background image

8

D

z

Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe rotierender Tei-
le. Stellen Sie sich nicht vor die Grasauswurföffnung.

z

Wenn der Rasenmäher außerhalb von Rasenflächen bewegt 
wird, muss das Schneidwerkzeug abgestellt werden.

z

Bevor Sie den Mäher aufheben oder wegtragen, schalten Sie 
den Motor ab, und warten Sie, bis die Schneidwerkzeuge zum 
Stillstand gekommen sind.

z

Achtung: Gefahr bei unsachgemäßer Handhabung der Gras-
fangeinrichtung.

z

Wenn der Mäher eine Selbstfahreinrichtung hat, schalten Sie 
diese ab, bevor Sie den Motor einschalten. Motor oder Aus-
puff nicht während oder kurz nach dem Betreiben berühren. 
Heiße Teile können zu Verbrennungen führen oder schreck-
hafte Bewegungen provozieren, die Verletzungen zur Folge 
haben könnten.

z

Verstellen Sie die Schnitthöhe nur bei abgeschaltetem Motor 
und stillstehendem Schneidwerkzeug.

z

Öffnen Sie die Schutzklappe nie, wenn der Motor noch läuft.

z

Vor dem Abnehmen der Grasfangvorrichtung: Motor abstellen 
und den Stillstand des Schneidwerkzeuges abwarten. 

z

Nach der Entleerung Grasfangvorrichtung sorgfältig befesti-
gen.

z

Nie mit laufendem Motor über Kies fahren – Steinschlag!

z

Wo möglich, mähen Sie nicht in nassem Gras.

z

Das Gerät abschalten und Zündkerzenstecker ziehen und 
warten, bis das Gerät steht, wenn z. B.:

Sie ein blockiertes Messer frei machen oder Verstopfung im 
Auswurfkanal beseitigen

Sie den Mäher überprüfen oder reinigen

Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Überzeugen Sie 
sich erst, ob Mäher oder Schneidwerkzeuge beschädigt 
worden sind. Beseitigen Sie dann zunächst die Beschädi-
gung.

der Mäher durch Unwucht stark vibriert

z

Stellen Sie den Motor ab: wenn Sie den Rasenmäher verlas-
sen, bevor Sie nachtanken.

Nach dem Arbeiten

z

Beim Abstellen des Motors Gashebel auf die kleinste Stufe 
stellen. Falls der Motor einen Benzinabsperrhahn besitzt, ist 
dieser nach dem Mähen zu schließen.

z

Gerät nicht unmittelbar nach dem Abschalten in geschlosse-
nen Räumen abstellen, sondern im Freien abkühlen lassen.

z

Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank in-
nerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzin-
dämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung 
kommen können.

z

Vor Verlassen des Gerätes Zündkerzenstecker und – falls 
vorhanden – Startschlüssel abziehen.

z

Anheben des Gerätes zum Transport: Nie mit laufendem Mo-
tor – nicht mit heißem Motor – nur mit abgezogenem Kerzen-
stecker.

z

Beim Zusammenklappen des Griffgestänges Starterseil aus-
hängen und darauf achten, dass die Bowdenzüge nicht ge-
knickt werden.

z

Motorölwechsel stets bei leerem, geschlossenen Tank und 
warmem Motor durchführen.

Die Wartung

z

Alle sichtbaren Befestigungsschrauben und Muttern, beson-
ders die des Messerbalkens, regelmäßig auf festen Sitz prü-
fen und nachziehen. 

z

Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät sowie das Ab-
nehmen der Schutzeinrichtung dürfen nur bei stillgesetztem 
Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker und – falls vor-
handen – Startschlüssel vorgenommen werden. Vor Reini-
gungsarbeiten und Ölwechsel Hinweis auf dem Chassis 
beachten!

z

Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben 
fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeits-
zustand ist.

z

Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Auspuff, 
Batteriekasten und den Bereich um den Kraftstofftank frei von 
Gras, Blättern oder ausgetretenem Fett (Öl).

z

Muss das Gerät bei Wartungsarbeiten gekippt werden, ist vor-
her der Kraftstoff vollständig aus dem Tank zu entfernen.

z

Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz mit einem Hand-
feger – nicht mit Wasser, insbesondere nicht mit Hochdruck 
abspritzen. Achten Sie auf saubere Kühlrippen am Zylinder 
und saubere Ansaugöffnungen.

z

Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen ab oder in der 
Nähe von offenen Flammen oder dort, wo ein Funke Benzin-
gase entzünden könnte.

z

Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist, sollte dies im Freien 
erfolgen. Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff verschüttet 
wird.

z

Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder be-
schädigte Teile.

z

ACHTUNG! Messerwechsel oder Messernachschleifen im-
mer von einer Fachwerkstatt durchführen lassen, da nach Lö-
sen von Teilen Unwuchtprüfung entsprechend den 
Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden muss.

z

Tragen Sie bei den Reinigungs- und Wartungsarbeiten Hand-
schuhe.

z

Nur WOLF Original-Ersatzteile verwenden, sonst haben Sie 
keine Garantie, dass Ihr Mäher den Sicherheitsbestimmun-
gen entspricht.

Montage

Griffgestänge 

befestigen   

1

Achtung! Beim Zusammenlegen oder Ausklappen des 
Griffgestänges dürfen die Bowdenzüge nicht ge-
quetscht werden.
Griffgestänge gemäß Abbildungen befestigen.

Grasfangeinrichtung montieren 

 

 

z

Montage gemäß Abbildungen.

A

B

C

D

E

F

Summary of Contents for 2.48 A HW

Page 1: ...visning 36 Käyttöohje 42 Bruksanvisning 48 Bruksanvisning 54 Návod k pouižtí 60 Használatiutasítás 66 Instrukcjaobslugi 72 Upute za upotrebu 78 Návod na obsluhu 84 Navodilo za uporabo 90 Инструкция за употреба 96 Инструкция по применениє 103 Instrucţiuni de folosire 109 KullanımKılavuzu115 ΟδηγίεςΧρήσης121 2 48 A HW ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 cm ...

Page 4: ... coupe Croquis de la hauteur de coupe 6 Pré filtre 7 Bouchon du réservoir 8 Démarreur 9 Etrier de sécurité 10 Remplissage d huile 11 Bougie d allumage I 1 Archi di azionamento 2 Raccoglierba 3 Sacco di raccolta 4 Deflettore 5 Regolazione l atezza di taglio Bocchetto ne per olio 6 Filtro 7 Coperchio del serbatio 8 Primer 9 Archi di sicurezza 10 Bocchettone per olio 11 Candela di accensione n 1 Aand...

Page 5: ...ut Der Be nutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Perso nen oder deren Eigentum Beachten Sie die Hinweise Erläuterungen und Vorschriften Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen die die Gebrauchsanweisung nicht kennen den Rasenmäher benutzen Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Ge rät nicht benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen Änderungen aus t...

Page 6: ... Zur Vermei dung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Schneidwerkzeuge und Befestigungsteile nur satzweise aus getauscht werden z Aus Sicherheitsgründen ist der Tankverschluss bei Beschädi gung auszutauschen z Kontrollieren Sie Anschlüsse von Benzinleitungen Luftfilter usw auf festen Sitz Beim Start z Schalten Sie den Motor nur ein wenn Ihre Hände und Füße in sicherem Abstand von den S...

Page 7: ...handen Startschlüssel abziehen z Anheben des Gerätes zum Transport Nie mit laufendem Mo tor nicht mit heißem Motor nur mit abgezogenem Kerzen stecker z Beim Zusammenklappen des Griffgestänges Starterseil aus hängen und darauf achten dass die Bowdenzüge nicht ge knickt werden z Motorölwechsel stets bei leerem geschlossenen Tank und warmem Motor durchführen Die Wartung z Alle sichtbaren Befestigungs...

Page 8: ...em Schneidwerkzeug vornehmen 1 Ziehen Sie den Hebel nach außen 2 Stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein 3 Drücken Sie Hebel wieder nach innen Schnitthöhe Graszustand z Mähen Sie möglichst trockenen Rasen um die Grasnarbe zu schonen Bei feuchtem und hohem Rasen eventuell mit höhe rer Schnitthöhe mähen z In der Regel stellt man eine Schnitthöhe von 40 50 mm ein Starten z Auf ebener Fläche möglic...

Page 9: ...it nach links drehen dass die Antriebsräder beim Rückwärtsziehen des Mähers blockieren 4 Kontermutter 1 wieder fest anziehen Motorenölwechsel z stets bei warmem Motor und leerem Tank z Erstmals nach 5 Betriebsstunden Danach alle 25 Betriebs stunden spätestens am Ende der Mähsaison Beim Einsatz unter schweren bzw staubigen Bedingungen häufiger 1 Öleinfüllstutzen öffnen 2 Mäher langsam zur Seite nei...

Page 10: ...ausschließlich durch unsere Vertragswerkstätten der Verkäufer hat das Recht zur Nach besserung in Ihrer Nähe oder falls er näher liegt durch den Herstel ler beseitigt Über die Garantieleistung hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht Etwaige Transportschäden sind nicht uns sondern dem zuständigen Transportträger zu melden da sonst die Ersatzansprüc...

Page 11: ...e may cause serious or fatal injury The user is responsible for any accidents involving other people or other people s pro perty Never let children or other persons who are not familiar with the operating instructions use the lawn mower Ju veniles under l6 years may not use the equipment Lo cal regulations may specify the minimum legal age of the operator We reserve the right of technical changes ...

Page 12: ... or damaged In order to avoid damaging vibration caused by imbalance worn out or damaged blades and fit tings must only be replaced as a set z For safety reasons the fuel filler cap must be replaced when damaged z Check the fuel line connections air filter fittings etc for tight ness When starting the engine z Only start the engine if your hands and feet are at safe dis tance from the mower deck a...

Page 13: ...etach starter rope and make certain that the control cables are not snagged or stret ched when folding or unfolding z Always carry out the engine oil change with the fuel tank em pty and filler cap fitted The engine should be warmed up prior to draining the oil to ensure all sludge deposits are drained away with the oil Maintenance z Regularly examine all fixing bolts and nuts particularly those o...

Page 14: ...g tool has come to a standstill 1 Pull the lever out 2 Set the desired cutting height 3 Press the lever back in Selection of Cutting height z If possible mow when grass is dry in order to protect turf Do not se cutting position too low when mowing very hight or wet grass z We recommend an average cutting height of 40 50 mm Start z On a flat surface if possible not in high grass Cold start 1 Firmly...

Page 15: ...crew 2 left until the drive wheels are blo cked when you pull the mower backwards 4 Tighten locking nut 1 Change oil only z While engine is warm and fuel tank empty z Change oil after the first 5 working hours There after change engine oil every 25 working hours and at the end of the mo wing season Change engine oil more frequently if working un der extreme and dusty conditions 1 Remove oil filler...

Page 16: ... gu arantee immediately becomes invalid in all respects Faults and defects whose cause can be attributed to material or manufacturing faults are rectified exclusively by our official ser vice centres the vendor has the right of repair in your locality or by the manufacturer if that is closer Demands in excess of the gu arantee are excluded The possibility of a replacement unit does not exist Any t...

Page 17: ... responsabledes acci dents causés aux tiers ou leur propriété Observez les indications explications et prescriptions Ne jamais laisser des enfants ou autres personnes n ayant pas lu la notice d utilisation utiliser la tondeuse L utilisation de cet appareil est interdit tout adolescent de moins de 16 ans Respecter la réglementation loca le concernant l âge minimum d utilisation de cet ap pareil Dro...

Page 18: ...ipées z Remplacer tout silencieux défectueux z Avant chaque utilisation de la tondeuse vérifier l usure ou l endommagement des outils de coupe des boulons de fixati on et de l unité de coupe dans son ensemble Afin d éviter tout déséquilibre vous devez remplacer les outils de coupe et les boulons de fixation usés ou endommagés par jeu complet uni quement z Par mesure de sécurité remplacer complémen...

Page 19: ...mer le papillon de com mande Si le moteur est équipé d un robinet d alimentation d essence le refermer après utilisation de la tondeuse z Ne pas ranger la tondeuse dans un endroit fermé aussitôt après le travail mais la laisser refroidir en plein air z Ne jamais conserver la tondeuse avec de l essence dans le réservoir dans un endroit o des émanations d essence pour raient entrer en contact avec u...

Page 20: ...s voir flcche 3 Rabattre le capot Régler la hauteur de coupe 1 Attention Couteau rotatif Effectuez du travail des réglages sur l équipement seulement après que le moteur a été éteint et l outil de coupure s est arrêté 1 Tirer le levier vers l extérieur 2 Régler la hauteur de coupe souhaitée 3 Repousser le levier vers l intérieur Hauteur de coupe état de la pelouse z Tondez de préférence lorsque l ...

Page 21: ...vis 38 42 N m Réglage du câble Bowden d accouplement 1 Relever et maintenir l étrier d entraînement 2 sur envi ron 2 cm 2 Dévisser le contre écrou 1 3 Tourner la vis de réglage 2 vers la gauche jusqu à ce que les roues motrices se bloquent lorsque la tondeuse est ti rée vers l arrière 4 Revisser le contre écrou 1 Vidange de l huile moteur z doit toujours être faite quand le moteur est chaud et le ...

Page 22: ...l est plus proche Les droits dépassant les limites de la garantie sont exclus Un droit à une livraison compensatrice n existe pas Les dommages éventuels survenus pendant le transport ne doi vent pas être communiqués à notre société mais au transporteur con cerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise N de commande Désignation de l article Description de l article 4218 065 Sa...

Page 23: ...degli incidenti causati ad altre persone o alla loro proprietà Osservare le idicazioni le spiegazioni e le prescrizioni Non lasciare mai bambini o altre persone che non co noscono le istruzioni per l uso nei pressi della falciatri ce Non consentito a persone al di sotto dei 16 anni di utilizzare questo apparecchio Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all ulteriore sviluppo dei...

Page 24: ...pori della benzina si sono dilegu ati z Sostituire i silenziatori difettati z Prima dell uso con un controllo a vista verificare sempre che gli attrezzi da taglio i perni di fissaggio e l intera unit per tagli are non presentino tracce di usura o danneggiamento z Per evitare uno squilibrio gli attrezzi da taglio danneggiati od usurati e i perni di fissaggio possono essere sostituiti solo per serie...

Page 25: ...epositare mai l apparecchiatura con il serbatoio pieno di benzina all interno di un edificio dal momento che le esalazi oni della benzina potrebbero venire a contatto con fuoco o scintille z Prima di abbandonare l apparecchio rimuovere il cappuccio delle candele di accensione e se presente la chiave di av viamento z Sollevamento dell apparecchio per il trasporto z mai con motore in funzionamento n...

Page 26: ...l motore e dopo che l elemento da taglio si sia com pletamente fermato 1 Tirare la leva verso l esterno 2 Impostare l altezza di taglio desiderata 3 Premere di nuovo la leva all interno Altezza di taglio z Tagliare possibilmente su prato asciutto per non danneggiare la cotica erbosa In caso di prato umido ed erba alta tagliare con una maggiore altezza di taglio z Di regola si tosa ad un altezza di...

Page 27: ...wden della frizione 1 Sollevare la staffa di azionamento 2 di ca 2 cm e bloc care 2 Allentare il controdado 1 3 Girare a sinistra la vite di regolazione 2 in modo che le ruote motrici si blocchino durante l arretramento della trebbia trice 4 Serrare di nuovo a fondo il controdado 1 Cambio d olio z Quando il motore è nuovo l olio deve essere cambiato dopo 5 ore de funzio namento in seguito ogni 25 ...

Page 28: ...ui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione vengono rimossi esclusivamente dalle nostre officine autorizzate il venditore ha il diritto alla riparazi one oppure dal produttore stesso se egli fosse pi vicino alla Vostra sede Sono escluse rivendicazioni non rientranti nella prestazione di garanzia Non ammessa una rivendicazione per la fornitura di parti di ricambio Eventuali d...

Page 29: ...e gebruiker is aannsprakelijk voor ongevallen met andere personen en voor schade aan hun eigendommen Neem de aan wijzingen voorschriften en de verklarende teksten in acht Kinderen of andere personen die de gebruiksaanwij zing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebrui ken Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verboden Veranderingen an technische aanpassingen voorbehou de...

Page 30: ...n of beschadigd zijn Ter voorkoming van onbalans mogen versleten z Uit veiligheidsoogpunt moet een beschadigde tankafsluiting worden vervangen z Aansluitingen van benzineleidingen luchtfilters etc op juiste bevestiging controleren z Bij het starten z Motor alleen inschakelen als uw handen en voeten zich op een veilige afstand van de snijgereedschappen bevinden z Snijgereedschap en aandrijving uits...

Page 31: ...zet bougiestekker en in dien aanwezig contactsleutel verwijderen z Apparaat voor transport optillen z nooit met draaiende motor met motor op bedrijfstemperatuur of met nog aanwezige bougiestekker z Tijdens het in elkaar klappen startkabel uithaken en erop let ten dat de bowdenkabels niet buigen z Motorolie altijd bij een lege afgesloten tank en warme motor uitvoeren Onderhoud z Alle zichtbare beve...

Page 32: ...tilstand is gekomen 1 Trek de hendel naar buiten 2 Stel de gewenste maaihoogte in 3 Druk de hendel weer naar binnen Maaihoogte Grasconditie z Maait u indien mogelijk bij droog weer Daarmee wordt het grassprietje gespaard Bij een vochtige of hogere grasmat wordt een hogere maaihoogte aanbevolen z Gemiddelde maaihoogte is 40 50 mm Starten z Op een effen ondergrond naar mogelijheid niet in hoog gras ...

Page 33: ...ppeling 1 Aandrijfbeugel 2 ca 2 cm omhoog tillen en vast houden 2 Contramoer 1 los draaien 3 Instelschroef 2 zover naar links draaien dat de aandrijf wielen blokkeren wanneer de maaier naar achteren wordt ge trokken 4 Contramoer 1 weer vast draaien Verversen mororolie z altijd met warme motor en lege tank z Voor de erste keer na 5 uur Daarna om de 25 uur de laatste keer aan het eind van het maaise...

Page 34: ...ing bestaat niet Mogelijke transport schade moet niet aan ons maar aan de betreffende transporteur worden gemeld omdat anders de aanspraken op schadevergoeding bij deze onderneming verloren gaan Oplossing X door Probleem Mogelijke oorzaak WOLF Service dienst Zelf Motor springt niet aan of heeft geen vermogen Te weinig brandstof in de tank X Bougiestekker zit niet op de bougie X Bougie werkt niet X...

Page 35: ...gewandtes Konformitätsverfahren Conformity assessment procedure followed La procédure appliquée pour l évaluation de la conformité procedura di conformità applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of...

Page 36: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 552 TB ...

Reviews: