background image

FR

L‘écran tactile réagit au toucher. Fixez le temps souhaité  
en appuyant sur les champs MIN et SEC. Appuyez sur la  
touche START/STOP pour démarrer le minuteur.
En appuyant sur la touche START/STOP, vous pouvez interrompre le 
temps et redémarrer.
En appuyant simultanément sur MIN et SEC, vous remettez le compteur 
à zéro.
Si vous appuyez sur la touche START/STOP à 00:00, le temps commence 
à s‘écouler et le minuteur peut vous servir de chronomètre.
En cas de non utilisation, l‘écran s‘éteint au bout d‘un court instant.

Attention 

N‘exposez pas le minuteur à des écarts de températures extrêmes.
Essuyez les saletés à l‘aide d‘un chiffon humide.

Conformité CE 

Cet appareil est antiparasité conformément à la directive 004/108/CE 
en vigueur.
Consigne : L‘influence électromagnétique extrême, par ex. une radio 
en service à proximité immédiate du minuteur, peut affecter la valeur 
affichée. Une fois ces perturbations terminées, le produit est à nouveau 

Minuteur numérique

Caractéristiques techniques

Réglage du temps maximum : 99 min et 59 sec
Bouton marche/arrêt sur la face arrière
Deux piles AAA de 1,5 V (comprises dans la livraison)

Veuillez lire attentivement les conseils d‘utilisation avant d‘utiliser le 
minuteur pour la première fois. 
Conservez précieusement le mode d‘emploi après l‘avoir lu. 
Si vous confiez le minuteur à un autre utilisateur, remettez-lui aussi le 
mode d‘emploi.

Avant la première utilisation

Ouvrez le couvercle du compartiment à piles sur la face arrière et 
retirez les piles. Retirez la pellicule de protection et reposez la pile en 
respectant les signes de polarité. Fermez le couvercle. 

Conseils d‘utilisation

Réglez le petit curseur sur ON sur la face arrière.

13

12

Summary of Contents for 3201000756

Page 1: ...zur Bedienung WMF Digital cooking timer How to use the cooking timer WMF Minuteur num rique Conseils d utilisation WMF Avisador de cocina digital Indicaciones de uso Timer digitale da cucina WMF Consi...

Page 2: ...WMF Digitaler Kurzzeitmesser WMF Digital cooking timer WMF Minuteur num rique WMF Avisador de cocina digital Timer digitale da cucina WMF DE EN FR ES IT ZH 3 2...

Page 3: ...sen z B bei Betreiben eines Funkger tes in unmittelbarer N he des Kurzzeitmessers kann eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden Nach Digitaler Kurzzeitmesser Technische Daten Maximale Ze...

Page 4: ...polungssicher ver packte Zellen entsprechend den rtlichen Entsorgungsvorschriften Setzen Sie die Zellen nicht direkter Sonneneinstrahlung und gro er Hitze aus da ansonsten die Gefahr von berhitzung be...

Page 5: ...ctromagnetic influences for instance when a radio is operated in the immediate vicinity of the cooking timer the readout may be affected The product can be used again normally once the disruptive infl...

Page 6: ...e the batteries to direct sunlight or extreme heat as otherwise there is the danger of overheating Ensure the storage temperature is 40 C Obligatory legal notification regarding disposal Used batterie...

Page 7: ...influence lectromagn tique extr me par ex une radio en service proximit imm diate du minuteur peut affecter la valeur affich e Une fois ces perturbations termin es le produit est nouveau Minuteur num...

Page 8: ...t compl tement d charg es conform ment aux prescriptions d limination N exposez pas les piles aux rayons directs du soleil ou une forte chaleur car elles risquent de se surchauffer Maintenez une temp...

Page 9: ...el funcionamiento de una radio al lado del avisador de cocina podr a producirse una interferencia en el valor del indicador Una vez eliminada la interferencia ya puede volver a utilizar el aparato co...

Page 10: ...o exponga nunca las pilas a la luz solar directa o a una fuente de calor elevada ya que existe peligro de sobrecalentamiento Almacenar a una temperatura inferior a 40 C me a su uso a veces es necesari...

Page 11: ...radio nelle immediate vicinanze del timer da cucina possibile che il valore visualizzato subisca delle alterazioni Terminata l interferenza il prodotto di nuovo utilizzabile secondo gli scopi ed Timer...

Page 12: ...formit alle disposizio ni locali in materia di smaltimento Non esporre le batterie a bottone alla luce diretta del sole e a tempe rature molto elevate perch altrimenti si rischia il surriscaldamento R...

Page 13: ...ZH MIN SEC 00 00 00 00 START STOP CE EC 004 108 EG 99 59 1 5 V AAA ON MIN SEC START STOP START STOP 25 24...

Page 14: ...ZH 40 C Li Al Mn CR AA AAA CR2032 CR2430 27 26...

Page 15: ...WMF AG Eberhardstra e 73312 Geislingen Steige Germany Tel 49 7331 25 1 Fax 49 7331 4 53 87 info wmf de www wmf de Printed 1213 Stand 1213...

Reviews: