background image

I. 製品の概要

 
 
1. DC 5V2.5A USB電源出力
2. 電源ボタン
3. カメラボタン
4. バッテリーインジケーター
5. リセットボタン

II. ボックスの中身に

-1×モバイルバッテリ型カメラ
-1×USBケーブル
-1× DC 5V電源アダプタにAC110-230V
-1×18GBのマイクロSDカード(すでにマイクロSDカードスロットに装着されますれま
す)

III. 操作

>> 使用する前に、パワーバンクが完全に再充電されていることを確認してください。
>>使用する前に、マイクロSDカード(最大4GB-64GB)は既にフォーマットされていて、

しっかりとカメラのSDカードスロットに装着されていることを確認してくたさい、また

はそれが動作しません。SDHCクラス10マイクロSDカードをお勧めします。何のマイク

ロSDカードがカメラに装着されていない場合は、赤と青のインジケータライトが10回

点滅し、オフになります。カメラが自動的にシャットダウンします。マイクロSDカードを
読み取ることができない場合は、カメラがあなたの操作に応答しません.

3.1. 電源のオン/オフ

3.1.1. 2秒間電源ボタンを押してカメラの電源をオンにします。赤のインジケータライト
着いたままになり、カメラが自動的にスタンバイモードに入ります。
3.1.2。3秒間電源ボタンを押してカメラの電源をオフにします。赤のインジケータライ

トがオフになります。

[注意]: 

それは1分以上何も操作せずにスタンバイモードになっている場合はカメラが自動的にシャット

ダウンします。

3.2. 録画

3.2.1. 2秒間電源ボタンを押してカメラの電源をオンにします。赤のインジケータライト
着いたままになり、カメラが自動的にスタンバイモードに入ります。
3.2.2.  記録映像に電源ボタンを1回押します。赤のインジケータランプが3回点滅し、そ
の後消灯します。
3.2.3.  ビデオの録画を停止するには、もう一回電源ボタンを押します。赤のインジケー

タライト着いたままになり、カメラが自動的にスタンバイモードに入ります.

[注意]:

1). ビデオファイルが生成され、自動的に5分ごとに保存されます。
2). カメラは、フル充電で連続17時間のビデオを記録することができます。
3). ビデオ解像度: 1920×1080P                                    映像フォーマット: MOV

3.3. カメラ/静止画撮影

3.3.1. 2秒間電源ボタンを押してカメラの電源をオンにします。赤のインジケータライト
着いたままになり、カメラが自動的にスタンバイモードに入ります。
3.3.2.  写真を撮るために、一回カメラのボタンを押してください。青色のインジケータ

ランプが一回点滅と消灯します。

3.4. マイクロSDカードのフォーマット

3.4.1. 2秒間電源ボタンを押してカメラの電源をオンにします。赤のインジケータライト
がスタンバイモードに入ったカメラを示し、照らされたままになります。
3.4.2. 2秒間カメラボタンを押します。5回点滅し、SDカードのフォーマットが完了したこ

とを示す、オフになります赤と青のインジケーターが点灯。赤のインジケータライト着

いたままになり、カメラが自動的にスタンバイモードに入ります。

3.5. リセット

何らかの理由で、カメラが動作しなくなったり正常に動作していない場合、リセットは
通常の動作に戻ってそれを復元します。

操作:

工場出荷時にすべての設定をリセットするには、一回リセットボタンを押して、ピ

ンを使用します。カメラが自動的にシャットダウンします。デフォルトの設定でカメラを

再起動します。

IV. ビデオ/画像ファイルのアップロード

4.1.  カメラの電源をオフにし、マイクロSDカードを取り外し、カードリーダーに挿入し

てくたさい。

4.2. パソコンにカードリーダーを挿入してくたさい。
4.3. マイクロSDカードは、取り外し可能なディスクドライブとして認識されます。
4.4. すべてのファイルは、

「DCIM」

フォルダにアクセスすることができます。

V. 設定時刻/日付スタンプ

5.1.  カメラの電源をオフにし、マイクロSDカードを取り外し、カードリーダーに挿入し

てくたさい。

5.2. パソコンにカードリーダーを挿入してくたさい。
5.3. リムーバブルディスクドライブのフォルダが表示されます。
5.4. 

ルートディレクトリのドライブをクリックして、ルートディレクトリの中に、

「TIM-

ERSET.TXT"という名前のファイルを作成します。
5.5. 正しい形式で「TIMERSET.TXT」ファイル内の現在の日付と時刻を書きます:

(例:20160412142432 Y)YYYYMMDDHHMMSS Y.。このファイルを保存してくたさい。

あなたがビデオや画像ファイルのタイムスタンプを必要としない場合は、

「TIM-

ERSET.TXT」ファイルに「N」に「Y」に変更します。
5.6. カメラを再起動し、システムが自動的にプログラムをアップグレードします。

VI. 充電

6.1.  USBケーブルを使用し、DC  5Vのアダプタが提供充電することによって、コンセント
のAC電源ソケットにカメラを接続します。
6.2. これは、フル充電を取得するために12時間かかります。
6.3.  すべての4バッテリーインジケータライトは、電源バンクがフル充電されたときに

オンになります。

Summary of Contents for PBC300

Page 1: ...5V Power Adapter 1 8GB Micro SD Card fitted into the Micro SD card slot already III Operation Before using make sure that the power bank is fully recharged Before using make sure the Micro SD card 4G...

Page 2: ...indicator light will stay illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 2 2 Press the Power Button once to record video The red indicator light will flash 3 times an...

Page 3: ...2 Insert the card reader into a PC computer 4 3 The Micro SD card will be recognized as a removable disk drive 4 4 All the files can be accessed in the DCIM folder V Setting Time Date Stamp 5 1 Power...

Page 4: ...6 3 All 4 battery indicator lights will be on when the power bank is fully recharged...

Page 5: ...SB Kabel 1 AC110 230V DC 5V Netzteil 1 8 GB Micro SD Karte in den Steckplatz Micro SD Karte ausgestattet bereits III Betrieb Vor der Verwendung stellen Sie sicher dass die Strom Bank vollst ndig aufge...

Page 6: ...eb mehr als 1 Minute ist 3 2 VIDEOAUFNAHME 3 2 1 Schalten Sie die Kamera mit der Power Taste 2 Sekunden lang dr cken Die rote Anzeigelampe bleibt beleuchtet was die Kamera hat sich automatisch in den...

Page 7: ...instellungen IV Video Bilddateien Uploads 4 1 Schalten Sie die Kamera aus entfernen Sie die Micro SD Karte und in einen Kartenleser ein 4 2 Setzen Sie den Kartenleser in einen PC Computer 4 3 Die SD M...

Page 8: ...eine Steckdose an Steckdose mit dem USB Ka bel und DC 5V Ladeadapter zur Verf gung gestellt 6 2 Es wird 12 Stunden dauern eine volle Ladung zu erhalten 6 3 Alle 4 Batterie Anzeige leuchtet auf wenn di...

Page 9: ...ra Chargeur Mobile 1 C ble USB 1 AC110 230V DC Power Adapter 5V 1 8 GB Carte SD M moire ins r e dans la fente pour Carte SD M moire d j III Op ration Avant d utiliser assurez vous que la banque d ali...

Page 10: ...ENT VIDEO 3 2 1 Allumez l appareil photo en appuyant sur le bouton d alimentation pendant 2 secondes Le voyant rouge reste allum indiquant que l appareil est entr en mode veille automatiquement 3 2 2...

Page 11: ...s par d faut IV Vid o Image Fichiers Envois 4 1 Mise hors tension de l appareil photo retirez la Carte SD M moire et l ins rer dans un lecteur de carte 4 2 Ins rez le lecteur de carte dans l ordinateu...

Page 12: ...prise de courant alternatif de sortie en utilisant le c ble USB et DC 5V adaptateur de charge fourni 6 2 Il faudra 12 heures pour obtenir une charge compl te 6 3 Tous les voyants 4 de la batterie sera...

Page 13: ...V a CC adattatore di alimentazione 5V 1 8 GB Micro SD Card montato nello slot per schede Micro SD gi III Operazione Prima di utilizzare assicurarsi che la banca di potere completamente carica Prima di...

Page 14: ...di accensione per 2 secondi La spia rossa rimarr illuminato indicando la telecamera entrato in modalit standby automaticamente 3 2 2 Premere il pulsante di accensione una volta per registrare video La...

Page 15: ...finite IV Video Immagine carica i file 4 1 Spegnere la fotocamera rimuovere la scheda Micro SD e inserirla in un lettore di schede 4 2 Inserire il lettore di schede in un computer PC 4 3 La scheda Mic...

Page 16: ...rente alternata presa utilizzando il cavo USB e ricarica DC 5V adattatore in dotazione 6 2 Ci vorranno 12 ore per ottenere una carica completa 6 3 Tutti gli indicatori luminosi della batteria 4 sar su...

Page 17: ...de la energ a 1 USB Cable 1 AC110 230V a DC 5V adaptador de alimentaci n 1 8GB tarjeta micro SD encajado en la ranura de tarjetas Micro SD ya III Operaci n Antes de usar aseg rese de que el banco de e...

Page 18: ...da la c mara por pulsar el Bot n de fuente de alimentaci n durante 2 segundos El indicador de luz roja permanecer iluminado lo que indica que la c mara ha entrado en modo de espera autom ticamente 3 2...

Page 19: ...c mara con la configuraci n predeterminada IV Subidas de Archivos de V deo Imagen 4 1 Apague la c mara retire la tarjeta Micro SD e insertarla en un lector de tarjetas 4 2 Inserte el lector de tarjet...

Page 20: ...C de salida mediante el cable USB y el adaptador de carga DC 5V proporcionada 6 2 Se llevar a 12 horas para obtener una carga completa 6 3 Todas los 4 indicadores de luz de la bater a estar n encendid...

Page 21: ...PBC300 I 1 DC 5V2 5A USB 2 3 4 5 II 1 1 USB 1 DC 5V AC110 230V 1 18GB SD SD III SD 4GB 64GB 6 USB 7 8 9 10...

Page 22: ...SD SDHC 10 SD SD 10 SD 3 1 3 1 1 2 3 1 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 2 2 1 3 3 2 3 1 5 2 17 3 1920 1080P MOV 3 3 3 3 1 2 3 3 2 3 4 SD 3 4 1 2 3 4 2 2 5 SD...

Page 23: ...3 5 IV 4 1 SD 4 2 4 3 SD 4 4 DCIM V 5 1 SD 5 2 5 3 5 4 TIM ERSET TXT 5 5 TIMERSET TXT 20160412142432 Y YYYYMMDDHHMMSS Y TIM ERSET TXT N Y 5 6 VI 6 1 USB DC 5V AC 6 2 12 6 3 4...

Reviews: