background image

26

27

Veiligheidsvoorschriften

Betekenis van de symbolen

Opgelet!

Voor gebruik de 

gebruiksaan-

wijzing lezen!

Let op !

 Messen 

zijn scherp - Voor 

onderhoud eerst 

stekker van bou-

gie loskoppelen. 

Anderen buiten de 

gevarenzone 

houden!

Algemene aanwijzingen

Deze grasmaaier is bedoeld voor het onderhoud van gazonnen 

van particulieren. Vanwege de kans op persoonlijk letsel mag de 

grasmaaier 

niet  

worden gebruikt:

-  voor het trimmen van bosjes, heggen en struiken

-  voor  het  snijden  van  rankgewas,  gazonnen  op  daken,  in 

plantenbakken

-  voor  het  reinigen  van  voetpaden  (afzuigen  –  wegblazen 

– sneeuwruimen)

-  voor het hakselen en verkleinen van boom- en hegafval

-  als  trekmachine  (bij  aandrijfmaaiers)  voor  gazonkeerders, 

strooiwagens, 

-  aanhangers  resp.  voor  het  meenemen/transporteren  van 

maaiafval  op  een  andere  manier  dan  in  de  daarvoor  bedoelde 

grasopvangbox.

· 

Voorschriften  ter  plaatse  kunnen  de  minimumleeftijd  van  de 

gebruiker vastleggen.

· 

Er mag nooit worden gemaaid als anderen, vooral kinderen en 

dieren, in de buurt zijn.

· 

Alleen  bij  daglicht  of  met  genoeg  kunstmatige  verlichting 

maaien.

Voor het maaien

· 

Nooit maaien zonder stevig schoeisel en lange kledij. Nooit op 

blote voeten of met open schoenen maaien.

· 

Meegeleverde  botsbescherming  resp.  vangvoorziening 

aanbrengen. Op juiste bevestiging letten. Het is verboden om 

het apparaat zonder of met beschadigde beschermingsvoorzie

ningen te gebruiken.

· 

Het  terrein  waarop  de  maaier  gebruikt  gaat  worden  moet 

worden  gecontroleerd  en  alle  voorwerpen  die  door  de  maaier 

kunnen worden meegenomen of weggeslingerd moeten worden 

verwijderd.

· 

De  maaier  moet  worden  gecontroleerd  op  beschadiging  van 

bevestigingsonderdelen, beschadiging of sterke slijtage

· 

Ingeval van vervanging inbouwaanwijzingen in acht nemen

· 

De grasopvangvoorziening regelmatig op slijtage of op werking 

controleren.

· 

Apparaten  met  4-taktmotor  moeten  voor  de  eerste 

ingebruikname  van  motorolie  worden  voorzien  (zie  „Olie 

bijvullen”).

· 

Voor  ieder  begin  van  de  maaiwerkzaamheden  oliepeil 

controleren.

· 

WAARSCHUWING – Benzine is licht ontvlambaar!

· 

De brandstof in daarvoor bedoelde reservoirs bewaren.

· 

Alleen in de open lucht tanken.

· 

Niet roken, geen open vuur.

· 

Voor  het  starten  van  de  motor  brandstof  (NORMALE  BENZINE) 

bijvullen.

· 

Tank altijd goed afsluiten.

· 

Als  de  motor  draait  of  bij  een  motor  op  bedrijfstemperatuur 

mag niet worden bijgetankt of mag het tankdeksel niet worden 

geopend.

· 

Als er sprake is van lekkage van benzine mag niet geprobeerd 

worden  de  motor  te  starten.  In  plaats  daarvan  moet  de  maaier 

worden verwijderd van de plaats waar zich de benzine bevindt. 

De  motor  mag  niet  worden  gestart  als  de  benzine  nog  niet 

vervluchtigd is.

· 

Defecte geluiddempers vervangen.

· 

Voor  gebruik  moet  altijd  visueel  gecontroleerd  worden  of  de 

snijgereedschappen,  bevestigingsbouten  en  de  totale  snijeenheid 

versleten  of  beschadigd  zijn.  Ter  voorkoming  van  onbalans  mogen 

versleten 

· 

Uit  veiligheidsoogpunt  moet  een  beschadigde  tankafsluiting 

worden vervangen.

· 

Aansluitingen van benzineleidingen, luchtfilters, etc.. op juiste 

bevestiging controleren.

Bij het starten

· 

Motor alleen inschakelen als uw handen en voeten zich op een 

veilige afstand van de snijgereedschappen bevinden.

· 

Snijgereedschap  en  aandrijving  uitschakelen  voordat  u  de  motor 

start.

· 

Bij het starten van de motor mag de grasmaaier niet getuimeld 

worden. Dit geldt niet als de grasmaaier bij de werkzaamheid 

moet  worden  opgetild.  In  dit  geval  moet  de  maaier  zover 

worden getuimeld als noodzakelijk is en moet alleen de door 

de gebruiker gebruikte kant worden opgetild.

· 

De  verbrandingsmotor  niet  in  een  afgesloten  ruimte  laten 

draaien, omdat er gevaarlijke koolmonoxide kan ophopen.

· 

Motor op een egaal oppervlak starten, niet in hoog gras.

· 

Motor niet starten als u voor het uitwerpkanaal staat.

Tijdens het maaien

 

· 

Pas  op!  Snijgereedschap  kan  na  uitschakeling  nog  blijven 

bewegen!

· 

Het draaiende snijgereedschap niet aanraken!

· 

De  door  de  draagarmen  bepaalde  veiligheidsafstand  moet  in 

acht worden genomen!

· 

Motor alleen inschakelen als uw voeten op een veilige afstand 

ten opzichte van de snijgereedschappen staan.

· 

Op een veilige stand letten, vooral op hellingen. Nooit rennen, 

rustig lopen.

· 

Als uw maaier van wielen is voorzien, moet de machine altijd 

dwars  ten  opzichte  van  de  helling  staan  en  mag  nooit  recht 

vooruit of achteruit worden gereden.

· 

Op hellingen moet bijzonder voorzichtig te werk worden gegaan 

als van rijrichting wordt veranderd.

· 

Niet maaien op erg steile hellingen.

· 

Ga  erg  voorzichtig  te  werk  als  u  de  maaier  keert  en  naar  u 

toetrekt.

· 

Maaier  uitschakelen  ingeval  van  tuimelen,  leegrijden  of 

transporteren, bijv. van/naar het gazon of over wegen.

· 

De grasmaaier noot met beschadigde veiligheidsvoorzieningen 

of  roosters  of  zonder  aangebrachte  veiligheidsvoorzieningen 

gebruiken, bijv. botsplaten en/of grasopvangvoorzieningen.

· 

De afstelling van de regelaar van de motor niet veranderen of 

doldraaien.

· 

Handen en voeten nooit in de buurt van roterende onderdelen 

houden. Nooit voor de uitwerpopening gaan staan.

· 

Als de grasmaaier niet op gazonnen wordt bewogen, moet het 

snijgereedschap worden uitgezet.

· 

Voordat  de  maaier  wordt  opgetild  of  weggedragen,  moet  de 

motor  worden  uitgeschakeld  en  moet  worden  gewacht  totdat 

de snijgereedschappen tot stilstand zijn gekomen.

· 

Snijhoogte  alleen  bij  uitgeschakelde  motor  of  stilstaand 

snijgereedschap afstellen.

· 

Beschermingsklep nooit openen als de motor nog draait.

· 

Voordat de grasopvangvoorziening wordt verwijderd, moet de 

motor worden uitgezet en moeten de messen stilstaan.

· 

Na  het  leegmaken  grasopvangvoorziening  weer  zorgvuldig 

bevestigen.

· 

Nooit met een draaiende motor over grind rijden – steenslag!

· 

Indien mogelijk nooit nat gras maaien

· 

Apparaat uitschakelen, bougiestekker verwijderen en wachten 

totdat het apparaat stilstaat, als bijv.:

-  een  geblokkeerd  apparaat  wordt  gedeblokkeerd  of  als  een 

verstopping in het uitwerpkanaal wordt verwijderd.

Summary of Contents for 6.46 BS

Page 1: ...6 46 BS ...

Page 2: ...3 2 A B C D E ...

Page 3: ...3 1 2 F L G 17 mm 13 mm P O N M J 1 2 K OIL ADD MIN FULL MAX 1 2 H ...

Page 4: ...e la hauteur de coupe 1 Sicherheitsbügel 2 Startergriff 3 Griffbefestigung 4 Füllstandsanzeige 5 Grasfangsack 6 Schutzklappe 7 Benzineinfüllstutzen 8 Primer 9 Luftfilter 10 Gashebel 11 Öleinfüllstutzen 12 Schnitthöheneinstellung 13 Schnitthöhenanzeige 1 Veiligheidsbeugel 2 Starterknop 3 Duwboombefestigung 4 Vulindicator 5 Opvangreservoir 6 Achterklep 7 Tankdeksel 8 Primer 9 Luchtfilter 10 Gashende...

Page 5: ...30 30 33 Gelukwens Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Montage Gebruik De verzorging Opheffen van storingen Reserveonderdelen Garantie Conformiteitsverklaring NL Inhoud 16 16 17 18 18 18 19 19 20 20 20 20 33 Congratulation Données techniques Consignes de sécurité Montage Fonctionnement Entretien Comment remédier aux pannes Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité F Sommaire 2...

Page 6: ...e sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum Beachten Sie die Hinweise Erläuterungen und Vorschriften Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen die die Gebrauchsanweisung nicht kennen den Rasenmäher benutzen Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Gerät nicht benutzen Örtliche ...

Page 7: ...Schneidwerkzeugen sind Bevor Sie den Motor starten kuppeln Sie das Schneidwerkzeug und den Antrieb aus Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der Rasenmäher nicht gekippt werden es sei denn der Rasenmäher muss bei dem Vorgang angehoben werden In diesem Fall kippen Sie ihn nur so weit wie es unbedingt erforderlich ist und heben Sie nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch Lassen Sie den Verbr...

Page 8: ...r einen Benzinabsperrhahn besitzt ist dieser nach dem Mähen zu schließen Gerät nicht unmittelbar nach dem Abschalten in geschlossenen Räumen abstellen sondern im Freien abkühlen lassen Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können Vor Verlassen des Gerätes Zündkerzensteck...

Page 9: ... Messerwechsel O 1 Zündkerzenstecker abziehen 2 Schnitthöhe in Höchststellung bringen 3 Bei Reinigungsarbeiten und Messerwechsel den Mäher gem Abbildung nach hinten kippen Messerwechsel P Vor allen Wartungs und Reinigungsarbeiten Zündkerzenstecker abziehen Messerwechsel immer von einer Fachwerkstatt durchführen lassen Bei allen Arbeiten am Messer Schutzhandschuhe tragen Messerklingen nur paarweise...

Page 10: ...ht automatisch sofort jeglicher Garantieanspruch Auftretende Fehler und Mängel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind werden ausschließlich durch unsere Vertragswerkstätten der Verkäufer hat das Recht zur Nachbesserung in Ihrer Nähe oder falls er näher liegt durch den Hersteller beseitigt Über die Garantieleistung hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen Ein Anspr...

Page 11: ...r persons who are not familiar with the operating instructions use the lawn mower Juveniles under l6 years may not use the equipment Local regulations may specify the minimum legal age of the operator A quick guide to features Central cutting height setting Fold down handle for space saving storage and easy transport Cutter bar with interchangeable blades Ball bearing comfort wheels Easily emptied...

Page 12: ...e mower deck and blade Before you start the engine disengage the drive When starting or switching on the engine the lawn mower must not be tilted unless the lawn mower must be raised for the proce dure In this case you tilt it only so far as is absolutely necessary and only raise the side turned away from the operator Do not let the engine run in closed areas in which dangerous carbon monoxide may...

Page 13: ...nto contact with naked flames or sparks Before leaving the mower remove the spark plug lead and if fitted the starting key Lifting and carrying the mower for transport Never attempt to lift the mower with the engine running nor with a hot engine always remove the spark plug lead before lifting or carrying When folding the mower handlebars detach starter rope and make certain that the control cable...

Page 14: ...engine keep it running until it stops from fuel Starvation Clean the whole machine thoroughly Change oil 4 stroke engine Prepare engine for winter storage as follows Remove spark plug Poor one teaspoon full of engine oil into spark plug hole Pull starter rope slowly to distribute oil evenly inside cylinder Replace spark plug but do not connect spark plug lead Pull starter rope until resistance is ...

Page 15: ... to material or manufacturing faults will be rectified exclusively by our contracted workshops the seller has the right to remedy a defect in your vicinity or by the manufacturer if the latter is closer Any claims going beyond the provision of a guarantee are ruled out There is no entitlement to a replacement Any transport damage should be re ported not to us but to the shipper in question since o...

Page 16: ... la tondeuse L utilisation de cet appareil est interdit tout adolescent de moins de 16 ans Respecter la réglementation locale concernant l âge minimum d utilisation de cet appareil Récapitulatif des caractéristiques Réglage central de la hauteur de coupe Poignée rabattable pour gagner de la place au rangement et pour simplifier le transport Porte lames avec lames qui se changent Roues de confort m...

Page 17: ...l usure ou l en dommagement des outils de coupe des boulons de fixation et de l unité de coupe dans son ensemble Afin d éviter tout déséquilibre vous devez remplacer les outils de coupe et les boulons de fixation usés ou endommagés par jeu complet uni quement Par mesure de sécurité remplacer complément le réservoir essence en cas d endommagement Au démarrage Ne mettre le moteur en marche que lorsq...

Page 18: ...isibles en particulier ceux des couteaux et les revisser Tout travail d entretien et de nettoyage sur la tondeuse de mme que le retrait du dispositif de protection doivent être effectués uniquement le moteur l arrêt la cosse de bougie démontée et s il y en a une la clé de contact retirée En cas de nettoyage et vidange de la tondeuse respecter les instructions indiquées sur le châssis Veiller ce qu...

Page 19: ...tondeuse sur la partie déjà ton due Vider le bac de ramassage N Uniquement après arrêt du moteur et de la lame Le capot s abaisse quand le bac de ramassage est plein Pour un fonctionnement impeccable Nettoyer réguličrement les trous sous l indicateur de remplissage du bac avec une balayette Fixation du guidon En pliant ou dé pliant le guidon de la tondeuse attention à ne pas écraser le câble fig A...

Page 20: ...iers agréés ou chez La carte de garantie remplie par les vendeurs ou le justificatif d achat doivent être conservés avec soin La société Wolf Garten fournit une garantie selon l état actuel de la techni que et l objectif d utilisation le domaine d application pour une durée de 24 mois à partir de la date d achat Les droits légaux du consommateur final ne sont pas entravés par les directives suivan...

Page 21: ...o altre persone che non conoscono le istruzioni per l uso nei pressi della falciatrice Non consentito a persone al di sotto dei 16 anni di utilizzare questo apparecchio Le caratteristiche della dotazione in sintesi regolazione centralizzata dell altezza di taglio impugnatura pieghevole per un deposito con minimo ingombro e trasporto semplificato barra di taglio con lame alternate ruote confortevol...

Page 22: ...lio i perni di fissaggio e l intera unità per tagliare non presentino tracce di usura o danneggiamento Per evitare uno squilibrio gli attrezzi da taglio danneggiati od usurati e i perni di fissaggio possono essere sostituiti solo per serie Per motivi di sicurezza il tappo del serbatoio nel caso sia deteriorato deve essere sostituito Controllare che i raccordi delle tubazioni della benzina del filt...

Page 23: ...o di chiusura della benzina chiuderlo dopo aver falciato Dopo avere spento l apparecchio non depositarlo in un luogo chiuso ma lasciarlo raffreddare all aperto Non depositare mai l apparecchiatura con il serbatoio pieno di benzina all interno di un edificio dal momento che le esalazioni della benzina potrebbero venire a contatto con fuoco o scintille Prima di abbandonare l apparecchio rimuovere il...

Page 24: ...rre un cucchiaio da tavola di olio per motori nell apertura della candela tirare lentamente la maniglia di avviamento distribuzione dell olio nel cilindro avvitare la candela e non inserire lo spinotto Tirare la maniglia di avviamento fino ad incontrare resistenza Scegliere un posto asciutto Fate controllare in autunno il Vs tosaerba da un officina di assistenza clienti Manutenzione Messa in opera...

Page 25: ...tre officine autorizzate il venditore ha il diritto alla riparazione oppure dal produttore stesso se egli fosse più vicino alla Vostra sede Sono escluse rivendicazioni non rientranti nella prestazione di garanzia Non è ammessa una rivendicazione per la fornitura di parti di ricambio Eventuali danni dovuti al trasporto non devono essere segnalati a noi ma alla ditta competente per il trasporto poic...

Page 26: ...ten en de verklarende teksten in acht Kinderen of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebruiken Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verboden Typische kenmerken in het kort centrale instelling van de maaihoogte inklapbare duwboom voor ruimtebesparend opbergen en eenvoudig vervoeren messenbalk met verwisselbare messen kogelgelage...

Page 27: ...oorkoming van onbalans mogen versleten Uit veiligheidsoogpunt moet een beschadigde tankafsluiting worden vervangen Aansluitingen van benzineleidingen luchtfilters etc op juiste bevestiging controleren Bij het starten Motor alleen inschakelen als uw handen en voeten zich op een veilige afstand van de snijgereedschappen bevinden Snijgereedschap en aandrijving uitschakelen voordat u de motor start Bi...

Page 28: ...oet na elk gebruik met een handvegertje worden gereinigd Niet met water afspuiten en in elk geval geen hogedrukspuit gebruiken Controleren of koelribbels en aanzuigopeningen schoon zijn De maaier nooit wegzetten in vochtige ruimtes in de buurt van open vuur of daar waar een vonk de benzine zou kunnen ontsteken Als de brandstoftank moet worden geleegd moet dit in de open lucht gebeuren Let erop dat...

Page 29: ...te stand zetten 3 Bij reinigingswerkzaamheden en bij het vervangen van het mes de maaier zoals afgebeeld naar achteren duwen Mes wisselen P Eerst de bougiedop van de bougie trekken Het verwisselen van messen altijd door een gespecialiseerde werksplaats laten verrichten Draag handschoenen tijdens alle werk zaamheden aan het mes verwijder de contactsleutel en trek de bougiestekker los Beschadigde me...

Page 30: ...en tussentijden voor het onderhoud Geen eigenmachtige wijziging van de constructie Inbouw van originele WOLF reserveonderdelen toebehoren Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en of van het aankoopbewijs De garantie is niet van toepassing voor de normale slijtage van messen mesbevestigende onderdelen zoals frictieschijven V riemen tandriemen loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen e...

Page 31: ...31 Notes ...

Page 32: ...32 Notes ...

Page 33: ...ta toegepaste conformiteitmethode Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of the notified body involved le nom et l organisme notifé nome ed indirizzo dell ufficio competente citato naam en adres van de bevoegde benoemde dienst VDE Prüf und Zertifizierungsinstitut Merianstr 28 D 63069 Offenbach 1 Repräsentativer gemessener Schallleistungspegel representative ...

Page 34: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 480 TB ...

Reviews: