunettes 1 USB C ble 1 Lunettes Pouch 1 Chiffon de nettoyage de lentilles 1 DC 5V adaptateur de charge III Op ration S il vous pla t assurez vous...

Page 8: ...z sur les boutons d enregistrement vid o une fois pour enregistrer une vid o Le voyant clignote bleu 4 fois et puis sortir 3 2 3 Appuyez sur les boutons vid o une nouvelle fois pour arr ter l enregis...

Page 9: ...actuelle dans le time txt fichier avec le format correct Ann e Mois Jour Heure Minute Seconde Par exemple 2016 03 12 17 04 59 Enregistrez ce fichier 5 6 Red marrez l appareil photo et le syst me de m...

Page 10: ...ica del tasto 6 Porta USB Mini II Cosa c nella scatola 1 Camera Occhiali 1 USB Cable 1 Occhiali Pouch 1 Lens panno per la pulizia 1 DC 5V adattatore di ricarica III Operazione Si prega di assicurarsi...

Page 11: ...eo La spia lampeggia in blu 4 volte e poi uscire 3 2 3 Premere il pulsante video ancora una volta per interrompere la registrazione video La spia lampeggia una volta blu e bagliore blu fisso indicando...

Page 12: ...o Year Month Day Ora Minuto Secondo per esempio 2016 03 12 17 04 59 Salva re il file 5 6 Riavviare la telecamera e il sistema aggiorner automaticamente il programma VI Ricarica 6 1 Collegare la fotoca...

Page 13: ...c mara de gafas 1 Cable USB 1 la bolsa de gafa 1 Pa o de limpieza de lentes 1 DC 5V adaptador de carga III Operaci n Por favor aseg rese de que su c mara de gafas se haya recargado completa mente ante...

Page 14: ...bot n de v deo una vez m s para detener la grabaci n de v deo El indicador de luz parpadear una vez y el indicador es de color azul s lido lo que indica que la c mara est de vuelta al modo de espera N...

Page 15: ...nuto Segundo Por ejemplo 2016 03 12 17 04 59 Guarde este archivo 5 6 Reinicie la c mara y el sistema actualizar el programa autom ticamente VI Carga 6 1 Conectar la c mara directamente a un ordenador...

Page 16: ...GL8000 I 1 2 SD 3 4 5 6 USB II 1 1 USB 1 1 1 DC 5V III SD 4GB 32GB SD...

Page 17: ...SD SDHC 10 SD 3 1 3 1 1 2 3 1 2 2 3 2 3 2 1 2 3 2 2 4 3 2 3 3 3 3 3 1 2 3 3 2 3 3 3 3 2 3 3 3 4 SD 5 1 1 3 2 3 1 4 1920 1080P AVI...

Page 18: ...IV 4 1 SD 4 2 PC 4 3 4 4 DCIM V 5 1 SD 5 2 PC 5 3 5 4 time txt 5 5 time txt Year Month Day 2016 03 12 17 04 59 5 6 VI 6 1 USB DC5V 6 2 SD SD 6 3 6 4 3...

Reviews: