background image

34

35

sv

Första användningen

Med mixern (4) kan du passera mjuk frukt och kokta grönsaker och tillaga barnmat eller 

puré. Dela först större bitar i mindre.

Rengör alla delar enligt anvisningarna i avsnittet ”Rengöring och skötsel” innan de kommer 

i kontakt med livsmedel.

Gör i ordning de livsmedel du vill mixa och lägg i dem i ett tillräckligt stort, högt och stabilt 

kärl.

Försäkra dig om att apparaten inte är ansluten till eluttaget.

Sätt i mixerstaven (4) i kopplingsanordningen på drivenheten (3). Det hörs ett ljud när 

mixerstaven (4) låses fast. Mixerstaven (4) måste sitta ordentligt på drivenheten och får inte 

vicka eller lossna. Välj önskad hastighet med vridreglaget (1) upptill på drivenheten.

Du kan även ändra hastigheten medan du använder mixerstaven. Håll ner mixerstaven (4) i 

livsmedlet.

Rengöring och skötsel

Dra alltid ur nätkontakten direkt efter användning.

Rengör mixerstaven (4) genast efter varje användningstillfälle. För att förrengöra 

mixerstaven (4) sänker du helt enkelt ner den i ett kärl med varmt vatten och kör den en 

kort stund. För den avslutande rengöringen rekommenderar vi att du tar loss mixerstaven 

(4) från drivenheten (3).

Drivenheten (3) tål inte att diskas i maskin.

Sänk aldrig ner drivenheten (3) i vatten, utan torka av den på utsidan med en fuktad trasa. 

Använd inga frätande rengöringsmedel.

 

 

kan köras i 

diskmaskin

kan diskas under 

rinnande vatten

torkas med fuktad 

trasa

Drivenhet (3)

Mixer (4)

Var försiktig! Det är lätt hänt att det stänker. För att undvika stänk 

bör mixerstavens (4) nedre del med knivbladen alltid vara helt täckt. 

Håll apparaten lite snett när du mixar flytande livsmedel så blandas de 

bättre. När du bearbetar varma livsmedel är det viktigt att inte hålla 

apparaten mitt i ångan för att undvika kondens på drivenheten (3). 

Om du vill kan du använda en liten ren kökshandduk för att skydda 

drivenheten (3) och dina händer mot het ånga. Torka genast bort 

kondens från apparatens hölje. Anslut sedan nätkontakten till ett 

eluttag. Håll i blandningskärlet med ena handen och tryck på start-

max.

knappen (2). Motorn börjar nu att arbeta. Så fort livsmedlen har fått önskad konsistens 

släpper du upp start-knappen (2). Apparaten är tillverkad för att användas under kort tid. 

Lägg in en kort paus efter cirka 90 sekunder. Vänta en stund tills apparaten har kylts ner till 

rumstemperatur. Vänta tills motorn och mixerstaven (4) stannat helt innan du lyfter upp 

mixern ur kärlet. Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget innan du rengör apparaten.

Apparaten motsvarar de europeiska riktlinjerna 2014/35/EG, 2014/30/EG 

och 2009/125/EG.

Överensstämmelsen enligt EN60335, avsnitt 11 verifierades med följande 

recept: 150 g morötter + 300 g vatten

Gör så här: 15 s; Varvtal: max

Den här produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavfall utan ska 

lämnas

in på en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall.

Hur de olika materialen ska återvinnas ser du på märkningen. Genom att 

återvinnagamla hushållsapparater bidrar du till att skydda miljön.

Du kan fråga på kommunen var den närmaste återvinningsstationen 

ligger.

Ändringar förbehållna

Summary of Contents for Kult X Stabmixer

Page 1: ...ng 4 Operating Manual 8 Mode d emploi 12 Instrucciones de uso 16 Istruzioni per l uso 20 de en fr es it nl da sv fi no Gebruiksaanwijzing 24 Brugsanvisning 28 Användarguide 32 Käyttöohje 36 Bruksanvisning 40 Stabmixer Edition ...

Page 2: ...e ad immersione Montaje de la minipimer 1 Anillo giratorio ajuste de la velocidad 2 Botón On 3 Unidad principal 4 Batidora Onderdelen van de staafmixer 1 Draairing instellen snelheid 2 Aan Uit knop 3 Motorunit 4 Mixerstaaf Produktoversigt stavblender 1 Drejering indstilling af hastighed 2 Tænd knap 3 Motorenhed 4 Blenderfod Stavmixerns uppbyggnad 1 Vred inställning av hastighet 2 På knapp 3 Driven...

Page 3: ...nweisung aufmerksam lesen Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch die Sicherheit und die Wartung des Gerätes Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Gebrauchsanleitung verwendet werden Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten Technische Daten Nennspannung 220 240 V 50 60 Hz Leistu...

Page 4: ...er WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf ce de Vorsicht Beim Arbeiten spritzt es leicht Um Spritzer zu vermeiden sollte das untere Ende mit den Klingen des Pürierstabs 4 immer vollständig bedeckt sein Halten Sie das Gerät bei flüssigen Nahrungs mitteln leicht schräg um eine bessere Durchmengung zu erreichen Wenn Sie heiße Nahrungsmittel verarb...

Page 5: ... The appliance should only be used for the intended purpose and in accordance with this user manual Respect these safety instructions when using the appliance Technical data Rated voltage 220 240 V 50 60 Hz Power consumption 600 W Protection class II Safety instructions The appliance is designed for short time operation Connect the appliance to an alternating current only with voltage in accordanc...

Page 6: ...led when prepa ring liquid foods in order for the contents to mix better If you are preparing hot food make sure you do not hold the appliance in the steam so as to avoid condensation on the drive unit 3 You can use a small clean cloth to protect the drive unit 3 and your hands from the hot steam Immediately wipe off any condensation that forms on max the casing Now you can insert the mains plug i...

Page 7: ...intérieur uniquement Avant l utilisation Lire attentivement le mode d emploi Il contient des consignes importantes pour l utilisation la sécurité et l entretien de l appareil Il doit être conservé soigneusement et transmis en cas de remise à une tierce personne L appareil ne doit être utilisé que pour l usage prévu conformément à ce mode d emploi Respecter les consignes de sécurité lors de l utili...

Page 8: ...r les éclaboussures l extrémité inférieure avec les lames du presse purée devrait toujours être couverte En mixant des aliments liquides tenez l appareil légèrement incliné pour obtenir un mélange plus homogène Si vous mixez des aliments chauds veillez à ne pas tenir l appareil au dessus de la vapeur pour éviter la condensation sur le bloc moteur 3 Protégez le cas échéant le bloc moteur 3 et vos m...

Page 9: ...damente las instrucciones de funcionamiento Contienen información importante sobre el uso seguridad y mantenimiento del aparato Guárdelas en un lugar seguro y déselas a futuros usuarios cuando corresponda Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instrucciones de este manual Respete siempre las precauciones de seguridad al utilizar este aparato Datos té...

Page 10: ...alpicaduras el extremo inferior debe estar siempre completamente cubierto por las cuchillas de la batidora 4 Sostenga el aparato ligeramente inclinado cuando bata alimentos líquidos para que la mezcla sea mejor Cuando bata alimentos calientes tenga cuidado de no mantener el dispositivo en el vapor para evitar la condensación en la unidad principal 3 Proteja la unidad principal 3 y sus manos del va...

Page 11: ...o è esclusivamente per uso domestico e deve essere utilizzato solo all interno Prima dell uso Si leggono attentamente le istruzioni per l uso Danno indicazioni importanti riguardanti l uso la sicurezza e la manutenzione dell apparecchio Va conservato con cura specialmente se è trasmesso a un utente successivo L apparecchio va adoperato per l uso previsto seguendo le istruzioni per l uso Le istruzi...

Page 12: ...opo l uso staccare la spina immediatamente Pulire il frullatore ad immersione 4 immediatamente dopo ogni utilizzo Prima della vera e propria fase di pulizia pretrattare il frullatore ad immersione 4 immergendolo e azionandolo brevemente in un recipiente con acqua calda Per la successiva pulizia staccare il frullatore ad immersione 4 dall unità di azionamento 3 L unità di azionamento 3 non deve ess...

Page 13: ...at kan komen Voorzichtigheid is geboden bij het hanteren van de scherpe snijbladen bij het legen van de schaal en tijdens het schoonmaken Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en gebruik binnenshuis Voor het gebruik De gebruiksaanwijzing aandachtig lezen Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik de veiligheid en het onderhoud van het apparaat Deze dient zorgvuldig be...

Page 14: ...t afvalverzamelpunt bij u in de buurt Wijzigingen voorbehouden Reiniging en onderhoud Trek na gebruik direct de stekker uit het stopcontact Reinig de mixerstaaf 4 direct na ieder gebruik Om de resten los te weken laat u de mixerstaaf 4 kort draaien in een bak met heet water Om de mixerstaaf 4 daarna verder schoon te maken kunt u de mixerstaaf het best van de motorunit 3 afnemen De motorunit 3 mag ...

Page 15: ...e igennem Den indeholder vigtige anvisninger vedrørende anvendelse sikkerhed og vedligeholdelse af apparatet Gem brugsanvisningen på et sikkert sted og giv den videre til den næste bruger Apparatet må kun anvendes til det tiltænkte formål i henhold til denne brugsanvisning Overhold sikkerhedsanvisningerne ved anvendelsen af apparatet Tekniske data Nominel spænding 220 240 V 50 60 Hz Forbrug 600 W ...

Page 16: ...es For at undgå sprøjt skal den nederste ende med blenderstavens 4 knive altid være tildækket Hold apparatet lidt på skrå ved flydende madvarer så en bedre sammenblanding opnås Sørg for ved forarbejdning af varme madvarer at apparatet ikke holdes i dampen så kondens på motorenheden 3 undgås Beskyt motorenheden 3 og eventuelt dine hænder mod den varme damp med et lille rent viskestykke Tør straks k...

Page 17: ...ler viktig information om hur du ska använda och sköta apparaten så att den fungerar säkert och länge Förvara användarguiden på ett säkert ställe så att du vid behov kan ge den vidare till näste ägare Apparaten får endast användas för avsett ändamål såsom står beskrivet i den här användarguiden Beakta alltid säkerhetsanvisningarna om hur apparaten ska användas Teknisk data Spänningsvärde 220 240 V...

Page 18: ... är lätt hänt att det stänker För att undvika stänk bör mixerstavens 4 nedre del med knivbladen alltid vara helt täckt Håll apparaten lite snett när du mixar flytande livsmedel så blandas de bättre När du bearbetar varma livsmedel är det viktigt att inte hålla apparaten mitt i ångan för att undvika kondens på drivenheten 3 Om du vill kan du använda en liten ren kökshandduk för att skydda drivenhet...

Page 19: ...na fi Tämä laite on vain kotitalouskäyttöön sisätiloissa Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti Ne sisältävät tärkeää tietoa laitteen käytöstä turvatekijöistä ja huollosta Ne tulisi säilyttää turvallisessa paikassa ja antaa myös myöhemmille käyttäjille jos mahdollista Laitetta tulee käyttää vain sille suunniteltuun tarkoitukseen ja näiden käyttöohjeiden mukaisesti Noudata näitä turvaohjeita ...

Page 20: ... 2 Moottori käynnistyy Heti kun ruoka ainesten koostumus on haluttu vapauta käynnistyspainike 2 Laite on tarkoitettu lyhytaikaiseen käyttöön Pidä 90 sekunnin käytön jälkeen tauko ja anna laitteen jäähtyä Odota moottorin ja sauvasekoittimen 4 pysähtymistä ja ota se pois astiasta Vedä pistotulppa aina pois pistorasiasta ennen laitteen tyhjentämistä Varo Käytön aikana syntyy helposti roiskeita Sauvas...

Page 21: ...tig informasjon om bruk sikkerhet og vedlikehold for apparatet Det skal oppbevares på et trygt sted og leveres videre til andre brukere der dette er aktuelt Apparatet må bare brukes til de formål det er tiltenkt og i overensstemmelse med denne bruksanvisningen Respekter sikkerhetsanvisningene når du bruker apparatet Tekniske data Merkespenning 220 240 V 50 60 Hz Strømforbruk 600 W Beskyttelsesklas...

Page 22: ...pen 2 Apparatet er beregnet til bruk i kortere perioder Ta en pause etter 90 sekunder Dette gjør at apparatet kan avkjøles til romtemperatur Vent til motoren og pureringsstaven 4 har stanset og ta den deretter ut av beholderen Trekk støpselet ut av stikkontakten før du rengjør apparatet Forsiktig Det spruter lett når du arbeider For å unngå sprut skal den nedre enden med kniven på pureringsstaven ...

Page 23: ...ort Trepesch Steinstraße 19 D 90419 Nürnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf ce de Änderungen vorbehalten IB 16550011 04 1805 ...

Reviews: