138
Name und Adresse des Herstellers: /
Wissner-Bosserhoff GmbH
Name and address of the manufacturer: /
Hauptstraße 4-6
Nom et adresse du fabricant: /
58739 Wickede (Ruhr)
Nome e indirizzo del fabbricante:
Deutschland
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass / We declare under our sole responsibility that /
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que / Dichiariamo sotto la sola responsabilità che
das Medizinprodukt als Zubehör zu medizinschen Betten: /
SafeLift
the medical device as an accessory for medical beds: /
le dispositif médical comme accessoire pour les lits médicaux: /
il dispositivo medico come accessorio per i letti medici:
mit der Zweckbestimmung: /
Ergonomische Mobilisationshilfe/
with the intended use: /
Ergonomic mobilization aid /
avec la utilisation conforme: /
Assistant ergonomique à la mobilisation /
con la destinazione d‘uso:
Mobilizzazione ergonomico per degenti
der Klasse: / of class: /
de la classe: / di classe:
nach Klasse I , Verordnung 2017/745 Anhang VIII, #13 / according to class I , regulation 2017/745 annex VIII, #13
selon Classe I, Règlement 2017/745 Annexe VIII, #13 / secondo Classe I , Regolamento 2017/745 Allegato VIII, #13
den einschlägigen Bestimmungen der Medizinprodukteverordnung (MDR) 2017/745 und deren Umsetzungen in nationale Gesetze
entspricht. Die Erklärung gilt in Verbindung mit dem zum Produkt gehörigen „Endprüfprotokoll“. /
meets the provisions of the medical device directive (MDR) 2017/745 and its transpositions in national laws which apply to it. The
declaration is valid in connection with the “final inspection report” of the device. /
remplit toutes les exigences de la directive sur la directive sur les dispositifs médicaux (MDR) 2017/745 et de ses transpositions en droit
national qui le concernent. La déclaration est valable si elle est associée au «rapport de l’inspection finale» du produit. /
soddisfa tutte le disposizioni della direttiva sui dispositivi medici (MDR) 2017/745 e della loro trasposizione nel diritto nazionale che lo
riguardano. Questa dichiarazione è valida in congiunzione con il “rapporto di ispezione finale” del prodotto.
Konformitätsbewertungsverfahren: /
Klasse I, MDR 2017/745 gemäß Artikel 19 und Anhang IV
Conformity assessment procedure: /
Class I, MDR 2017/745 according to Article 19 and Annex IV
Procédure d’évaluation de la conformité: /
Classe I, MDR 2017/745 visés à l‘article 19 et à l‘annexe IV
Procedura di valutazione della conformità:
Classe I, MDR 2017/745 di cui all‘articolo 19 e all‘allegato IV
Weitere mitgeltende Richtlinien: / Other applicable directives: / Autres directives applicables: / Altre direttive applicabili:
RoHS II 2011/65/EU
RED 2014/53/EU
Wickede (Ruhr) 19.05.2021
CEO ____________________________
Ort, Datum / Place, date /
Thomas Erbslöh, CEO
Lieu, date / Luogo, data
Name und Funktion / Name and function /
Nom et fonction / Nome e funzione
MD
UDI
Basis UDI-DI: 04050621100258
Klasse
I
/ class
I
/ classe
I
EU-Konformitätserklärung | EU Declaration of Conformity
Déclaration CE de Confomité | Dichiarazione CE di Conformità