background image

I. Aperçu du produit

 
 
1. DC 5V 2.5A USB Puissance de sortie
2. Bouton d'alimentation
3. Bouton de l'appareil photo
4. Voyant de la batterie
5. Bouton de réinitialisation

II. Qu'y a-t-il dans la boite

-1 × Caméra Chargeur Mobile
-1 × Câble USB
-1 × AC110-230V à DC Power Adapter 5V
-1 × 8 GB Carte SD Mémoire (insérée dans la fente pour Carte SD Mémoire déjà)

III. Opération

>> Avant d'utiliser, assurez-vous que la banque d'alimentation est complètement 
rechargée.
>> Avant d'utiliser, assurez-vous que la Carte SD Mémoire (4 GB-64GB) a déjà été 

formaté et est solidement monté dans la fente de la carte SD de l'appareil photo, ou 
il ne fonctionnera pas. Une SDHC Classe 10 Carte SD Mémoire est recommandée. 
Si aucune Carte SD Mémoire est insérée dans l'appareil photo, les voyants rouge et 
bleu clignotent 10 fois et éteignez. L'appareil photo est éteint automatiquement. Si 
la Carte SD Mémoire ne peut pas être lu, l'appareil ne répond pas à votre exploita-
tion.

3.1. MARCHE / ARRÊT

3.1.1. Allumez l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 
secondes. Le voyant rouge reste allumé, indiquant que l'appareil est entré en mode 
veille automatiquement.
3.1.2. Mise hors tension de l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation 
pendant 3 secondes. Le voyant rouge s'éteint.

[Remarque]: 

L'appareil photo arrête automatiquement si elle est en mode veille sans aucune 

opération de plus de 1 minute.

3.2. ENREGISTREMENT VIDEO

3.2.1. Allumez l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 
secondes. Le voyant rouge reste allumé, indiquant que l'appareil est entré en mode 
veille automatiquement.
3.2.2. Appuyez sur le bouton d'alimentation une fois pour enregistrer de la vidéo. Le 
voyant rouge clignote 3 fois puis éteignez.
3.2.3. Appuyez sur le bouton d'alimentation une fois de plus pour arrêter l'enregis-
trement vidéo. Le voyant rouge reste allumé, indiquant que l'appareil est en mode 
veille.

[Remarque]:

1). Les fichiers vidéos seront générés et enregistrés tous les 5 minutes automatiquement.
2). La caméra peut enregistrer des vidéos en continu pendant 17 heures sur une charge complète.
3). Résolution vidéo: 1920×1080P                                      Video Format: MOV

3.3. CAMÉRA / PHOTOGRAPHIE

3.3.1. Allumez l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 
secondes. Le voyant rouge reste allumé, indiquant que l'appareil est entré en mode 
veille automatiquement.
3.3.2. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo une fois pour prendre une photo. Le 
voyant lumineux bleu clignote une fois et éteignez.

3.4. CARTE SD MÉMOIRE FORMATAGE

3.4.1. Allumez l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 
secondes. Le voyant rouge reste allumé, indiquant que l'appareil est entré en mode 
veille.
3.4.2. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo pendant 2 secondes. Les voyants 
lumineux rouge et bleu clignotent 5 fois et désactiver, en indiquant le formatage de 
la carte SD a été achevée; le rouge restera allumé, indiquant que l'appareil est en 
mode veille.

3.5. RÉINITIALISATION

Si l'appareil cesse de fonctionner ou ne fonctionne pas correctement, une remise 
sera le restaurer à un fonctionnement normal.

Opération:

 Utilisez une épingle pour appuyer sur le bouton de réinitialisation une 

fois pour réinitialiser tous les réglages d'usine par défaut. L'appareil photo est éteint 
automatiquement. Redémarrez l'appareil photo avec les paramètres par défaut.

IV. Vidéo / Image Fichiers Envois

4.1. Mise hors tension de l'appareil photo, retirez la Carte SD Mémoire et l'insérer 
dans un lecteur de carte.
4.2. Insérez le lecteur de carte dans l'ordinateur.
4.3. La Carte SD Mémoire sera reconnu comme un lecteur de disque amovible.
4.4. Tous les fichiers peuvent être consultés dans le dossier "

DCIM

".

V. Réglage de l'heure / Date Stamp

Mise hors tension de l'appareil photo, retirez la Carte SD Mémoire et l'insérer dans 
un lecteur de carte.
5.2. Insérez le lecteur de carte dans l'ordinateur.
5.3. Apparence de disue amocible.
5.4. Cliquez sur le lecteur dans le répertoire racine et à l'intérieur du répertoire 
racine, créez un fichier nommé "TIMERSET.TXT".
5.5. Écrivez la date et l'heure actuelle dans le "TIMERSET.TXT" fichier avec le 
format correct:
YYYYMMDDHHMMSS Y. (Par exemple: 20160412142432 Y). Enregistrez ce fichi-
er. Si vous n'avez pas besoin timbre sur vos fichiers vidéo ou image, changer "Y" en 
"N" dans le fichier "TIMERSET.TXT".
5.6. Redémarrez l'appareil photo et le système de mise à niveau du programme au-

tomatiquement

VI. Se charge

6.1. Branchez l'appareil photo à une prise de courant alternatif de sortie en utilisant 
le câble USB et DC 5V adaptateur de charge fourni.
6.2. Il faudra 12 heures pour obtenir une charge complète.
6.3. Tous les voyants 4 de la batterie sera lorsque la banque d'alimentation est com-
plètement rechargée.

Summary of Contents for PBC300

Page 1: ...5V Power Adapter 1 8GB Micro SD Card fitted into the Micro SD card slot already III Operation Before using make sure that the power bank is fully recharged Before using make sure the Micro SD card 4G...

Page 2: ...indicator light will stay illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 2 2 Press the Power Button once to record video The red indicator light will flash 3 times an...

Page 3: ...2 Insert the card reader into a PC computer 4 3 The Micro SD card will be recognized as a removable disk drive 4 4 All the files can be accessed in the DCIM folder V Setting Time Date Stamp 5 1 Power...

Page 4: ...6 3 All 4 battery indicator lights will be on when the power bank is fully recharged...

Page 5: ...SB Kabel 1 AC110 230V DC 5V Netzteil 1 8 GB Micro SD Karte in den Steckplatz Micro SD Karte ausgestattet bereits III Betrieb Vor der Verwendung stellen Sie sicher dass die Strom Bank vollst ndig aufge...

Page 6: ...eb mehr als 1 Minute ist 3 2 VIDEOAUFNAHME 3 2 1 Schalten Sie die Kamera mit der Power Taste 2 Sekunden lang dr cken Die rote Anzeigelampe bleibt beleuchtet was die Kamera hat sich automatisch in den...

Page 7: ...instellungen IV Video Bilddateien Uploads 4 1 Schalten Sie die Kamera aus entfernen Sie die Micro SD Karte und in einen Kartenleser ein 4 2 Setzen Sie den Kartenleser in einen PC Computer 4 3 Die SD M...

Page 8: ...eine Steckdose an Steckdose mit dem USB Ka bel und DC 5V Ladeadapter zur Verf gung gestellt 6 2 Es wird 12 Stunden dauern eine volle Ladung zu erhalten 6 3 Alle 4 Batterie Anzeige leuchtet auf wenn di...

Page 9: ...ra Chargeur Mobile 1 C ble USB 1 AC110 230V DC Power Adapter 5V 1 8 GB Carte SD M moire ins r e dans la fente pour Carte SD M moire d j III Op ration Avant d utiliser assurez vous que la banque d ali...

Page 10: ...ENT VIDEO 3 2 1 Allumez l appareil photo en appuyant sur le bouton d alimentation pendant 2 secondes Le voyant rouge reste allum indiquant que l appareil est entr en mode veille automatiquement 3 2 2...

Page 11: ...s par d faut IV Vid o Image Fichiers Envois 4 1 Mise hors tension de l appareil photo retirez la Carte SD M moire et l ins rer dans un lecteur de carte 4 2 Ins rez le lecteur de carte dans l ordinateu...

Page 12: ...prise de courant alternatif de sortie en utilisant le c ble USB et DC 5V adaptateur de charge fourni 6 2 Il faudra 12 heures pour obtenir une charge compl te 6 3 Tous les voyants 4 de la batterie sera...

Page 13: ...V a CC adattatore di alimentazione 5V 1 8 GB Micro SD Card montato nello slot per schede Micro SD gi III Operazione Prima di utilizzare assicurarsi che la banca di potere completamente carica Prima di...

Page 14: ...di accensione per 2 secondi La spia rossa rimarr illuminato indicando la telecamera entrato in modalit standby automaticamente 3 2 2 Premere il pulsante di accensione una volta per registrare video La...

Page 15: ...finite IV Video Immagine carica i file 4 1 Spegnere la fotocamera rimuovere la scheda Micro SD e inserirla in un lettore di schede 4 2 Inserire il lettore di schede in un computer PC 4 3 La scheda Mic...

Page 16: ...rente alternata presa utilizzando il cavo USB e ricarica DC 5V adattatore in dotazione 6 2 Ci vorranno 12 ore per ottenere una carica completa 6 3 Tutti gli indicatori luminosi della batteria 4 sar su...

Page 17: ...de la energ a 1 USB Cable 1 AC110 230V a DC 5V adaptador de alimentaci n 1 8GB tarjeta micro SD encajado en la ranura de tarjetas Micro SD ya III Operaci n Antes de usar aseg rese de que el banco de e...

Page 18: ...da la c mara por pulsar el Bot n de fuente de alimentaci n durante 2 segundos El indicador de luz roja permanecer iluminado lo que indica que la c mara ha entrado en modo de espera autom ticamente 3 2...

Page 19: ...c mara con la configuraci n predeterminada IV Subidas de Archivos de V deo Imagen 4 1 Apague la c mara retire la tarjeta Micro SD e insertarla en un lector de tarjetas 4 2 Inserte el lector de tarjet...

Page 20: ...C de salida mediante el cable USB y el adaptador de carga DC 5V proporcionada 6 2 Se llevar a 12 horas para obtener una carga completa 6 3 Todas los 4 indicadores de luz de la bater a estar n encendid...

Page 21: ...PBC300 I 1 DC 5V2 5A USB 2 3 4 5 II 1 1 USB 1 DC 5V AC110 230V 1 18GB SD SD III SD 4GB 64GB 6 USB 7 8 9 10...

Page 22: ...SD SDHC 10 SD SD 10 SD 3 1 3 1 1 2 3 1 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 2 2 1 3 3 2 3 1 5 2 17 3 1920 1080P MOV 3 3 3 3 1 2 3 3 2 3 4 SD 3 4 1 2 3 4 2 2 5 SD...

Page 23: ...3 5 IV 4 1 SD 4 2 4 3 SD 4 4 DCIM V 5 1 SD 5 2 5 3 5 4 TIM ERSET TXT 5 5 TIMERSET TXT 20160412142432 Y YYYYMMDDHHMMSS Y TIM ERSET TXT N Y 5 6 VI 6 1 USB DC 5V AC 6 2 12 6 3 4...

Reviews: