background image

20

F

z

Eteignez la tondeuse lorsque vous voulez la pencher, lorsque 
vous la déplacez sans tondre ou lorsque vous voulez la trans-
porter d’un endroit  un autre, par ex. pour l’emmener sur ou 
hors du gazon ou lorsque vous roulez dans une allée.

z

Ne jamais utiliser la tondeuse en cas de dispositif ou de grille 
de protection endommagé ou lorsque ces dispositifs ne sont 
pas installés, par ex. la tôle de protection ou le dispositif de ré-
cupération de l’herbe.

z

Ne pas modifier le réglage du régulateur du moteur ou ne pas 
augmenter le régime du moteur.

z

Ne pas mettre les mains ou les pieds près des éléments 
tournants. Ne pas se placer devant l’ouverture de dégage-
ment de l’herbe.

z

Lorsque vous désirez déplacer la tondeuse sur des surfaces 
non gazonnées, mettre les outils de coupe  l’arrêt.

z

Avant de soulever la tondeuse ou lorsque vous voulez la dé-
placer, mettre le moteur  l’arrêt et attendre l’arrêt complet des 
outils de coupe.

z

Ne modifier la hauteur de coupe des couteaux que lorsque le 
moteur et les outils de coupe sont arrêtés.

z

Ne jamais ouvrir le cache de protection lorsque le moteur tour-
ne.

z

Avant de retirer le dispositif de récupération d’herbe : Arrêter 
le moteur et attendre l’arrêt complet des outils de coupe.

z

Après avoir vider le bac de ramassage, le fixer  nouveau avec 
soin.

z

Ne jamais rouler avec la tondeuse, moteur en route, sur des 
cailloux – danger de jet de pierres !

z

Eviter, dans la mesure du possible, de tondre du gazon mou-
illé.

z

Arrêter la tondeuse, retirer la cosse de bougie et attendre l’ar-
rêt complet de l’appareil, lorsque par ex.:

vous désirez dégager un couteau bloqué ou débourrer le 
canal d’éjection.

vous désirez contrôler ou nettoyer la tondeuse.

vous avez heurté un corps étranger avec la tondeuse. Véri-
fier dans un premier temps que la tondeuse ou les outils de 
coupe ne sont pas endommagés. Puis, réparer les dom-
mages.

Si la tondeuse est mal équilibrée et qu’elle vibre trop, alors 
arrêter immédiatement la tondeuse et chercher les causes.

z

Attention, il y a un risque de blessures en cas de mauvaise 
manipulation du bac de ramassage

z

Si la tondeuse est équipée d’un dispositif d’auto traction, dé-
sactiver ce dispositif avant de mettre  nouveau le moteur en 
marche. Ne pas toucher avec les mains le moteur ou le pot 
d’échappement de 

z

la tondeuse pendant ou peu après le fonctionnement de la 
tondeuse. Des éléments très chauds peuvent en effet provo-
quer des brlures ou des mouvements désordonnés présen-
tant des risques de blessures.

z

Arrêter le moteur: – lorsque vous vous éloignez de la tondeu-
se, – avant de refaire le plein.

Après le travail avec la tondeuse

z

Lorsque vous arrêtez le moteur, refermer le papillon de com-
mande. Si le moteur est équipé d’un robinet d’alimentation 
d’essence, le refermer après utilisation de la tondeuse.

z

Ne pas ranger la tondeuse dans un endroit fermé aussitôt 
après le travail mais la laisser refroidir en plein air.

z

Ne jamais conserver la tondeuse avec de l’essence dans le 
réservoir dans un endroit o des émanations d’essence pour-
raient entrer en contact avec une source de feu.

z

Avant de s’éloigner de la tondeuse après remisage, retirer la 
cosse de bougie et, s’il y en a une, la clé de contact.

z

Levage de la tondeuse pour le transport:

z

uniquement lorsque le moteur est  l’arrêt – moteur refroidi et 
cosse de bougie débranchée.

z

Lors du pliage du guidon de la tondeuse, décrocher le câble 
de démarrage et prendre soin de ne pas plier les câbles Bow-
den.

z

Toujours vidanger l’huile du moteur: le réservoir d’essence vi-
de, le bouchon refermé et le moteur chaud.

L’entretien

z

Vérifier régulièrement l’assise de toutes les vis de fixation et 
de tous les écrous visibles, en particulier ceux des couteaux 
et les revisser.

z

Tout travail d’entretien et de nettoyage sur la tondeuse, de 
mme que le retrait du dispositif de protection, doivent être ef-
fectués uniquement le moteur  l’arrêt, la cosse de bougie dé-
montée et, s’il y en a une, la clé de contact retirée. En cas de 
nettoyage et vidange de la tondeuse, respecter les instruc-
tions indiquées sur le châssis!

z

Veiller  ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien vis-
sés et que la tondeuse soit en bon état de fonctionnement.

z

Pour éviter tout risque d’incendie, veiller  garder propre le mo-
teur, le pot d’échappement, la batterie et la zone  proximité du 
réservoir d’essence (sans herbes, sans feuilles, ou tâches de 
graisse ou d’huile).

z

Si pour des raisons d’entretien, vous devez pencher la tonde-
use, vider entièrement le réservoir d’essence de son contenu.

z

Nettoyer la tondeuse après chaque utilisation avec une balay-
ette – sans eau, et encore moins avec un appareil haute pres-
sion. Veiller  ce que les fentes de refroidissement de la 
tondeuse au niveau du cylindre et que les orifices d’aspiration 
restent propre.

z

Ne pas remiser la tondeuse dans un endroit humide ou  pro-
ximité d’une source de feu ou dans un endroit o des étincelles 
pourraient enflammer des émanations d’essence.

z

Si vous devez vider le réservoir d’essence, le faire  l’air libre. 
Veiller  ne pas renverser d’essence.

z

Par mesure de sécurité, remplacer les pièces usées ou défec-
tueuses.

z

ATTENTION ! Faire remplacer et affter les couteaux par un 
atelier spécialisé car après desserrage de certaines pièces, 
un contrôle d’équilibrage aux normes de sécurité est obliga-
toire.

z

Porter des gants lors de travaux de nettoyage et d’entretien.

z

N’utiliser que des pièces de rechange WOLF; dans le cas con-
traire, votre tondeuse risque de ne plus répondre aux normes 
de sécurité en vigueur.

Summary of Contents for 2.48 A HW

Page 1: ...visning 36 Käyttöohje 42 Bruksanvisning 48 Bruksanvisning 54 Návod k pouižtí 60 Használatiutasítás 66 Instrukcjaobslugi 72 Upute za upotrebu 78 Návod na obsluhu 84 Navodilo za uporabo 90 Инструкция за употреба 96 Инструкция по применениє 103 Instrucţiuni de folosire 109 KullanımKılavuzu115 ΟδηγίεςΧρήσης121 2 48 A HW ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 cm ...

Page 4: ... coupe Croquis de la hauteur de coupe 6 Pré filtre 7 Bouchon du réservoir 8 Démarreur 9 Etrier de sécurité 10 Remplissage d huile 11 Bougie d allumage I 1 Archi di azionamento 2 Raccoglierba 3 Sacco di raccolta 4 Deflettore 5 Regolazione l atezza di taglio Bocchetto ne per olio 6 Filtro 7 Coperchio del serbatio 8 Primer 9 Archi di sicurezza 10 Bocchettone per olio 11 Candela di accensione n 1 Aand...

Page 5: ...ut Der Be nutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Perso nen oder deren Eigentum Beachten Sie die Hinweise Erläuterungen und Vorschriften Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen die die Gebrauchsanweisung nicht kennen den Rasenmäher benutzen Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Ge rät nicht benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen Änderungen aus t...

Page 6: ... Zur Vermei dung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Schneidwerkzeuge und Befestigungsteile nur satzweise aus getauscht werden z Aus Sicherheitsgründen ist der Tankverschluss bei Beschädi gung auszutauschen z Kontrollieren Sie Anschlüsse von Benzinleitungen Luftfilter usw auf festen Sitz Beim Start z Schalten Sie den Motor nur ein wenn Ihre Hände und Füße in sicherem Abstand von den S...

Page 7: ...handen Startschlüssel abziehen z Anheben des Gerätes zum Transport Nie mit laufendem Mo tor nicht mit heißem Motor nur mit abgezogenem Kerzen stecker z Beim Zusammenklappen des Griffgestänges Starterseil aus hängen und darauf achten dass die Bowdenzüge nicht ge knickt werden z Motorölwechsel stets bei leerem geschlossenen Tank und warmem Motor durchführen Die Wartung z Alle sichtbaren Befestigungs...

Page 8: ...em Schneidwerkzeug vornehmen 1 Ziehen Sie den Hebel nach außen 2 Stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein 3 Drücken Sie Hebel wieder nach innen Schnitthöhe Graszustand z Mähen Sie möglichst trockenen Rasen um die Grasnarbe zu schonen Bei feuchtem und hohem Rasen eventuell mit höhe rer Schnitthöhe mähen z In der Regel stellt man eine Schnitthöhe von 40 50 mm ein Starten z Auf ebener Fläche möglic...

Page 9: ...it nach links drehen dass die Antriebsräder beim Rückwärtsziehen des Mähers blockieren 4 Kontermutter 1 wieder fest anziehen Motorenölwechsel z stets bei warmem Motor und leerem Tank z Erstmals nach 5 Betriebsstunden Danach alle 25 Betriebs stunden spätestens am Ende der Mähsaison Beim Einsatz unter schweren bzw staubigen Bedingungen häufiger 1 Öleinfüllstutzen öffnen 2 Mäher langsam zur Seite nei...

Page 10: ...ausschließlich durch unsere Vertragswerkstätten der Verkäufer hat das Recht zur Nach besserung in Ihrer Nähe oder falls er näher liegt durch den Herstel ler beseitigt Über die Garantieleistung hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht Etwaige Transportschäden sind nicht uns sondern dem zuständigen Transportträger zu melden da sonst die Ersatzansprüc...

Page 11: ...e may cause serious or fatal injury The user is responsible for any accidents involving other people or other people s pro perty Never let children or other persons who are not familiar with the operating instructions use the lawn mower Ju veniles under l6 years may not use the equipment Lo cal regulations may specify the minimum legal age of the operator We reserve the right of technical changes ...

Page 12: ... or damaged In order to avoid damaging vibration caused by imbalance worn out or damaged blades and fit tings must only be replaced as a set z For safety reasons the fuel filler cap must be replaced when damaged z Check the fuel line connections air filter fittings etc for tight ness When starting the engine z Only start the engine if your hands and feet are at safe dis tance from the mower deck a...

Page 13: ...etach starter rope and make certain that the control cables are not snagged or stret ched when folding or unfolding z Always carry out the engine oil change with the fuel tank em pty and filler cap fitted The engine should be warmed up prior to draining the oil to ensure all sludge deposits are drained away with the oil Maintenance z Regularly examine all fixing bolts and nuts particularly those o...

Page 14: ...g tool has come to a standstill 1 Pull the lever out 2 Set the desired cutting height 3 Press the lever back in Selection of Cutting height z If possible mow when grass is dry in order to protect turf Do not se cutting position too low when mowing very hight or wet grass z We recommend an average cutting height of 40 50 mm Start z On a flat surface if possible not in high grass Cold start 1 Firmly...

Page 15: ...crew 2 left until the drive wheels are blo cked when you pull the mower backwards 4 Tighten locking nut 1 Change oil only z While engine is warm and fuel tank empty z Change oil after the first 5 working hours There after change engine oil every 25 working hours and at the end of the mo wing season Change engine oil more frequently if working un der extreme and dusty conditions 1 Remove oil filler...

Page 16: ... gu arantee immediately becomes invalid in all respects Faults and defects whose cause can be attributed to material or manufacturing faults are rectified exclusively by our official ser vice centres the vendor has the right of repair in your locality or by the manufacturer if that is closer Demands in excess of the gu arantee are excluded The possibility of a replacement unit does not exist Any t...

Page 17: ... responsabledes acci dents causés aux tiers ou leur propriété Observez les indications explications et prescriptions Ne jamais laisser des enfants ou autres personnes n ayant pas lu la notice d utilisation utiliser la tondeuse L utilisation de cet appareil est interdit tout adolescent de moins de 16 ans Respecter la réglementation loca le concernant l âge minimum d utilisation de cet ap pareil Dro...

Page 18: ...ipées z Remplacer tout silencieux défectueux z Avant chaque utilisation de la tondeuse vérifier l usure ou l endommagement des outils de coupe des boulons de fixati on et de l unité de coupe dans son ensemble Afin d éviter tout déséquilibre vous devez remplacer les outils de coupe et les boulons de fixation usés ou endommagés par jeu complet uni quement z Par mesure de sécurité remplacer complémen...

Page 19: ...mer le papillon de com mande Si le moteur est équipé d un robinet d alimentation d essence le refermer après utilisation de la tondeuse z Ne pas ranger la tondeuse dans un endroit fermé aussitôt après le travail mais la laisser refroidir en plein air z Ne jamais conserver la tondeuse avec de l essence dans le réservoir dans un endroit o des émanations d essence pour raient entrer en contact avec u...

Page 20: ...s voir flcche 3 Rabattre le capot Régler la hauteur de coupe 1 Attention Couteau rotatif Effectuez du travail des réglages sur l équipement seulement après que le moteur a été éteint et l outil de coupure s est arrêté 1 Tirer le levier vers l extérieur 2 Régler la hauteur de coupe souhaitée 3 Repousser le levier vers l intérieur Hauteur de coupe état de la pelouse z Tondez de préférence lorsque l ...

Page 21: ...vis 38 42 N m Réglage du câble Bowden d accouplement 1 Relever et maintenir l étrier d entraînement 2 sur envi ron 2 cm 2 Dévisser le contre écrou 1 3 Tourner la vis de réglage 2 vers la gauche jusqu à ce que les roues motrices se bloquent lorsque la tondeuse est ti rée vers l arrière 4 Revisser le contre écrou 1 Vidange de l huile moteur z doit toujours être faite quand le moteur est chaud et le ...

Page 22: ...l est plus proche Les droits dépassant les limites de la garantie sont exclus Un droit à une livraison compensatrice n existe pas Les dommages éventuels survenus pendant le transport ne doi vent pas être communiqués à notre société mais au transporteur con cerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise N de commande Désignation de l article Description de l article 4218 065 Sa...

Page 23: ...degli incidenti causati ad altre persone o alla loro proprietà Osservare le idicazioni le spiegazioni e le prescrizioni Non lasciare mai bambini o altre persone che non co noscono le istruzioni per l uso nei pressi della falciatri ce Non consentito a persone al di sotto dei 16 anni di utilizzare questo apparecchio Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all ulteriore sviluppo dei...

Page 24: ...pori della benzina si sono dilegu ati z Sostituire i silenziatori difettati z Prima dell uso con un controllo a vista verificare sempre che gli attrezzi da taglio i perni di fissaggio e l intera unit per tagli are non presentino tracce di usura o danneggiamento z Per evitare uno squilibrio gli attrezzi da taglio danneggiati od usurati e i perni di fissaggio possono essere sostituiti solo per serie...

Page 25: ...epositare mai l apparecchiatura con il serbatoio pieno di benzina all interno di un edificio dal momento che le esalazi oni della benzina potrebbero venire a contatto con fuoco o scintille z Prima di abbandonare l apparecchio rimuovere il cappuccio delle candele di accensione e se presente la chiave di av viamento z Sollevamento dell apparecchio per il trasporto z mai con motore in funzionamento n...

Page 26: ...l motore e dopo che l elemento da taglio si sia com pletamente fermato 1 Tirare la leva verso l esterno 2 Impostare l altezza di taglio desiderata 3 Premere di nuovo la leva all interno Altezza di taglio z Tagliare possibilmente su prato asciutto per non danneggiare la cotica erbosa In caso di prato umido ed erba alta tagliare con una maggiore altezza di taglio z Di regola si tosa ad un altezza di...

Page 27: ...wden della frizione 1 Sollevare la staffa di azionamento 2 di ca 2 cm e bloc care 2 Allentare il controdado 1 3 Girare a sinistra la vite di regolazione 2 in modo che le ruote motrici si blocchino durante l arretramento della trebbia trice 4 Serrare di nuovo a fondo il controdado 1 Cambio d olio z Quando il motore è nuovo l olio deve essere cambiato dopo 5 ore de funzio namento in seguito ogni 25 ...

Page 28: ...ui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione vengono rimossi esclusivamente dalle nostre officine autorizzate il venditore ha il diritto alla riparazi one oppure dal produttore stesso se egli fosse pi vicino alla Vostra sede Sono escluse rivendicazioni non rientranti nella prestazione di garanzia Non ammessa una rivendicazione per la fornitura di parti di ricambio Eventuali d...

Page 29: ...e gebruiker is aannsprakelijk voor ongevallen met andere personen en voor schade aan hun eigendommen Neem de aan wijzingen voorschriften en de verklarende teksten in acht Kinderen of andere personen die de gebruiksaanwij zing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebrui ken Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verboden Veranderingen an technische aanpassingen voorbehou de...

Page 30: ...n of beschadigd zijn Ter voorkoming van onbalans mogen versleten z Uit veiligheidsoogpunt moet een beschadigde tankafsluiting worden vervangen z Aansluitingen van benzineleidingen luchtfilters etc op juiste bevestiging controleren z Bij het starten z Motor alleen inschakelen als uw handen en voeten zich op een veilige afstand van de snijgereedschappen bevinden z Snijgereedschap en aandrijving uits...

Page 31: ...zet bougiestekker en in dien aanwezig contactsleutel verwijderen z Apparaat voor transport optillen z nooit met draaiende motor met motor op bedrijfstemperatuur of met nog aanwezige bougiestekker z Tijdens het in elkaar klappen startkabel uithaken en erop let ten dat de bowdenkabels niet buigen z Motorolie altijd bij een lege afgesloten tank en warme motor uitvoeren Onderhoud z Alle zichtbare beve...

Page 32: ...tilstand is gekomen 1 Trek de hendel naar buiten 2 Stel de gewenste maaihoogte in 3 Druk de hendel weer naar binnen Maaihoogte Grasconditie z Maait u indien mogelijk bij droog weer Daarmee wordt het grassprietje gespaard Bij een vochtige of hogere grasmat wordt een hogere maaihoogte aanbevolen z Gemiddelde maaihoogte is 40 50 mm Starten z Op een effen ondergrond naar mogelijheid niet in hoog gras ...

Page 33: ...ppeling 1 Aandrijfbeugel 2 ca 2 cm omhoog tillen en vast houden 2 Contramoer 1 los draaien 3 Instelschroef 2 zover naar links draaien dat de aandrijf wielen blokkeren wanneer de maaier naar achteren wordt ge trokken 4 Contramoer 1 weer vast draaien Verversen mororolie z altijd met warme motor en lege tank z Voor de erste keer na 5 uur Daarna om de 25 uur de laatste keer aan het eind van het maaise...

Page 34: ...ing bestaat niet Mogelijke transport schade moet niet aan ons maar aan de betreffende transporteur worden gemeld omdat anders de aanspraken op schadevergoeding bij deze onderneming verloren gaan Oplossing X door Probleem Mogelijke oorzaak WOLF Service dienst Zelf Motor springt niet aan of heeft geen vermogen Te weinig brandstof in de tank X Bougiestekker zit niet op de bougie X Bougie werkt niet X...

Page 35: ...gewandtes Konformitätsverfahren Conformity assessment procedure followed La procédure appliquée pour l évaluation de la conformité procedura di conformità applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of...

Page 36: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 552 TB ...

Reviews: