background image

232

72 В Li-ION POWER 34-37-40

Эксплуатация

RU

Снятие и опорожнение травосборника 

 

(рис. 

T V W

)

Если скошенная трава остается на земле или если 

на индикаторе уровня заполнения видна желтая 

табличка «СТОП» 

V 2

, то травосборник полный и 

его необходимо срочно опорожнить 

W 1

.

   ОПАСНО!

Опасность травмирования 

вращающейся ножевой рейкой.

 

¾

Выполняйте настройку газонокосилки 

только в том случае, если двигатель 

выключен, а ножевая рейка неподвижна.

 

Î

Выключите двигатель.

ПОРЯДОК ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

 

¾

Откройте кожух 

O 1

.

 

¾

Поверните ключ защиты по часовой стрелке в 

положение «

0

» 

P

 

2

.

 

¾

Задействуйте устройство разблокировки 

аккумуляторной батареи 

O

 

5

.

 

¾

Установите аккумуляторную батарею в режим 

хранения и транспортировки, ступень фиксации 

O

 

3

.

 

¾

Закройте кожух 

P

 

3

.

 

Î

Поднимите разгрузочную заслонку 

T 1

.

 

Î

Снимите травосборник 

T2

.

 

Î

Снова опустите разгрузочную заслонку 

T 3

 

Î

Опорожните травосборник 

W1

.

 

Î

Перед запуском устраните возможные заторы в 

косилочной камере

W 2

.

Указание по поводу индикатора уровня запол

-

нения

 

(рис. 

V W

)

 

Î

В зависимости от положения заслонки индика

-

тора уровня заполнения отображается степень 

заполнения травосборника.

•  Если травосборник пустой, то заслонка индика

-

тора уровня заполнения находится вверху

 V 1

.

•  Если травосборник полный, то заслонка ин

-

дикатора уровня заполнения находится внизу 

и видна желтая табличка «СТОП» 

 V 2

 

Î

Травосборник необходимо незамедлительно 

опорожнить 

W 1

.

 

Î

Для обеспечения безупречного функциониро

-

вания индикатора уровня заполнения регу

-

лярно очищайте поверхность под индикатором 

уровня на внутренней стороне травосборника 

при помощи щетки с ручкой 

V 3

.

Работа без травосборника

 

Î

Снимите травосборник

 

3

Разгрузочная заслонка откидывается вниз.

Указание

Во время работы без травосборника 

скошенная трава выбрасывается непо

средственно вниз.

Мульчирование (рис. 

S

)

Во время мульчирования трава несколько раз раз

-

резается специальной режущей системой и снова 

попадает на землю. Благодаря этому не образу

-

ются отходы. Кроме того, мульчирование позво

-

ляет защитить газон от высыхания. Мульчирован

-

ный газон содержит много питательных веществ. 

Для получения оптимальных результатов газон 

должен быть всегда коротко подстриженным. 

Дополнительная информация содержится также в 

разделе «Советы по уходу за газоном».

Указание

Мы рекомендуем выполнять мульчиро

вание 1 – 2 раза в неделю в зависимости 

от роста газона. При этом газон не дол

жен быть слишком высоким и слишком 

влажным!

 

Î

Во время мульчирования передвигайте газоно

-

косилку медленно.

 

Î

Следите за тем, чтобы полосы проходов пере

-

крывались.

 

Î

Не срезайте более 20 мм травы.

Указание

В случае зарастания газона мхом или 

слеживания не рекомендуется выполнять 

мульчирование, так как скошенная трава 

останется лежать на мху или на слежав

шейся траве, а потому не попадет в почву.

 

Î

Регулярно выполняйте вертикуцию и удобряйте 

газон.

Включение режима «МУЛЬЧИРОВАНИЕ» 

(рис. 

S T

)

   ОПАСНО!

Опасность травмирования 

вращающейся ножевой рейкой.

 

¾

Выполняйте настройку газонокосилки 

только в том случае, если двигатель 

выключен, а ножевая рейка 

неподвижна.

Газонокосилка оснащена переключа

-

телем режимов (cut-collect-mulch). 

«Cut-collect» обозначает «кось

-

ба-сбор», «mulch» обозначает 

«мульчирование».

При помощи этого переключателя на газоноко

-

силке можно выбирать режимы «косьба-сбор» 

или «мульчирование» для ухода за садом.

Summary of Contents for 72V Li-ION POWER 34-37-40

Page 1: ...72V Li ION P WER 34 37 40 ...

Page 2: ...72V Li ION POWER 34 37 40 ...

Page 3: ...72V Li ION POWER 34 37 40 ...

Page 4: ...72V Li ION POWER 34 37 40 ...

Page 5: ...72V Li ION POWER 34 37 40 ...

Page 6: ...72V Li ION POWER 34 37 40 ...

Page 7: ...iginale driftsvejledning Norsk 92 Originale driftsanvisningen Suomi 104 Alkuperäinen käyttöohjekirja Español 116 Instrucciones de funcionamiento originales Português 128 Instruções de serviço originais Ελληνικά 140 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού Magyar 152 Eredeti üzemeltetési útmutató Polski 164 Oryginalna instrukcja obsługi Český 176 Originální návod k obsluze Slovenský 188 Originálny návod na obs...

Page 8: ...itung und das Gerät schnell und sicher zu benutzen Hinweis Informationen über die effektivste bzw praktikabelste Nutzung des Gerätes ÎHandlungsschritt Fordert Sie zum Handeln auf 3 Handlungsergebnis Hier inden Sie das Ergebnis einer Abfolge von Handlungsschritten 1 Positionsnummer Positionsnummern sind im Text mit eckigen Klam mern gekennzeichnet A Illustrationskennzeichnung Illustrationen sind mi...

Page 9: ...inluss von Rauschmitteln z B Alkohol Drogen oder Medikamenten stehen Seien Sie vorsichtig und greifen Sie nicht in den rotierenden Messerbalken Denken Sie daran dass der Maschinenführer oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung u...

Page 10: ... regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit Prüfen Sie Sichtprüfung ob der Messerbalken und seine Befestigungsmittel stumpf beschädigt oder deformiert sind Beim Einsatz Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Laufen Sie nie sondern bewegen sich in einem ruhigen Gang vorwärts...

Page 11: ... Rasenmäher an einem sicheren Ort ab Sollten Sie Wartungs und Reinigungsarbeiten am Rasenmäher durchführen schalten Sie den Rasenmäher aus ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab entfernen Sie den Akku und entnehmen Sie den Grasfangsack Achten Sie darauf dass Lüftungsschlitze frei von Verschmutzungen sind Lagern Sie den Rasenmäher nicht in Reichweite von Kindern Nehmen Sie selbst keine Reparaturen ...

Page 12: ...klappe und Gehäuse beim Arbeiten ohne Grasfangsack problemlos ausgeworfen wer den Weitere Informationen inden Sie unter dem Kapitel Arbeiten ohne Grasfangsack Î Bringen Sie nun die beiden Holmhalterungen Ab an den unteren Teilen des Griffholms Ah an siehe C 1 ÎLegen Sie den unteren Teil des Griffholms an die Holmhalterung an und lassen diesen ein rasten C 2 Schieben Sie den Griffholm bis zum Ende ...

Page 13: ... Gestänge unter dem Griff I 3 an ÎBefestigen Sie danach die seitlichen Proile des Stofffangsacks am Gestänge siehe J 1 3 ÎDrehen Sie anschließend den Grasfangsack um und bringen Sie die Proile an siehe K 1 2 Inbetriebnahme Ergänzende Dokumentationen Nehmen Sie den Rasenmäher erst in Betrieb wenn Ihnen die mitgelieferten Betriebsanleitungen des Ladegerätes POWER Base 72V und die des Akkus Li High E...

Page 14: ... Mulchen 15 Messerbalken LED Zustandsanzeige Abb Z 11 Status der LED Bedeutung leuchtet grün Akkukapazität 40 100 leuchtet gelb Akkukapazität 5 40 leuchtet rot Akkukapazität 0 5 blinkt langsam rot Temperatur des Akkus zu hoch oder zu niedrig Temperatur des Rasenmähers zu hoch blinkt schnell rot Überstromauslösung bzw Unter oder Überspannungsauslösung Motor schwergängig oder blockiert Betriebszeite...

Page 15: ...R 1 und halten diesen ÎZiehen Sie den Sicherheitsbügel an R 2 ÎLassen Sie den Knopf los R 1 Motor ausschalten Abb R ÎLassen Sie den Sicherheitsbügel los R 3 SICHERHEITSROUTINE Öffnen Sie die Abdeckhaube O 1 Drehen Sie den Sicherheitsschlüssel im Uhrzeigersinn in die Position 0 P 2 Betätigen Sie die Akkuentriegelung O 5 Bringen Sie den Akku in den Lagerungs und Transportmodus der Einraststufe 1 O 3...

Page 16: ...r Füllstandsanzeige auf der Innenseite des Grasfangsacks mit einem Hand feger V 3 Ohne Grasfangsack arbeiten ÎNehmen Sie den Grasfangsack ab 3 Die Auswurfklappe klappt nach unten Hinweis Beim Arbeiten ohne Grasfangsack wird das Schnittgut direkt nach unten ausgeworfen Mulchen Abb S Beim Mulchen wird das Gras durch ein spezi elles Schnittsystem mehrmals geschnitten und dem Boden wieder zugeführt So...

Page 17: ... kommen ist SICHERHEITSROUTINE Öffnen Sie die Abdeckhaube O 1 Drehen Sie den Sicherheitsschlüssel im Uhrzeigersinn in die Position 0 P 2 und entnehmen Sie diesen Betätigen Sie die Akkuentriegelung O 5 Entnehmen Sie den Akku O 2 Schließen Sie die Abdeckhaube P 3 ÎEntleeren Sie den Grasfangsack W 1 ÎStellen Sie den Rasenmäher an einem sicheren Ort ab Wartung WARNUNG Gefahr von Verletzungen oder Sach...

Page 18: ...e Finger klemmen könnten ÎKlappen Sie den oberen Teil des Griffholms nach hinten X 2 Achtung Wenn Sie den Griffholm nach vorne klappen kann das Kabel beschädigt werden ÎLösen Sie die beiden unteren Schnellspannhebel X 3 ÎKlappen Sie beide Griffholme nach vorn und legen diese auf den Vorderrädern des Rasenmähers ab X 4 3 So können Sie den Rasenmäher an seinem Griff problemlos transportieren oder zu...

Page 19: ... Schnitthöhe einstellen Ersatzteile und Zubehör Bestell Nr Artikel Bezeichnung Artikel Beschreibung 742 05123 Messer 34 Messerbalken 72V Li ION POWER 34 34 cm Schnittbreite 742 05124 Messer 37 Messerbalken 72V Li ION POWER 37 37 cm Schnittbreite 742 05125 Messer 40 Messerbalken 72V Li ION POWER 40 40 cm Schnittbreite 196 651 650 POWER Base 72V Ladegerät 196 650 650 Li High Energy 72V Akku Garantie...

Page 20: ...l should help you to use the manual and mower quickly and safely Note Information to ensure the most effective and practical use of the mower ÎStep Requires you to perform an action 3 Action result This is the result of a sequence of steps 1 Item number Item numbers are indicated in the text by square brackets A Illustration label Illustrations are numbered with letters and identi ied in the text ...

Page 21: ...ional legislation Persons operating the lawnmower must not be under the inluence of intoxicants e g alcohol drugs or medication Be careful and do not reach into the mower blade area Remember that the mower operator is responsible for any accidents with other persons or their property The lawnmover can be used by children aged 8 or older as well as by persons with limited physical sensory or mental...

Page 22: ...ck the grass collector for wear and to ensure it is in good working order Visually inspect the mower blade to check that it is not blunt damage or deformed Tips for use Adopt a normal posture Ensure you are standing securely and that you maintain your balance at all times Do not run rather walk forwards at a steady pace This will ensure that you can maintain better control of the lawnmower if unex...

Page 23: ...ter use Switch the lawnmower off withdraw the safety key remove the power pack and store the lawnmower in a secure location If you need to clean or service the lawnmower switch it off withdraw the safety key then remove the power pack and the grass collector Ensure that ventilation slots are free from dirt Store the lawnmower out of reach of children Do not repair the lawnmower yourself it must be...

Page 24: ...s easily ejected through the resulting gap between the delector lap and the casing when mowing without the grass collector You can ind more information in the section Mowing without the grass collector ÎNow ix both handle mountings Ab to the bottom part of the handle Ah see C 1 ÎAttach the bottom part of the handle to the handle mountings so that it clicks in C 2 Push the handle up to the end of t...

Page 25: ... the frame under the handle I 3 ÎThen fasten the side proile sections of the bag on to the frame see J 1 3 ÎThen turn the grass collector upside down and attach the proile sections see K 1 2 Putting into use Supplementary documentation Make sure the operating instructions of the POWER Base 72V charger and of the Li High Energy 72V power pack are available Please read and understand them before put...

Page 26: ...eover switch cut collect mulch 15 Mower blade LED state indicator Fig Z 11 LED status Meaning Steady green Power pack charge 40 100 Steady yellow Power pack charge 5 40 Steady red Power pack charge 0 5 Motor sluggish or blocked Slow lashing red Power pack temperature too high or too low Lawnmower temperature too high Quick lashing red Overcurrent release or release due to low or high voltage Opera...

Page 27: ...e it slightly as shown in Q Switching the motor on Fig R ÎInsert the power pack ÎPress and hold the button R 1 ÎPull the operator presence control R 2 in ÎRelease the button R 1 Switching the motor off Fig R ÎRelease the operator presence control R 3 SAFETY ROUTINE Open the cover O 1 Turn the safety key clockwise until it reaches position 0 P 2 Use the power pack release device O 5 Put the power p...

Page 28: ...arly clean the area beneath the ill level indicator on the inside of the grass collector using a hand brush V 3 Working without a grass collector ÎTake the grass collector off 3 The delector lap folds down Note When working without the grass collector the grass cuttings are thrown downwards Mulching Fig S During mulching the grass is cut multiple times using a special cutting system and fed back i...

Page 29: ...h the lawnmower off and wait until the motor blade comes to a standstill SAFETY ROUTINE Open the cover O 1 Turn the safety key clockwise until it reaches position 0 P 2 then remove it Use the power pack release device O 5 Remove the power pack O 2 Close the cover P 3 ÎEmpty the grass collector W 1 ÎStore the lawnmower in a secure location Servicing WARNING Risk of injuries or material damage Only ...

Page 30: ...doing so hold the top part of the handle irmly as otherwise you could trap your hand or ingers ÎFold the top part of the handle down X 2 Attention If you fold the handle bar forwards the cable can become damaged ÎRelease the two bottom quick release levers X 3 ÎFold both handles forwards and support them on the front wheels of the lawnmower X 4 3 This allows you to easily carry the lawnmower via i...

Page 31: ...the instructions in the section Adjusting the cutting height Spare parts and accessories Order no Part code Part description 742 05123 Blade 34 Mower blade 72V Li ION POWER 34 34 cm cutting width 742 05124 Blade 37 Mower blade 72V Li ION POWER 37 37 cm cutting width 742 05125 Blade 40 Mower blade 72V Li ION POWER 40 40 cm cutting width 196 651 650 POWER Base 72V Charger 196 650 650 Li High Energy ...

Page 32: ...dent à garantir une prise en main rapide et une utilisation en toute sécurité de l appareil Remarque Informations à propos de la méthode d utili sation la plus eficace ou la plus pratique de l appareil ÎÉtape de la procédure Vous invite à réaliser une action 3 Résultat de la procédure Vous trouverez ici le résultat du déroulement des étapes de la procédure 1 N de repère Les numéros de repère appar...

Page 33: ...s ou médicaments Faites preuve de prudence et n introduisez pas les mains dans la barre porte lame rotative N oubliez pas que le conducteur de la machine ou l utilisateur assument respectivement l entière responsabilité en cas d accidents impliquant des personnes étrangères ou la propriété de ces dernières Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques motrices et intelle...

Page 34: ...n oublié Assurez vous régulièrement que le dispositif de ramassage d herbe n est pas usé et qu il fonctionne correctement Assurez vous en effectuant un contrôle visuel que la barre porte lame et son matériel de ixation ne sont pas émoussés endommagés ou déformés Durant l utilisation Évitez toute position anormale du corps Veillez à une bonne stabilité et à ne pas perdre l équilibre Ne courez pas m...

Page 35: ...on Éteignez la tondeuse retirez la clé de sûreté retirez l accumulateur puis rangez la tondeuse à un emplacement sûr Durant les travaux de maintenance et de nettoyage sur la tondeuse éteignez cette dernière retirez la clé de sûreté retirez l accumulateur puis retirez le sac de ramassage d herbe Veillez à ce que les fentes d aération ne soient pas obstruées par des impuretés Rangez la tondeuse hors...

Page 36: ... sac de ramassage d herbe l herbe peut facilement être éjectée à tra vers la fente entre la trappe d éjection et le carter Pour de plus amples informations reportez vous au chapitre Travailler sans sac de ramassage d herbe ÎInstallez maintenant les deux supports de la barre Ab sur les parties inférieures de la barre de la poignée Ah voir C 1 ÎAppliquez la partie inférieure de la barre de la poi gn...

Page 37: ... le proil du sac de ramassage en tissu sur les tiges au dessous de la poignée I 3 ÎFixez ensuite les proils latéraux du sac de ramas sage en tissu sur les tiges voir J 1 3 ÎTournez ensuite le sac de ramassage d herbe puis ixez les proils voir K 1 2 Mise en service Documentations complémentaires Mettez uniquement en service la ton deuse à condition de disposer des notices d utilisation fournies ave...

Page 38: ...ur d état à DEL fig Z 11 Statut de la DEL Signiication s allume en vert Capacité de l accumulateur de 40 à 100 s allume en jaune Capacité de l accumulateur de 5 à 40 s allume en rouge Capacité de l accumulateur de 0 à 5 clignote lentement en rouge Température de l accumulateur trop élevée ou trop basse Température de la tondeuse trop élevée clignote rapide ment en rouge Déclenchement par surintens...

Page 39: ...Q Mise en marche du moteur ig R ÎInsérez l accumulateur ÎAppuyez sur le bouton R 1 et maintenez le enfoncé ÎTirez l arceau de sécurité R 2 ÎRelâchez le bouton R 1 Arrêt du moteur ig R ÎRelâchez l arceau de sécurité R 3 ROUTINE DE SÉCURITÉ Ouvrez le couvercle O 1 Tournez la clé de sûreté en sens horaire en position 0 P 2 Actionnez le déverrouillage de l accumulateur O 5 Basculez l accumulateur en m...

Page 40: ...teur du niveau de remplissage sur la face inté rieure du sac de ramassage d herbe à l aide d une balayette V 3 Travailler sans sac de ramassage d herbe ÎRetirez le sac de ramassage d herbe 3 La trappe d éjection est rabattue vers le bas Remarque Durant le travail sans sac de ramassage d herbe l herbe coupée est directement éjectée vers le bas Mulching fig S Le mulching permet de couper l herbe plu...

Page 41: ...gnez la tondeuse et attendez jusqu à ce que la barre porte lame soit complètement immobilisée ROUTINE DE SÉCURITÉ Ouvrez le couvercle O 1 Tournez la clé de sûreté en sens horaire en position 0 P 2 puis retirez la clé Actionnez le déverrouillage de l accumulateur O 5 Retirez l accumulateur O 2 Fermez le couvercle P 3 ÎVidez le sac de ramassage d herbe W 1 ÎRangez la tondeuse à un emplacement sûr Ma...

Page 42: ...ure de la barre de la poignée vous risqueriez sinon de vous coincer la main ou les doigts ÎRabattez la partie inférieure de la barre de la poignée vers l arrière X 2 Attention Le câble peut être écrasé lorsque vous rabattez la barre de la poignée vers l avant ÎDesserrez les deux leviers à serrage rapide du bas X 3 ÎRabattez les deux barres de la poignée vers l avant puis posez les sur les roues av...

Page 43: ...hauteur de coupe Pièces de rechange et accessoires Référence Désignation de l article Description de l article 742 05123 Lame 34 Barre porte lame 72V Li ION POWER 34 largeur de coupe 34 cm 742 05124 Lame 37 Barre porte lame 72V Li ION POWER 37 largeur de coupe 37 cm 742 05125 Lame 40 Barre porte lame 72V Li ION POWER 40 largeur de coupe 40 cm 196 651 650 POWER Base 72V Chargeur 196 650 650 Li High...

Page 44: ...ruzioni per l uso servono a consentire un utilizzo rapido e sicuro delle istruzioni per l uso e dell apparecchio Nota Informazioni per rendere l utilizzo dell appa recchio il più possibile eficace e pratico ÎOperazione Indica un operazione da svolgere 3 Risultato dell operazione Indica il risultato di una sequenza di operazioni 1 Numero di posizione All interno del testo i numeri di posizione sono...

Page 45: ...e non inilare gli arti in corrispondenza della barra portalama in rotazione Tenere presente che il conducente della macchina l utente sarà responsabile di eventuali incidenti con altre persone o con oggetti di proprietà di queste ultime Questo apparecchio può essere utilizzato da persone affette da dificoltà isiche sensoriali o mentali o che non dispongano della necessaria esperienza e conoscenze ...

Page 46: ...erba prestare attenzione a questo tipo di oggetti Controllare regolarmente che il raccoglierba non sia usurato e non abbia perso la sua funzionalità Controllare visivamente che la barra portalama e i relativi mezzi di issaggio non sia smussata danneggiata o deformata Durante l uso Evitare di tenere una postura innaturale Cercare di puntare bene i piedi a terra e di non perdere mai l equilibrio Non...

Page 47: ...re la chiave di sicurezza rimuovere la batteria e riporre il tosaerba in un luogo sicuro Nel caso si debbano effettuare interventi di pulizia e manutenzione sul tosaerba spegnere il tosaerba estrarre la chiave di sicurezza togliere la batteria e rimuovere il sacco di raccolta erba Veriicare che le fessure di aerazione non siano sporche Tenere il tosaerba fuori dalla portata dei bambini Non provare...

Page 48: ...cui si lavori senza sacco di raccolta erba l erba può essere espulsa senza problemi attraverso la fessura che viene a formarsi tra il delettore di scarico e la scocca Per maggiori informazioni leggere il capitolo Lavorare senza sacco di raccolta erba ÎA questo punto portare i due supporti dell im pugnatura Ab sulle parti inferiori dell impugna tura Ah vedi C 1 ÎAccostare la parte inferiore dell im...

Page 49: ...impugnatura I 3 ÎFissare quindi i proili laterali del sacco di raccolta sul telaio vedi J 1 3 ÎRivoltare il sacco di raccolta erba e applicare i proili vedi K 1 2 Messa in funzione Documentazione integrativa Mettere in funzione il tosaerba solo se sono disponibili le istruzioni per l uso fornite in dotazione del caricabatterie POWER Base 72V e della batteria Li High Energy 72V e dopo averle compre...

Page 50: ...iamatura 15 Barra portalama Indicatore di stato LED fig Z 11 Stato del LED Signiicato luce verde issa Capacità batteria 40 100 luce gialla issa Capacità batteria 5 40 luce rossa issa Capacità batteria 0 5 luce rossa inter mittente lenta Temperatura della batteria troppo alta o troppo bassa Temperatura del tosaerba troppo alta luce rossa inter mittente veloce sgancio per sovracorrente oppure sganci...

Page 51: ...ire la batteria ÎPremere il pulsante R 1 e tenerlo premuto ÎAzionare l arco di sicurezza R 2 ÎRilasciare il pulsante R 1 Spegnere il motore ig R ÎRilasciare l arco di sicurezza R 3 PROCEDURA DI SICUREZZA Aprire il coperchio del vano batteria O 1 Girare la chiave di sicurezza in senso orario in posizione 0 P 2 Azionare lo sblocco batteria O 5 Portare la batteria in modalità di rimessaggio e traspor...

Page 52: ...una spazzola pulire regolarmente la supericie sotto l indicatore del livello di riempimento sul lato interno del sacco di raccolta erba V 3 Lavorare senza sacco di raccolta erba ÎRimuovere il sacco di raccolta erba 3 Il delettore di scarico si abbassa Nota Quando si lavora senza sacco di raccolta erba l erba tagliata viene espulsa diretta mente verso il basso Pacciamatura fig S Nella pacciamatura ...

Page 53: ... W ÎSpegnere il tosaerba e attendere che la barra portalama si sia fermata PROCEDURA DI SICUREZZA Aprire il coperchio del vano batteria O 1 Girare la chiave di sicurezza in senso orario in posizione 0 P 2 e quindi toglierla Azionare lo sblocco batteria O 5 Rimuovere la batteria O 2 Chiudere il coperchio P 3 ÎSvuotare il sacco di raccolta erba W 1 ÎRiporre il tosaerba in un luogo sicuro Manutenzion...

Page 54: ... le dita ÎRibaltare all indietro la parte superiore dell impu gnatura X 2 Avviso Quando si ribalta l impugnatura in avanti il cavo può venire danneggiato Î Rilasciare le due leve di sgancio rapido inferiori X 3 ÎRibaltare le due impugnature in avanti e riporle sulle ruote anteriori del tosaerba X 4 3 In questo modo si potrà trasportare comodamente il tosaerba afferrandolo dall apposita impugnatura...

Page 55: ...al capito lo Regolare l altezza di taglio Parti di ricambio e accessori N d ord Denominazione articolo Descrizione articolo 742 05123 Lama 34 Barra portalama 72V Li ION POWER 34 larghezza di taglio 34 cm 742 05124 Lama 37 Barra portalama 72V Li ION POWER 37 larghezza di taglio 37 cm 742 05125 Lama 40 Barra portalama 72V Li ION POWER 40 larghezza di taglio 40 cm 196 651 650 POWER Base 72V Caricabat...

Page 56: ... het apparaat snel en veilig te gebruiken Aanwijzing Informatie over het meest effectieve of handigste gebruik van het apparaat ÎHandeling Er wordt een handeling van u gevraagd 3 Handelingsresultaat Hier vindt u het resultaat van een reeks hande lingen 1 Positienummer Positienummers zijn in de tekst met vierkante haakjes aangegeven A Illustratiemarkering Illustraties zijn met letters genummerd en ...

Page 57: ... bepalen Personen die de grasmaaier bedienen mogen niet onder invloed van bedwelmende middelen bijv alcohol drugs of medicijnen zijn Wees voorzichtig en grijp niet in de roterende maaibalk Denk eraan dat de eigenaar of gebruiker van het apparaat verantwoordelijk is voor ongevallen met andere personen of hun eigendommen Dit apparaat kan door personen met lichamelijke sensorische of mentale beperkin...

Page 58: ...ergelijke obstakels terwijl u maait Controleer de grasopvangvoorziening regelmatig op slijtage of verlies van functionaliteit Controleer visuele controle of de maaibalk en zijn bevestigingsmiddelen stomp beschadigd of vervormd zijn Tijdens het gebruik Vermijd een abnormale lichaamshouding Zorg dat u stevig staat en steeds uw evenwicht bewaart Ga nooit rennen maar beweeg u in een rustig tempo voorw...

Page 59: ... plaats Wanneer u onderhouds en reinigingswerkzaamheden aan de grasmaaier uitvoert schakelt u de grasmaaier uit trekt u de veiligheidssleutel eruit verwijdert u de accu en de grasopvangzak Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven vrij zijn van vuil Berg de grasmaaier buiten het bereik van kinderen op Voer zelf geen reparaties aan de grasmaaier uit maar laat deze alleen door een gekwaliiceerd vakman of...

Page 60: ...uitwerpklep en behuizing bij het werken zonder grasopvangzak gemakkelijk worden uitgeworpen Meer informatie vindt u in het hoofdstuk Werken zonder grasopvangzak ÎBreng nu de beide duwstanghouders Ab aan de onderste delen van de duwstang Ah aan zie C 1 ÎLeg het onderste deel van de duwstang tegen de duwstanghouder en laat dit erin klikkenC 2 Schuif de duwstang verder tot aan het einde van de duwsta...

Page 61: ...Bevestig daarna de zijproielen van de opvangzak aan de stang zie J 1 3 ÎDraai vervolgens de grasopvangzak om en breng de proielen aan zie K 1 2 Ingebruikneming Aanvullende documentatie Neem de grasmaaier pas in gebruik wanneer u over de bijgeleverde gebrui kershandleidingen van het laadapparaat POWER Base 72V en de accu Li High Energy 72V beschikt en deze begrepen en in acht genomen hebt Veilighei...

Page 62: ...Mesbalk LED toestandsindicatie afb Z 11 Status van de LED Betekenis brandt groen Accucapaciteit 40 100 brandt geel Accucapaciteit 5 40 brandt rood Accucapaciteit 0 5 knippert lang zaam rood Temperatuur van de accu te hoog of te laag Temperatuur van de grasmaaier te hoog knippert snel rood Overstroominschakeling of onder of overspanningsinschakeling Motor draait niet soepel of is geblok keerd Gebru...

Page 63: ...cu ÎDruk op de knop R 1 en houd deze ingedrukt ÎTrek de veiligheidsbeugel aan R 2 ÎLaat de knop los R 1 Motor uitschakelen afb R ÎLaat de veiligheidsbeugel los R 3 VEILIGHEIDSROUTINE Open de afdekkap O 1 Draai de veiligheidssleutel rechtsom in de stand 0 P 2 Druk op de accu ontgrendeling O 5 Breng de accu in de opslag en transportmodus van bevestigingstrap 1 O 3 Sluit de afdekkap P 3 Maai opvangfu...

Page 64: ...enkant van de grasopvangzak met een hand veger reinigen V 3 Werken zonder grasopvangzak ÎVerwijder de grasopvangzak 3 De uitwerpklep klapt naar onderen Aanwijzing Bij het werken zonder grasopvangzak wordt het afgemaaide gras direct naar beneden uitgeworpen Mulchen afb S Bij het mulchen wordt het gras door een speci aal snijsysteem meerdere malen ijngesneden en teruggebracht op de grond Zo ontstaat...

Page 65: ...en wacht tot de maai balk tot stilstand is gekomen VEILIGHEIDSROUTINE Open de afdekkap O 1 Draai de veiligheidssleutel rechtsom in de stand 0 P 2 en verwijder deze Druk op de accu ontgrendeling O 5 Verwijder de accu O 2 Sluit de afdekkap P 3 ÎLeeg de grasopvangzak W 1 ÎBerg de grasmaaier op een veilige plaats op Onderhoud WAARSCHUWING Gevaar voor letsel of materiële schade Onderhouds en reinigings...

Page 66: ...en ÎKlap het bovenste gedeelte van de duwstang naar achteren X 2 Let op Wanneer u de duwstang naar voren klapt kan de kabel beschadigd raken ÎKlap de beide onderste snelspanners omlaag X 3 ÎKlap de beide duwstangen naar voren en leg deze op de voorwielen van de grasmaaier X 4 3 U kunt de grasmaaier zonder problemen aan zijn handgreep transporteren of voor opslag naar een bepaalde plaats brengen X ...

Page 67: ...hoogte instellen op Vervangingsonderdelen en toebehoren Bestel nr Artikelaanduiding Artikelomschrijving 742 05123 Mes 34 Mesbalk 72V Li ION POWER 34 34 cm maaibreedte 742 05124 Mes 37 Mesbalk 72V Li ION POWER 37 37 cm maaibreedte 742 05125 Mes 40 Mesbalk 72V Li ION POWER 40 40 cm maaibreedte 196 651 650 POWER Base 72V Laadapparaat 196 650 650 Li High Energy 72V Accu Garantie In elk land gelden de ...

Page 68: ... dig att kunna använda bruksanvisningen och maskinen snabbt och säkert Information Information om hur du använder maskinen effektivast och på bästa sätt ÎArbetssteg Anger att ett arbete ska utföras 3 Arbetsresultat Beskriver resultatet av arbetsstegen 1 Positionsnummer Komponenternas positionsnummer anges inom hakparenteser i texten A Bildmärkning Bruksanvisningens bilder är märkta med bokstä ver ...

Page 69: ...n får inte vara drogpåverkade t ex av alkohol narkotika eller läkemedel Var försiktig under arbetet och stick inte i händerna i den roterande kniven Tänk på att maskinföraren eller användaren ansvarar för eventuella olyckor som resulterar i person eller sakskador Laddaren kan användas av personer med nedsatt fysisk sensorisk och psykisk förmåga samt av personer som saknar kunskap om och erfarenhet...

Page 70: ...ordentligt Innan du börjar gräset ska du försäkra dig om att det inte ligger grenar stenar ståltråd och liknande i gräsmattan Kontrollera detta hela tiden du klipper gräset Kontrollera regelbundet om gräsuppsamlingsanordningen är sliten och att den fortfarande fungerar Se efter om kniven och dess infästning är slö skadad eller deformerad Under användningen Undvik onormala kroppsställningar Stå sta...

Page 71: ... på en säker plats Om du ska underhålla eller rengöra gräsklipparen ska du stänga av den dra ut säkerhetsnyckeln ta bort batteriet och ta bort gräsuppsamlingspåsen Var noga med att ventilationsöppningarna inte är smutsiga Förvara gräsklipparen utom räckhåll för barn Försök inte själv reparera gräsklipparen låt en kvaliicerad fackman eller en specialistverkstad reparera den Låt motorn svalna innan ...

Page 72: ...ckan B 3 3 Gräset kastas utan problem ut i mellanrummet som har uppstått mellan utkastluckan och kaps lingen vid arbete utan gräsuppsamlingspåse Mer information om detta inns i avsnittet Arbeta utan gräsuppsamlingspåse ÎFäst nu handtagets båda fästen Ab på handta gets undre delar Ah se C 1 ÎPlacera handtagets undre del i handtagsfästet så att det hakar fast C 2 Skjut in handtaget så långt det går ...

Page 73: ...r hand taget I 3 ÎFäst därefter sidoskenorna på uppsamlingspåsen av tyg på ställningen se J 1 3 ÎVänd sedan gräsuppsamlingspåsen och sätt dit skenorna se K 1 2 Injustering Kompletterande dokumentation Du får inte använda gräsklipparen innan du har läst förstått samt beaktat medföl jande bruksanvisningar till laddaren POWER Base 72V och batteriet Li High Energy 72V Säkerhetsfunktion bild P Z Inform...

Page 74: ...Betydelse Lyser med grönt ljus Batterikapacitet 40 100 Lyser med gult ljus Batterikapacitet 5 40 Lyser med rött ljus Batterikapacitet 0 5 Blinkar långsamt med rött ljus Batteriets temperatur för hög eller låg Gräsklipparens temperatur för hög Blinkar snabbt med rött ljus Överströmsutlösning eller under el ler överspänningsutlösning Motorn går ojämnt eller är blocke rad Användningstider ÎVar vänlig...

Page 75: ... batteriet ÎTryck på knappen R 1 och håll den intryckt ÎDra åt säkerhetsbygeln R 2 ÎSläpp knappen R 1 Slå från motorn bild R ÎSläpp säkerhetsbygeln R 3 SÄKERHETSRUTIN Öppna locket O 1 Vrid säkerhetsnyckeln medurs till läget 0 P 2 Aktivera batteriupplåsningen O 5 Ställ in batteriet i förvarings och transportläget med fasthakningssteg 1 O 3 Stäng locket P 3 Starta klipp uppsamlingsfunktionen bild L ...

Page 76: ...åsens insida med en borste V 3 Arbeta utan gräsuppsamlingspåse ÎTa av gräsuppsamlingspåsen 3 Utkastluckan fälls ner Information När du arbetar utan gräsuppsamlingspåse faller det avklippta gräset direkt på marken Mulchning bild S Vid mulchning klipps gräset lera gånger med ett speciellt klippsystem och tillförs gräsmattan Där med slipper du trädgårdsavfall Mulchning skyddar även gräsmattan mot att...

Page 77: ...fter avslutat arbete bild W ÎStäng av gräsklipparen och vänta tills kniven står helt stilla SÄKERHETSRUTIN Öppna locket O 1 Vrid säkerhetsnyckeln medurs till läget 0 P 2 och dra ut den Aktivera batteriupplåsningen O 5 Ta ut batteriet O 2 Stäng locket P 3 ÎTöm gräsuppsamlingspåsen W 1 ÎStäll gräsklipparen på en säker plats Underhåll VARNING Risk för person och sakskador Maskinens motor måste vara a...

Page 78: ...uvar ut dessa ca 5 mm Håll fast ordentligt i handtagets övre del när du gör detta så att du inte klämmer handen eller ingrarna ÎFäll handtagets övre del bakåt X 2 Obs Kabeln kan skadas när du fäller fram handtaget ÎLossa de två undre snabbspännspakarna X 3 ÎFäll båda handtagen framåt och placera dem på gräsklipparens framhjul X 4 3 Då kan du utan problem transportera gräsklippa ren i handtaget och...

Page 79: ...ölj anvisningarna i avsnittet Ställa in klipphöjden Reservdelar och tillbehör Beställningsnr Artikel beteckning Artikel beskrivning 742 05123 Kniv 34 Kniv 72V Li ION POWER 34 34 cm skärbredd 742 05124 Kniv 37 Kniv 72V Li ION POWER 37 37 cm skärbredd 742 05125 Kniv 40 Kniv 72V Li ION POWER 40 40 cm skärbredd 196 651 650 POWER Base 72 V Laddare 196 650 650 Li High Energy 72 V Batteri Garanti För all...

Page 80: ...gnet som en hjælp til hurtigt og sikker brug af apparatet og vejledningen Bemærk Oplysninger om den mest effektive og prak tiske anvendelse af apparatet ÎHandlingstrin Opfordrer til handling 3 Handlingsresultat Her inder du resultatet af en række handlingstrin 1 Positionsnummer Positionsnumre er markeret med irkantparente ser i teksten A Markering af illustrationer Billeder er nummereret med bogst...

Page 81: ...Personer der betjener plæneklipperen må ikke være påvirket af rusmidler f eks alkohol stoffer eller medicin Vær forsigtig og grib aldrig ind i den roterende skærebjælke Vær opmærksom på at maskinens fører eller brugeren er ansvarlig for ulykker med andre personer eller deres ejendom Dette apparat kan benyttes af personer med indskrænkede fysiske sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfa...

Page 82: ...ele klipningen Kontrollér regelmæssigt græsopsamlingsanordningen for slitage eller funktionstab Kontrollér visuel inspektion om knivbjælken og dens fastgørelseselementer er sløve beskadigede eller deformerede Under anvendelse Undgå en unormal kropsholdning Sørg for at stå sikkert og bevar på alle tidspunkter balancen Løb aldrig men bevæg dig fremad i rolig gang På den måde kan du bedre kontrollere...

Page 83: ...iet og stil plæneklipperen på et sikkert sted Hvis du vil udføre vedligeholdelses og rengøringsarbejde på plæneklipperen skal du slukke den trække sikkerhedsnøglen ud fjerne batteriet og tage græsopsamlingsposen af Sørg for at udluftningsåbningen er fri for tilsmudsninger Opbevar altid plæneklipperen uden for børns rækkevidde Udfør ikke selv nogen reparationer af plæneklipperen men overlad det til...

Page 84: ...stklappen igen B 3 3 Græsset kan let kastes ud gennem den opstå ede spalte mellem udkastklappen og huset ved arbejde uden græsopsamlingspose Der indes lere oplysninger i kapitlet Arbejde uden græsop samlingspose ÎSæt nu begge stangholdere Ab på den nederste del af styrgrebet Ah se C 1 ÎFør den nederste del af styrgrebet ind mod stang holderne og lad dem gå i indgreb C 2 Skub styrgrebet til enden a...

Page 85: ... stangen under grebet I 3 ÎFastgør derefter græsopsamlingsposens sideproil på stangen se J 1 3 ÎVend derefter græsopsamlingsposen og læg den mod proilen se K 1 2 Ibrugtagning Supplerende dokumentation Tag først plæneklipperen i brug når du har de medfølgende brugervejledninger til opladeren POWER Base 72V og til batteriet Li High Energy 72V og har forstået og fulgt dem Sikkerhedsfunktion bil P Z B...

Page 86: ...lippe opsamle græsdækning 15 Knivbjælke LED tilstandsvisning bil Z 11 LED status Betydning lyser grønt Batterikapacitet 40 100 lyser gult Batterikapacitet 5 40 lyser rødt Batterikapacitet 0 5 blinker langsomt rødt Batteriets temperatur er for høj eller lav Plæneklipperens temperatur er for høj blinker hurtigt rødt Overstrømsudløsning eller under eller overspændingsudløsning Motoren går tungt eller...

Page 87: ...ÎTryk på knappen R 1 og hold denne ÎTræk sikkerhedsbøjlen op R 2 ÎSlip knappen R 1 Stop af motoren bil R ÎSlip sikkerhedsbøjlen R 3 SIKKERHEDSRUTINE Åbn beskyttelseskappen O 1 Drej sikkerhedsnøglen med uret til positionen 0 P 2 Betjen batterioplåsningen O 5 Før batteriet i opbevarings og transporttilstand til indgrebstrin 1 O 3 Luk beskyttelseskappen P 3 Aktivering af klippe opsamlingsfunktion bil...

Page 88: ...de uden græsopsamlingspose ÎTag græsopsamlingsposen af 3 Udkastklappen klapper ned Bemærk Ved arbejde uden græsopsamlingspose kastes det afskårne græs direkte nedad Græsspredning til formuldning bil S Ved græsspredning skæres græsset med et specielt skæresystem lere gange og returneres til jorden til formuldning På den måde opstår der intet plæ neaffald Desuden beskytter græsspredning mod udtørrin...

Page 89: ... Åbn beskyttelseskappen O 1 Drej sikkerhedsnøglen med uret til positionen 0 P 2 og tag den ud Betjen batterioplåsningen O 5 Tag batteriet O 2 ud Luk beskyttelseskappen P 3 ÎTøm græsopsamlingsposen W 1 ÎStil plæneklipperen på et sikkert sted Vedligeholdelse ADVARSEL Fare for kvæstelse eller materielle skader Vedligeholdelses og rengøringsarbejde på apparatet må kun udføres med slukket motor Grib al...

Page 90: ...Klap den øverste del af styrgrebet bagud X 2 Pas på Når du klapper styrgrebet ned kan kablet blive beskadiget ÎLøsn de to nederste hurtigspændegreb X 3 ÎKlap begge styrgreb fremad og læg disse på plæneklipperens forhjul X 4 3 På den måde kan du let transportere plæneklip peren ved sit greb eller placere den på et sikkert sted til opbevaring X 5 se pil Opbevaring om vinteren ÎUdfør en grundig rengø...

Page 91: ...gerne i kapitlet Indstilling af skærehøjde Reservedele og tilbehør Bestillingsnr Artikelbetegnelse Artikelbeskrivelse 742 05123 Kniv 34 Knivbjælke 72V Li ION POWER 34 34 cm skærebredde 742 05124 Kniv 37 Knivbjælke 72V Li ION POWER 37 37 cm skærebredde 742 05125 Kniv 40 Knivbjælke 72V Li ION POWER 40 40 cm skærebredde 196 651 650 POWER Base 72V Oplader 196 650 650 Li High Energy 72V Batteri Garanti...

Page 92: ...ngen og apparatet på en rask og sikker måte Instruks Informasjoner angående mest effektive hhv mest praktikable bruken av apparatet ÎHandlingsskritt Oppfordrer deg til å gjøre noe 3 Handlingsresultat Her inner du resultatet av en rekke av handlings skritt 1 Posisjonsnummer Posisjonsnummerene er merket med i teksten A Illustrasjonsmerking Illustrasjoner er nummerert med bokstaver og merket i tekste...

Page 93: ... brukeren Personer som betjener gressklipperen får ikke være påvirket av rusmidler f eks alkohol narkotiske stoffer eller medikamenter Vær forsiktig og grip ikke inn i de roterende knivene Husk at maskinføreren eller brukeren er ansvarlig for ulykker med andre personer eller eiendeler Dette apparatet kan brukes av personer med begrensede fysiske sansemessige eller psykiske evner eller manglende er...

Page 94: ...r seg grener steiner ståltråd o l på plenen og du må tenke på dette under hele klippeprosessen Kontroller oppsamleren regelmessig for å inne eventuell slitasje eller tap av funksjonsevne Kontroller visuell kontroll om knivbjelkene og festemiddelet er stump skadet eller feilformet Ved bruk Unngå unormal kroppsholdning Sørg for at du står riktig og hold alltid balansen Du må aldri løpe men bevege de...

Page 95: ...du skal foreta vedlikeholds og rengjøringsarbeid på gressklipperen slå av gressklipperen dra ut sikkerhetsnøkkelen ta av batteriet og fjern oppsamleren Påse at vebtilasjonsåpningene er fri for smuss Gressklipperen må stilles utenfor barns rekkevidde Du må ikke selv utføre reparasjoner på gressklipperen slikt arbeid må overlates til en kvaliisert fagperson eller et fagverksted La motoren avkjøles f...

Page 96: ...ra deg utkastingsluken B 3 3 Gresset kan ved den spalten som oppstår mellom utkastingsluken og chassiset kastes ut under arbeidet uten oppsamler Du inner ytterligere informasjoner under kapittelet Arbeid uten opp samler ÎFest de to holderne Ab på det nedre hånd taket Ah se C 1 ÎLegg den nedre delen av håndtaket på holderen og la det festes C 2 Skyv håndtaket til enden av holderen C 3 ÎTrekk den ne...

Page 97: ...etter stoffoppsamlerens sideproiler på stangen se J 1 3 ÎSnu deretter oppsamleren og fest proilene se K 1 2 Før bruk Supplerende dokumentasjon Før du tar gressklipperen i bruk må du ha lest gjennom og forstått bruksanvis ningene som følger med laderen PO WER Base 72V og batteriet Li High Ener gy 72V Du må alltid følge instruksene i disse bruksanvisningene Sikkerhetsfunksjon fig P Z Instruks Gressk...

Page 98: ...Deksel 14 Vekselbryter oppsamling bioklipp 15 Knivbjelke LED tilstandsindikator fig Z 11 LED status Betydning Lyser grønt Batterikapasitet 40 100 Lyser gult Batterikapasitet 5 40 Lyser rødt Batterikapasitet 0 5 Blinker langsomt rødt Batteriets temperatur for høy eller for lav Gressklipperens temperatur for høy Blinker raskt rødt Utløsning pga overstrøm eller un derspenning overspenning Motoren går...

Page 99: ... ig R ÎSett inn batteriet ÎTrykk på knappen R 1 og hold den inne ÎTrekk i sikkerhetsbøylen R 2 ÎSlipp knappen R 1 Slå av motoren ig R ÎSlipp sikkerhetsbøylen R 3 SIKKERHETSPROSEDYRE Ta opp dekselet O 1 Vri sikkerhetsnøkkelen med klokka til posisjon 0 P 2 Løs ut batteriet O 5 Sett batteriet i oppbevarings transportmodus i låsetrinn 1 O 3 Lukk igjen dekselet P 3 Aktivere klippe oppsamlingsfunksjonen...

Page 100: ...en håndbørste V 3 Arbeide uten oppsamler ÎTa av oppsamleren 3 Utkastluken vipper ned Instruks Ved arbeid uten oppsamler kastes det som klippes rett ut Jorddekking fig S Ved jorddekking klippes gresset lere ganger ved hjelp av et spesielt klippesystem og det føres tilbake til jorden Dermed oppstår det ikke noe gressav fall I tillegg beskytter jorddekkingen mot uttørking Den jorddekkete gressplenen ...

Page 101: ...r at arbeidet er avsluttet fig W ÎSlå av gressklipperen og vent til knivbjelken har stanset SIKKERHETSPROSEDYRE Ta opp dekselet O 1 Vri sikkerhetsnøkkelen med klokka til posisjon 0 P 2 og ta den ut Løs ut batteriet O 5 Ta ut batteriet O 2 Lukk igjen dekselet P 3 ÎTøm oppsamleren W 1 ÎStill gressklipperen på et sikkert sted Vedlikehold ADVARSEL Fare for personskader eller materielle skader Vedlikeh...

Page 102: ... fast da du ellers kan risikere å klemme hånden og ingrene ÎKlapp den øvre delen av håndtaket bakover X 2 OBS Hvis du klapper håndtaket forover kan kabelen skades ÎLøsne begge de nedre hurtigspennespakene X 3 ÎKlapp begge håndtakene forover og legg dem på forhjulene til gressklipperen X 4 3 Slik kan du lett transportere gressklipperen i hånd taket eller bringe den til et trygt oppbevaringssted X 5...

Page 103: ...n er ikke tilpasset Følg instruksene i kapittelet Innstille klipphøyde Reservedeler og tilbehør Bestellingsnummer Artikkelbetegnelse Artikkelbeskrivelse 742 05123 Kniv 34 Knivbjelke 72V Li ION POWER 34 klippebredde 34 cm 742 05124 Kniv 37 Knivbjelke 72V Li ION POWER 37 klippebredde 37 cm 742 05125 Kniv 40 Knivbjelke 72V Li ION POWER 40 klippebredde 40 cm 196 651 650 POWER Base 72V Batterilader 196...

Page 104: ... on helpottaa ja nopeuttaa käyttöohjeen ja koneen turvallista käyttöä Huomaa Selostaa koneen tehokkaimman tai käte vimmän käyttötavan ÎToimintavaihe Vaatii käyttäjän toimia 3 Toiminnan tulos Toimintavaiheen tuottama lopputulos 1 Paikkanumero Paikkanumerot on merkitty tekstissä hakasuluilla A Kuvan tunniste Kuvat on merkitty kirjaimin Kirjain on sekä kuvassa että tekstissä 1 Toimintavaiheen numero ...

Page 105: ...uumaavien aineiden alkoholi huumeet ja lääkkeet vaikutuksen alaisena Työskentele varoen Älä koske pyörivään terään Huomaa että käyttäjä vastaa toisille henkilöille ja heidän omaisuudelleen aiheutetusta vahingosta Tätä laitetta voivat käyttää henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikot tai joilta puuttuvat kokemus ja tietämys kun heitä valvotaan tai heitä on opetettu käyt...

Page 106: ...jan Tarkista säännöllisesti ruohonkeräyssäiliön kuluneisuus ja käyttökunto Tarkista terä silmämääräisesti terävyys vauriot muodonmuutokset Työn aikana Vältä hankalia työasentoja Huolehdi että säilytät tasapainon kaikissa tilanteissa Älä juokse Liiku rauhallisesti Sillä tavalla säilytät ruohonleikkurin hallinnan myös odottamattomassa tilanteessa Älä käytä ruohonleikkuria räjähdysvaarallisessa ympär...

Page 107: ...pois erota akku ja paikoita ruohonleikkuri turvalliseen paikkaan Jos teet ruohonleikkuriin huolto ja puhdistustöitä kytke ruohonleikkuri pois päältä vedä turva avain pois erota akku ja poista ruohonkeräyssäkki Huolehdi että moottorin tuuletusraossa ei ole likaa Älä säilytä ruohonleikkuria lasten ulottuvilla Älä tee itse ruohonleikkuriin korjauksia vaan jätä se ammattitaitoisen henkilöstön tai amma...

Page 108: ... rungon takaosan ja ulosheittoläpän hakaset lukkiutuvat kuuluvasti B 2 ÎLaske ulosheittoläppä alas B 3 3 Jos et käytä ruohonkeräyssäkkiä leikkuujäte pois tuu vaivatta ulosheittoläpän ja rungon välisestä raosta Katso lisätietoja kohdasta Työskentely ilman ruohonkeräyssäkkiä ÎLaita vain molemmat pidikkeet Ab aisan alaosan päähän Ah katso C 1 ÎLukkiuta aisan alaosan pää pidikkeeseen C 2 Työnnä aisan ...

Page 109: ...ateriaalinkeräyssäkin sivupro iili kehikkoon katso J 1 3 ÎKäännä sen jälkeen ruohonkeräyssäkkiä ja asenna proiilit katso K 1 2 Käyttöönotto Lisädokumentaatiot Ota ruohonleikkuri vasta sitten käyttöön kun sinulla on käytettävissä 72 V PO WER Base laturin ja 72 V Li High Energy akun mukana toimitettu käyttöohje ja olet ymmärtänyt ne ja noudatat niitä Turvatoiminto kuva P Z Huomaa Ruohonleikkuri on v...

Page 110: ...LED tilan näyttö kuva Z 11 Ledit Selite Vihreä palaa Akun kapasiteetti 40 100 Keltainen palaa Akun kapasiteetti 5 40 Punainen palaa Akun kapasiteetti 0 5 Punainen vilk kuu hitaasti Akun lämpötila liian korkea tai liian matala Ruohonleikkurin lämpötila liian korkea Punainen vilk kuu nopeasti Ylivirtalaukaisu ja ali tai ylijännite laukaisu Moottori vaikeasti liikkuva tai esty nyt Sallittu käyttöaika...

Page 111: ...ttorin kytkeminen päälle kuva R ÎLaita akku sisään ÎPaina nappia R 1 ja pidä painettuna ÎNosta turvasanka R 2 ÎVapauta nuppi R 1 Moottorin kytkeminen pois päältä kuva R ÎVapauta turvasanka R 3 TURVATOIMET Avaa kansisuojus O 1 Käännä turva avain myötäpäivään 0 asentoon P 2 Käytä akun vapautusta O 5 Laita akku säilytys ja kuljetustilaan lukitusportaaseen 1 O 3 Sulje kansisuojus P 3 Leikkuu keräystoi...

Page 112: ...minen ilman ruohonkeräyssäkkiä ÎOta ruohonkeräyssäkki pois 3 Ulosheittoläppä kääntyy alas Huomaa Työskenneltäessä ilman ruohonkeräyssäkkiä leikkuuaines poistuu suoraan alaspäin Silppuaminen kuva S Silppuamistoiminnolla ruoho leikataan useaan ker taan ja ohjataan ruohosilppuna takaisin nurmikkoon Silloin ei synny ruohonleikkuujätettä Ruohosilppu suojaa nurmikkoa kuivumiselta Ruohosilpussa on paljon...

Page 113: ...s O 1 Käännä turva avain myötäpäivään 0 asentoon P 2 ja ota se pois Käytä akun vapautusta O 5 Poista akku O 2 Sulje kansisuojus P 3 ÎTyhjennä ruohonkeräyssäkki W 1 ÎSijoita ruohonleikkuri turvalliseen säilytyspaik kaan Huolto VAROITUS Tapaturman tai esinevahingon vaara Huolla ja puhdista ruohonleikkuria vain kun moottori on sammutettu Älä koske pyörivään terään Teetä turvalaitteiden korjaus ja huo...

Page 114: ...isan eteen ÎIrrota molemmat alemmat pikakiristinvivut X 3 ÎKäännä molemmat aisat eteen ja aseta ruohon leikkurin etupyorien päälle X 4 3 Näin voit kuljettaa ruohonleikkuria ongelmattto masti sen kädensijasta tai laittaa se turvalliseen paikkaan säilöön X 5 katso nuolta Talvisäilytys ÎPuhdista ruohonleikkuri kesän jälkeen hyvin ÎAnna pienkonehuollon tarkastaa ruohonleikkuri kesän jälkeen ÎSäilytä r...

Page 115: ...rin Toimi luvun Leikkuukorkeuden säätämi nen ohjeiden mukaisesti Varaosat ja tarvikkeet Tilausnro Nimike Kuvaus 742 05123 Terä 34 Teräosa 72V Li ION POWER 34 34 cm leikkuuleveys 742 05124 Terä 37 Teräosa 72V Li ION POWER 37 37 cm leikkuuleveys 742 05125 Terä 40 Teräosa 72V Li ION POWER 40 40 cm leikkuuleveys 196 651 650 72V POWER Base Laturi 196 650 650 72V Li High Energy Akku Takuu Joka maassa ov...

Page 116: ...mente las instruc ciones y el aparato Nota Información sobre el uso más eicaz o prác tico del aparato ÎPaso de acción Le indica una acción 3 Resultado de acción Aquí encontrará el resultado de una secuencia de pasos de acción 1 Número de posición Los números de posición se marcan en el texto con corchetes A Identiicación de ilustración Las ilustraciones se numeran y se marcan en el texto con letra...

Page 117: ...n el cortacésped no deben estar bajo los efectos de sustancias psicoactivas p ej alcohol drogas o medicamentos Tenga cuidado y no introduzca las manos en la barra de corte giratoria Tenga en cuenta que el operario de la máquina o el usuario es el responsable de los accidentes con otras personas o sus pertenencias Este aparato puede ser utilizado por personas con limitaciones físicas sensoriales o ...

Page 118: ...rante todo el proceso de corte Compruebe regularmente si el dispositivo recogedor presenta desgaste o pérdida de funcionalidad Compruebe visualmente si la barra de corte y su medio de ijación están desailados dañados o deformados Durante el uso Evite una postura corporal incómoda Procure mantener una posición segura y mantenga el equilibrio siempre Nunca corra avance tranquilamente Así podrá contr...

Page 119: ...d retire la batería y déjelo en un lugar seguro Si debe realizar trabajos de mantenimiento y limpieza en el cortacésped apague el cortacésped desconecte la llave de seguridad retire la batería y extraiga la bolsa de recogida de césped Preste atención a que las rejillas de ventilación no contengan suciedad No almacene el cortacésped al alcance de los niños No realice por su cuenta reparaciones en e...

Page 120: ...eda entre la placa delectora y la carcasa durante los trabajos sin bolsa de reco gida de césped Encontrará más información en el capítulo Trabajos sin bolsa de recogida de césped ÎA continuación sitúe los dos elementos de ijación del larguero Ab en las partes inferiores del lar guero del asidero Ah véase C 1 ÎEncaje la parte inferior del larguero del asidero con los elementos de ijación del largue...

Page 121: ...je los periles laterales de la bolsa de recogida en la varilla véase J 1 3 ÎDé la vuelta a la bolsa de recogida de césped y ije los periles inferiores véase K 1 2 Puesta en marcha Documentación complementaria Ponga en marcha el cortacésped una vez disponga de las instrucciones de funcio namiento suministradas del aparato de carga POWER Base 72V y del cargador Li High Energy 72V y haya comprendido ...

Page 122: ...l LED Signiicado Se ilumina en verde Capacidad de la batería 40 100 Se ilumina en amarillo Capacidad de la batería 5 40 Se ilumina en rojo Capacidad de la batería 0 5 Parpadea lento en rojo La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja La temperatura del cortacésped es demasiado alta Parpadea rápido en rojo Dispositivo de protección contra sobreintensidades o bien dispa ros por v...

Page 123: ...tón R 1 ÎTire de la barra de seguridad R 2 ÎSuelte el botón R 1 Apagado del motor ig R ÎSuelte la barra de seguridad R 3 RUTINA DE SEGURIDAD Abra la cubierta O 1 Gire la llave de seguridad en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición 0 P 2 Conirme el desbloqueo de la batería O 5 Lleve la batería en el modo de almacenamiento y de transporte del nivel de enclavamiento 1 O 3 Cierre la...

Page 124: ...por el interior de la bolsa de recogida de césped con una escobilla V 3 Trabajos sin bolsa de recogida de césped ÎExtraiga la bolsa de recogida de césped 3 La placa delectora se pliega hacia abajo Nota En los trabajos sin bolsa de recogida de césped los recortes se expulsan directa mente hacia abajo Mantillo fig S Con la función de mantillo el césped se corta varias veces mediante un sistema de co...

Page 125: ...tacésped y espere hasta que la barra de corte se detenga RUTINA DE SEGURIDAD Abra la cubierta O 1 Gire la llave de seguridad en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición 0 P 2 y extráigala Conirme el desbloqueo de la batería O 5 Retire la batería O 2 Cierre la cubierta P 3 ÎVacíe la bolsa de recogida de césped W 1 ÎDeje el cortacésped en un lugar seguro Mantenimiento ADVERTENCIA Pe...

Page 126: ...liegue la parte superior del larguero del asidero hacia atrás X 2 Atención Al plegar hacia delante el larguero del asidero se puede dañar el cable ÎSuelte las dos palancas de apriete rápido infe riores X 3 ÎPliegue los dos largueros del asidero hacia de lante y colóquelos sobre las ruedas delanteras del cortacésped X 4 3 De esta manera podrá transportar sin problemas el cortacésped por su propio m...

Page 127: ...us te de la altura de corte Piezas de repuesto y accesorios N º de pedido Denominación del artículo Descripción del artículo 742 05123 Cuchilla 34 Barra de corte 72V Li ION POWER 34 ancho de corte de 34 cm 742 05124 Cuchilla 37 Barra de corte 72V Li ION POWER 37 ancho de corte de 37 cm 742 05125 Cuchilla 40 Barra de corte 72V Li ION POWER 40 ancho de corte de 40 cm 196 651 650 POWER Base 72V Apara...

Page 128: ...liá lo a utilizar o manual e o aparelho de forma rápida e segura Nota Informações sobre a utilização mais eicien te e prática do aparelho ÎAção a executar Requer a sua atuação 3 Resultado da ação Aqui encontra se o resultado de uma sequência de ações a executar 1 Número de posição Os números de posição estão assinalados com parêntesis retos no texto A Ilustrações As ilustrações estão numeradas por...

Page 129: ...adora de relva não podem estar sob efeito de estupefacientes p ex álcool drogas ou medicamentos Seja cuidadoso e não toque no porta lâmina em rotação Tenha em consideração que o operador da máquina ou o utilizador é responsável por acidentes com terceiros ou suas propriedades Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi...

Page 130: ...ação ao longo de todo o processo de corte Veriique regularmente o dispositivo de recolha de relva a nível de desgaste ou perda de capacidade operacional Veriique veriicação visual se o porta lâmina e seus elementos de ixação se encontram gastos embotados daniicados ou deformados Durante a utilização Evite uma postura anormal Adote uma posição irme e mantenha o equilíbrio permanentemente Não ande r...

Page 131: ...cortadora de relva num local seguro Para executar trabalhos de manutenção e limpeza na cortadora de relva desligue a cortadora de relva extraia a chave de segurança remova o acumulador e retire o saco coletor de relva Certiique que as aberturas de ventilação estão isentas de sujidade Armazene a cortadora de relva fora do alcance de crianças Nunca execute qualquer reparação na cortadora de relva pr...

Page 132: ...aba de expulsão B 3 3 Ao trabalhar sem o saco coletor de relva a erva pode ser facilmente ejetada através do espaço criado entre a aba de expulsão e o cárter Para mais informações consulte o capítulo Trabalhar sem o saco coletor de relva ÎAgora ixe os dois suportes da haste Ab na parte inferior do guiador Ah ver C 1 ÎColoque a parte inferior do guiador no suporte da haste encaixando a C 2 Desloque...

Page 133: ... armação por baixo da pega I 3 ÎEm seguida ixe os peris laterais do saco coletor têxtil na armação ver J 1 3 ÎVolte o saco coletor têxtil e ixe os peris ver K 1 2 Colocação em funcionamento Documentação suplementar Coloque a cortadora de relva em funcio namento somente se tiver em sua posse o manual de instruções do carregador POWER Base 72V e o do acumulador Li High Energy 72V e se os tiver com p...

Page 134: ... Indicador de estado LED fig Z 11 Estado do LED Signiicado Acende se na cor verde Capacidade do acumulador 40 100 acende se na cor amarela Capacidade do acumulador 5 40 Acende se na cor vermelha Capacidade do acumulador 0 5 Pisca lenta mente na cor vermelha Temperatura do acumulador dema siado alta ou demasiado baixa Temperatura da cortadora de relva demasiado alta Pisca rapida mente na cor vermel...

Page 135: ...ÎPressione o botão R 1 sem soltar ÎPuxe o aro de segurança R 2 ÎSolte o botão R 1 Desligar o motor ig R ÎSolte o aro de segurança R 3 ROTINA DE SEGURANÇA Abra a tampa protetora O 1 Rode a chave de segurança no sentido dos ponteiros do relógio para a posição 0 P 2 Acione o desbloqueio do acumulador O 5 Coloque o acumulador no modo de armazenamento e transporte do nível de encaixe 1 O 3 Feche a tamp...

Page 136: ...rfície situada por baixo do indicador de en chimento no interior do saco coletor de relva com uma vassoura manual V 3 Trabalhar sem o saco coletor de relva ÎRetire o saco coletor de relva 3 A aba de expulsão fecha para baixo Nota Ao trabalhar sem o saco coletor de relva a rel va cortada é projetada diretamente para baixo Função Mulch fig S Na função mulch a relva é cortada várias vezes mediante um...

Page 137: ...va aguarde até que o porta lâmina esteja imobilizado ROTINA DE SEGURANÇA Abra a tampa protetora O 1 Rode a chave de segurança no sentido dos ponteiros do relógio para a posição 0 P 2 e extraia a Acione o desbloqueio do acumulador O 5 Remova o acumulador O 2 Feche a tampa protetora P 3 ÎEsvazie o saco coletor de relva W 1 ÎGuarde a cortadora de relva num local seguro Manutenção AVISO Perigo de lesõ...

Page 138: ...talados ÎDobre a parte superior do guiador para trás X 2 Atenção O cabo pode ser daniicado quando dobra o guiador para a frente ÎDesaperte ambas as alavancas de fecho rápido inferiores X 3 ÎDobre ambas as hastes para a frente e deposi te as sobre as rodas dianteiras da cortadora de relva X 4 3 Desta maneira pode facilmente transportar a cortadora de relva pelo punho ou armazenar num local seguro X...

Page 139: ...a Siga as instruções do capítulo Ajustar a altura de corte Peças de reposição e acessórios Nr º de encomenda Designação do artigo Descrição do artigo 742 05123 Lâmina 34 Porta lâmina 72V Li ION POWER 34 largura de corte 34 cm 742 05124 Lâmina 37 Porta lâmina 72V Li ION POWER 37 largura de corte 37 cm 742 05125 Lâmina 40 Porta lâmina 72V Li ION POWER 40 largura de corte 40 cm 196 651 650 POWER Base...

Page 140: ...φαλή χρήση των οδηγιών και της συσκευής Υπόδειξη Πληροφορίες σχετικά με την αποτελε σματικότερη και πρακτικότερη χρήση της συσκευής ÎΒήμα ενέργειας Σας παρακινεί να ενεργήσετε 3 Αποτέλεσμα ενέργειας Εδώ θα βρείτε το αποτέλεσμα μίας σειράς βημά των ενεργειών 1 Αριθμός θέσης Οι αριθμοί θέσεων επισημαίνονται στο κείμενο με αγκύλες A Απεικονιστική σήμανση Οι εικόνες είναι αριθμημένες με γράμματα και ε...

Page 141: ...ηλικίας του χρήστη Άτομα που χειρίζονται τη χορτοκοπτική μηχανή δεν επιτρέπεται να βρίσκονται υπό την επήρεια ουσιών π χ αλκοόλ ναρκωτικών ή φαρμάκων Να είστε προσεκτικοί και να μην πιάνετε την περιστρεφόμενη λεπίδα κοπής Να θυμάστε ότι ο οδηγός της μηχανής ή ο χρήστης ευθύνονται για ατυχήματα με τρίτους ή στην περιουσία αυτών Αυτή η μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με περιορισμένες σωματ...

Page 142: ...έχετε υπόψη σας αυτό καθ όλη τη διάρκεια της κοπής του κουρέματος Ελέγχετε τακτικά τη διάταξη συλλογής χόρτου για πιθανή φθορά ή απώλεια της λειτουργικότητας Ελέγχετε οπτικός έλεγχος εάν η λεπίδα κοπής και το μέσο στερέωσής της έχουν αμβλύνει καταστραφεί ή παραμορφωθεί Κατά τη διάρκεια χρήσης Αποφεύγετε τις αφύσικες στάσεις του σώματος Φροντίζετε για μία σωστή στάση διατηρώντας συνεχώς την ισορροπ...

Page 143: ...ε την σε ασφαλές μέρος Εάν πρέπει να εκτελέσετε εργασίες συντήρησης και καθαρισμού στη χορτοκοπτική μηχανή απενεργοποιήστε την αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας και το συσσωρευτή και απομακρύνετε τη σακούλα συλλογής χόρτων Οι οπές εξαερισμού θα πρέπει να είναι απαλλαγμένες από ακαθαρσίες Μην αποθηκεύετε τη χορτοκοπτική μηχανή σε σημεία προσβάσιμα στα παιδιά Επισκευές στη χορτοκοπτική μηχανή επιτρέπετα...

Page 144: ... ξανά το στόμιο εξόδου B 3 3 Κατά τις εργασίες χωρίς σακούλα συλλογής χόρτων το γρασίδι μπορεί να βγει άνετα από το δημιουργούμενο κενό μεταξύ στομίου εξόδου και περιβλήματος Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο Κεφάλαιο Εργασία χωρίς σακούλα συλλογής χόρτων ÎΦέρτε τώρα τα δύο στηρίγματα της δοκού Ab στα κάτω μέρη της δοκού της λαβής Ah βλ C 1 ÎΤοποθετήστε το κάτω μέρος της δοκού της λαβής στο σ...

Page 145: ...αϊνά προφίλ της σακούλας συλλογής στο σύνδεσμο βλ J 1 3 ÎΓυρίστε μετά τη σακούλα συλλογής χόρτων από την άλλη και εφαρμόστε τα προφίλ βλ K 1 2 Θέση σε λειτουργία Συμπληρωματικά έγγραφα τεκμηρίωσης Θέτετε τη χορτοκοπτική μηχανή σε λειτουργία μόνον αφού μελετήσετε κατανοήσετε και λάβετε υπόψη τις συνοδευτικές οδηγίες χρήσης του φορτιστή POWER Base 72V και του συσσωρευτή Li High Energy 72V Λειτουργία...

Page 146: ...ειξης LED κατάστασης Εικ Z 11 Κατάσταση της λυχνίας LED Επεξήγηση ανάβει πράσινη Χωρητικότητα συσσωρευτή 40 100 ανάβει με κίτρινο χρώμα Χωρητικότητα συσσωρευτή 5 40 ανάβει κόκκινη Χωρητικότητα συσσωρευτή 0 5 αναβοσβήνει αργά κόκκινη Υπερβολική ή πολύ χαμηλή θερμο κρασία συσσωρευτή Υπερβολική θερμοκρασία της χορ τοκοπτικής μηχανής αναβοσβήνει γρήγορα κόκκινη Ενεργοποίηση λόγω υπερέντασης ή ενεργοπο...

Page 147: ... ÎΠιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί R 1 ÎΣφίξτε το βραχίονα ασφαλείας R 2 ÎΑφήστε ελεύθερο το κουμπί R 1 Απενεργοποίηση του μοτέρ Εικ R ÎΑφήστε ελεύθερο το βραχίονα ασφαλείας R 3 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ανοίξτε το κάλυμμα O 1 Περιστρέψτε το κλειδί ασφαλείας δεξιόστροφα στη θέση 0 P 2 Απασφαλίστε την ασφάλεια του συσσωρευτή O 5 Ρυθμίστε το συσσωρευτή στη θέση αποθήκευσης και μεταφοράς της βαθμίδα...

Page 148: ...ης σακούλας συλλογής με μία βούρτσα χειρός V 3 Εργασία χωρίς σακούλα συλλογής χόρτων ÎΑφαίρεση της σακούλας συλλογής χόρτων 3 Το στόμιο εξόδου κατεβαίνει Υπόδειξη Κατά την εργασία χωρίς σακούλα το υλικό κοπής βγαίνει απευθείας προς τα κάτω Κάλυψη εδάφους Εικ S Κατά την κάλυψη του εδάφους το χόρτο κόβεται αρκετές φορές μέσω ενός ειδικού συστήματος κοπής και οδηγείται ξανά στο έδαφος Έτσι δεν δημιου...

Page 149: ...ιηθεί η λεπίδα κοπής ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ανοίξτε το κάλυμμα O 1 Περιστρέψτε το κλειδί ασφαλείας δεξιόστροφα στη θέση 0 P 2 και αφαιρέστε το Απασφαλίστε την ασφάλεια του συσσωρευτή O 5 Αφαιρέστε το συσσωρευτή O 2 Κλείστε το κάλυμμα P 3 ÎΑδειάστε τη σακούλα συλλογής χόρτων W 1 ÎΤοποθετήστε τη χορτοκοπτική μηχανή σε ένα ασφαλές μέρος Συντήρηση ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμών ή υλικών ζημιών Οι ε...

Page 150: ...άχτυλά σας ÎΔιπλώστε προς τα πίσω το επάνω μέρος της δοκού της λαβής X 2 Προσοχή Όταν διπλώνετε προς τα εμπρός τη δοκό της λαβής το καλώδιο μπορεί να υποστεί ζημιά ÎΛασκάρετε τους δύο κάτω μοχλούς ταχυσύσφιξης X 3 ÎΔιπλώστε τις δύο δοκούς λαβής προς τα εμπρός και βάλτε τις στους μπροστινούς τροχούς της χορτοκοπτικής μηχανής X 4 3 Έτσι μπορείτε να μεταφέρετε άνετα τη χορτοκο πτική μηχανή από τη λαβ...

Page 151: ...ή του ύψους κοπής Ακολουθήστε τις υποδείξεις στο Κεφάλαιο Ρύθμιση ύψους κοπής Ανταλλακτικά και εξαρτήματα Κωδ παραγγελίας Ονομασία προϊόντος Περιγραφή προϊόντος 742 05123 Λεπίδα 34 Λεπίδα κοπής 72V Li ION POWER 34 πλάτος κοπής 34 cm 742 05124 Λεπίδα 37 Λεπίδα κοπής 72V Li ION POWER 37 πλάτος κοπής 37 cm 742 05125 Λεπίδα 40 Λεπίδα κοπής 72V Li ION POWER 40 πλάτος κοπής 40 cm 196 651 650 POWER Base ...

Page 152: ...útmutató és a készülék gyors és biztonságos használatában Fontos Információk a készülék leghatékonyabb ill leggyakorlatiasabb használatáról ÎKezelési lépés Cselekvésre felszólító utasítás 3 Kezelési eredmény Itt található a kezelési lépések következményé nek eredménye 1 Tételszám A tételszámokat a szövegben négyszögletes zárójelekkel jelöljük A Személtető rajz A szemléltető rajzok betűkkel számozo...

Page 153: ...ó szerek pl alkohol drogok vagy gyógyszerek hatása alatt Legyen óvatos és ne nyúljon a forgó késszárak közé Gondoljon arra hogy a gép vezetője vagy használója felelős a más személyeknek okozott balesetekért és a tulajdonukért is Ezt a készüléket használhatják korlátozott testi érzékelési vagy szellemi képességekkel illetve tapasztalattal és vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek amennyiben fel...

Page 154: ...ás közben végig ügyeljen ezekre Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtőt hogy kopott e vagy a működőképességéből veszített e Ellenőrizze szemrevétellel hogy a késszár és a rögzítőelemei tompák sérültek vagy deformáltak e Használat közben Kerülje a rendellenes testtartást Mindig biztonságosan álljon és tartsa meg az egyensúlyát Ne fusson hanem nyugodt menetben haladjon előre Így a fűnyírót jobban irány...

Page 155: ...d tegye le a fűnyírót egy biztonságos helyen Ha karbantartási és tisztítási munkákat végez a fűnyírón kapcsolja ki húzza ki a biztonsági kulcsot távolítsa el az akkumulátort és vegye le a fűgyűjtő zsákot Ellenőrizze hogy a szellőzőnyílások szennyeződésektől mentesek legyenek A fűnyírót gyermekek számára nem elérhető helyen tárolja Saját maga ne végezzen javításokat a fűnyírón azokat csak szakképze...

Page 156: ... 2 ÎEzután helyezze vissza a kidobófedelet B 3 3 A kidobófedél és a ház között keletkező nyíláson keresztül a fű probléma nélkül kidobódik fűgyűjtő nélküli munka esetén További információk a Fű gyűjtő nélküli munka fejezetben olvasatók ÎSzerelje fel a két csőtartót Ab a kormánycső alsó részére Ah lásd C 1 ÎHelyezze a kormánycső alsó részét a csőtartóra és hagyja hogy bekattanjon C 2 Tolja a kor má...

Page 157: ... 3 ÎEzután fordítsa meg a fűgyűjtő zsákot és he lyezze fel a proilokat lásd K 1 2 Üzembe helyezés Kiegészítő dokumentációk Csak akkor vegye üzembe a fűnyírót ha rendelkezésre állnak a POWER Base 72V töltőkészülék és a Li High Energy 72V akkumulátor mellékelt használati útmuta tói és ha megértette és igyelembe vette ezeket Biztonsági funkció P Z ábra Fontos A fűnyíró az illetéktelen használat megak...

Page 158: ...csoló nyírás gyűjtés mulcsozás 15 késszár Állapotjelző LED Z 11 ábra LED állapota Jelentés zölden világít Akkumulátor kapacitása 40 100 sárgán világít Akkumulátor kapacitása 5 40 pirosan világít Akkumulátor kapacitása 0 5 pirosan és las san villog Túl magas vagy túl alacsony az akkumulátor hőmérséklete Túl magas a fűnyíró hőmérséklete pirosan és gyor san villog Kioldott a túláramvédelem illetve a ...

Page 159: ...tsa lenyomva ÎHúzza meg a biztonsági kart R 2 ÎEngedje el a gombot R 1 Motor kikapcsolása Ábra R ÎEngedje el a biztonsági kart R 3 BIZTONSÁGI RUTIN Nyissa ki a fedelet O 1 Forgassa el a biztonsági kulcsot az óramutató járásával megegyező irányba a 0 állásba P 2 Nyomja meg az akkumulátor kireteszelését O 5 Állítsa tárolási és szállítási üzemmódba az akkumulátort annak 1 reteszelési fokozatba kapcso...

Page 160: ...rde kében rendszeresen tisztítsa meg a töltöttségjelző alatti felületet a fűgyűjtő zsák belső oldalán egy kéziseprűvel V 3 Fűgyűjtő zsák nélküli munka ÎVegye le a fűgyűjtő zsákot 3 A kidobófedél lecsukódik Fontos Fűgyűjtő zsák nélküli munka esetén a gép közvetlenül lefelé dobja ki a nyesedéket Mulcsozás Ábr S Mulcsozásnál a fű egy különleges vágórendszeren keresztül többször vágásra majd a talajra...

Page 161: ...lja ki a fűnyírót és várja meg amíg leáll a késszár BIZTONSÁGI RUTIN Nyissa ki a fedelet O 1 Forgassa el a biztonsági kulcsot az óramutató járásával megegyező irányba a 0 állásba P 2 majd vegye ki Nyomja meg az akkumulátor kireteszelését O 5 Vegye ki az akkumulátort O 2 Csukja le a fedelet P 3 ÎÜrítse ki a fűgyűjtő zsákot W 1 ÎHelyezze el a fűnyírót egy biztonságos helyen Karbantartás FIGYELMEZTET...

Page 162: ...i a kezeit és az ujjait ÎHajtsa hátra a kormánycső felső részét X 2 Figyelem Ha a kormánycsövet előre hajtja a kábel megrongálódhat ÎOldja ki a két alsó gyorsrögzítő kart X 3 ÎHajtsa mindkét kormánycsövet előre és helyezze rá őket a fűnyíró első kerekeire X 4 3 A fűnyírót így könnyen szállíthatja a markolatánál fogva vagy tárolás céljából leteheti egy biztonsá gos helyen X 5 lásd a nyilat Tárolás ...

Page 163: ...Termék megnevezése Termék leírása 742 05123 34 es kés késszár 72V Li ION POWER 34 készülékhez 34 cm es vágásszélesség 742 05124 37 es kés késszár 72V Li ION POWER 37 készülékhez 37 cm es vágásszélesség 742 05125 40 es kés késszár 72V Li ION POWER 40 készülékhez 40 cm es vágásszélesség 196 651 650 POWER Base 72V töltőkészülék 196 650 650 Li High Energy 72V akkumulátor Garancia Minden országban a vá...

Page 164: ...kcji obsługi oraz bezpiecznej obsługi urządzenia Wskazówka Informacje dot najwydajniejszej i najlepszej obsługi urządzenia ÎCzynność Opis czynności do wykonania przez użytkownika 3 Wynik Rezultat kilku kolejno wykonanych czynności 1 Numer pozycji Numery pozycji ujęto w tekście w nawiasy kwa dratowe A Oznaczenie ilustracji Ilustracje i odnośniki do konkretnych ilustra cji w tekście oznaczono odpowi...

Page 165: ...owania Lokalne przepisy mogą określać minimalny wiek użytkownika Nie jest dopuszczalna obsługa kosiarki przez osoby będące pod wpływem środków odurzających np alkoholu narkotyków lub leków Zachować ostrożność i nie sięgać dłońmi w strefę obrotowej listwy tnącej Pamiętać że operator maszyny lub użytkownik ponoszą odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych osób lub ich własności Urządzenie może b...

Page 166: ... trawnik na bieżąco przez cały czas podczas koszenia Sprawdzać regularnie kosz na trawę pod kątem zużycia lub uszkodzeń Sprawdzać kontrola wzrokowa czy listwa tnąca i elementy mocujące nie są tępe uszkodzone lub zdeformowane Podczas koszenia Unikać nienaturalnej pozycji ciała Zadbać o stabilną postawę umożliwiającą utrzymanie równowagi przez cały czas Nigdy nie biec zawsze iść spokojnym krokiem do...

Page 167: ...iarkę w bezpiecznym miejscu W przypadku wykonywania na kosiarce prac związanych z konserwacją i czyszczeniem wyłączyć kosiarkę wyciągnąć klucz bezpieczeństwa oraz usunąć akumulator i zdjąć kosz na trawę Zapewnić że otwory wentylacyjne są wolne od zabrudzeń Przechowywać kosiarkę poza zasięgiem dzieci Nie wykonywać samodzielnie napraw kosiarki lecz zlecić je tylko wykwaliikowanemu specjaliście lub w...

Page 168: ...nie zaskoczą jeden w drugi B 2 ÎOpuścić następnie klapę tylną B 3 3 Trawa może być bez problemu wyrzucana przez powstałą szczelinę między klapą tylną a obudową podczas koszenia bez kosza na trawę Szczegó łowe informacje patrz rozdz Koszenie bez kosza na trawę ÎNałożyć oba elementy mocujące pałąka Ab na dolne końce pałąka uchwytu Ah patrz C 1 ÎNasunąć dolną część pałąka uchwytu na element mocujący ...

Page 169: ... pod uchwytem I 3 ÎPotem zamocować boczne proile materiałowego worka na stelażu patrz J 1 3 ÎNastępnie obrócić kosz na trawę i zamocować proile patrz K 1 2 Uruchomienie Dokumentacja uzupełniająca Uruchomić kosiarkę dopiero mając do dyspozycji będące na wyposażeniu instrukcje obsługi ładowarki PO WER Base 72V i akumulatora Li High Energy 72V oraz po ich zrozumie niu i przestrzeganiu Funkcja bezpiec...

Page 170: ...nik stanu LED rys Z 11 Stan diody LED Znaczenie świeci kolorem zielonym Pojemność akumulatora 40 100 świeci kolorem żółtym Pojemność akumulatora 5 40 świeci kolorem czerwonym Pojemność akumulatora 0 5 miga powoli światłem czer wonym Temperatura akumulatora za niska lub za wysoka Temperatura kosiarki za wysoka miga szybko światłem czer wonym Uaktywnienie wyłącznika nadmiaro wo prądowego albo podnap...

Page 171: ...żyć akumulator ÎNacisnąć przycisk R 1 i przytrzymać ÎPrzyciągnąć pałąk bezpieczeństwa R 2 ÎZwolnić przycisk R 1 Wyłączanie silnika rys R ÎZwolnić pałąk bezpieczeństwa R 3 PROCEDURA BEZPIECZEŃSTWA Otworzyć pokrywę O 1 Obrócić kluczem bezpieczeństwa zgodnie z ruchem wskazówek zegara na pozycję 0 P 2 Nacisnąć zwalnianie akumulatora O 5 Ustawić akumulator na tryb przechowywania i transportu pozycji za...

Page 172: ... napełnienia należy regularnie czyścić zmiotką powierzchnię pod wskaźnikiem poziomu napełnienia po wewnętrznej stronie kosza na trawę V 3 Koszenie bez kosza na trawę ÎZdjąć kosz na trawę 3 Klapa tylna opada na dół Wskazówka Podczas koszenia bez kosza na trawę sko szona trawa jest wyrzucana bezpośrednio w dół Mulczowanie rys S Podczas mulczowania specjalny system cięcia roz drabnia trawę a następni...

Page 173: ...iarkę odczekać aż listwa tnąca się zatrzyma PROCEDURA BEZPIECZEŃSTWA Otworzyć pokrywę O 1 Obrócić kluczem bezpieczeństwa zgodnie z ruchem wskazówek zegara na pozycję 0 P 2 i wyjąć go Nacisnąć zwalnianie akumulatora O 5 Wyjąć akumulator O 2 Zamknąć pokrywę P 3 ÎOpróżnić kosz na trawę W 1 ÎOdstawić kosiarkę w bezpiecznym miejscu Konserwacja OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń i szkód materialnych Prace związ...

Page 174: ...łoni ani palców ÎZłożyć górną część pałąka uchwytu w tył X 2 Uwaga Podczas składania pałąka uchwytu w przód może dojść do uszkodzenia przewodu Î Zwolnić obie dolne dźwignie szybkomocujące X 3 ÎZłożyć oba pałąki uchwytu w przód i położyć je na przednich kołach kosiarki X 4 3 W ten sposób można bez problemu transportować kosiarkę lub przenosić ją w bezpieczne miejsce składowania trzymając za uchwyt ...

Page 175: ...eodpowiednia wyso kość cięcia Stosować się do instrukcji w rozdz Regu lacja wysokości cięcia Części zamienne i akcesoria Nr art Nazwa art Opis art 742 05123 Nóż 34 Listwa tnąca 72V Li ION POWER 34 szer cięcia 34 cm 742 05124 Nóż 37 Listwa tnąca 72V Li ION POWER 37 szer cięcia 37 cm 742 05125 Nóż 40 Listwa tnąca 72V Li ION POWER 40 szer cięcia 40 cm 196 651 650 POWER Base 72V Ładowarka 196 650 650 ...

Page 176: ... i přístroje Upozornění Informace o nejefektivnějším resp nejprak tičtějším použití přístroje ÎPracovní krok Vyzývá k provedení činnosti 3 Pracovní výsledek Popisuje výsledek sekvence pracovních kroků 1 Číslo pozice Čísla pozic jsou v textu vyznačena hranatými závorkami A Značení obrázků Obrázky jsou značeny písmeny a následně uvá děny v textu 1 Číslo pracovního kroku Deinovaná sekvence pracovních...

Page 177: ...užití Minimální věk uživatele může být stanoven platnými místními předpisy Osoby obsluhující sekačku nesmí být pod vlivem návykových látek např alkoholu drog nebo léků Buďte opatrní a nikdy nezasahujte do rotující nožové lišty Pamatujte že odpovědnost za zranění jiných osob nebo poškození jejich majetku nese obsluha resp uživatel sekačky Tento přístroj smějí používat osoby s omezenými tělesnými sm...

Page 178: ...áty atd Těmto předmětům věnujte pozornost po celou dobu sekání Pravidelně kontrolujte sběrný koš zda není opotřebený nebo neztratil svou funkčnost Zkontrolujte pohledem zda nožová lišta a příslušné upevňovací prostředky nejsou tupé poškozené nebo zdeformované Při použití Vyvarujte se nenormálního držení těla Stůjte stabilně a neustále zachovávejte rovnováhu Nikdy neběhejte vždy se pohybujte klidno...

Page 179: ...ezpečnostní klíč vyndejte akumulátor a sekačku odstavte na bezpečném místě Chcete li na sekačce provádět údržbu či opravy vypněte ji vytáhněte bezpečnostní klíč vyndejte akumulátor a odstraňte sběrný koš Dbejte na to aby ventilační otvory nebyly zanesené Uskladněte sekačku mimo dosah dětí Sekačku sami neopravujte Opravy nechávejte provádět pouze kvaliikovaným odborníkem nebo ve specializovaném ser...

Page 180: ...vyhazovací klapky slyšitelně odskočí B 2 ÎVyhazovací klapku sklopte opět dolů B 3 3 Spárou vzniklou mezi vyhazovací klapkou a pláš těm může být tráva během práce bez sběrného koše bez problémů vyhazována Další informace najdete v kapitole Práce bez sběrného koše ÎNa spodní části rukojeti Ah nainstalujte oba držáky Ab viz C 1 ÎPřiložte spodní část rukojeti na držáky a nechte je zacvaknout C 2 Zasuň...

Page 181: ... ÎNakonec sběrný koš otočte a nainstalujte zbýva jící proily viz K 1 2 Uvedení do provozu Doplňková dokumentace Sekačku uvádějte do provozu teprve poté co budete mít k dispozici návody k použití nabíječky POWER Base 72V a akumulátoru Li High Energy 72V a s těmito návody se seznámíte Návody je nezbytné dodržovat Bezpečnostní funkce obr P Z Upozornění Sekačka je vybavena bezpečnostním obvodem který ...

Page 182: ...nožová lišta LED indikátor stavu obr Z 11 Stav diody Význam svítí zeleně kapacita akumulátoru 40 100 svítí žlutě kapacita akumulátoru 5 40 svítí červeně kapacita akumulátoru 0 5 bliká pomalu červeně příliš vysoká nebo příliš nízká teplo ta akumulátoru příliš vysoká teplota sekačky bliká rychle červeně aktivace pojistky kvůli příliš vysoké mu proudu resp kvůli příliš nízké mu nebo příliš vysokému n...

Page 183: ...podržte tlačítko R 1 ÎPřitáhněte bezpečnostní třmen R 2 ÎUvolněte tlačítko R 1 Vypnutí motoru obr R ÎUvolněte bezpečnostní třmen R 3 BEZPEČNOSTNÍ RUTINA Otevřete kryt O 1 Bezpečnostním klíčem otočte po směru hodinových ručiček do polohy 0 P 2 Stiskněte prvek k odjištění akumulátoru O 5 Akumulátor přepněte do režimu skladování a přepravy stupeň aretace 1 O 3 Zavřete kryt P 3 Aktivace funkce sekání ...

Page 184: ... na vnitřní straně sběrného koše V 3 Práce bez sběrného koše ÎSundejte sběrný koš 3 Vyhazovací klapka se sklopí Upozornění Při práci bez sběrného koše se posekaná tráva vyhazuje přímo dolů Mulčování obr S Při mulčování je tráva speciálním žacím systémem několikrát posekána a nakonec vyhozena na zem Nevzniká tak žádný travní odpad Mulčování záro veň chrání trávník před vysycháním Mulčovaná tráva ob...

Page 185: ...něte sekačku a počkejte dokud se nožová lišta nezastaví BEZPEČNOSTNÍ RUTINA Otevřete kryt O 1 Bezpečnostním klíčem otočte po směru hodinových ručiček do polohy 0 P 2 a vyndejte ho Stiskněte prvek k odjištění akumulátoru O 5 Vyndejte akumulátor O 2 Zavřete kryt P 3 ÎVysypte sběrný koš W 1 ÎOdstavte sekačku na bezpečném místě Údržba VÝSTRAHA Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod Údržbové a čist...

Page 186: ...ke skřípnutí ruky a prstů ÎSklopte horní část rukojeti dolů X 2 Pozor Při sklápění rukojeti dopředu může dojít k poškození kabelu ÎUvolněte obě spodní rychloupínací páky X 3 ÎSklopte obě rukojeti dopředu a položte je na přední kola sekačky X 4 3 Sekačku je tímto způsobem možné bez problémů za držadlo X 5 viz šipku přepravit místo usklad nění nebo na jiné bezpečné místo Skladování v zimě ÎNa konci ...

Page 187: ...stavena správná žací výška Řiďte se pokyny v kapitole Nastavení žací výšky Náhradní díly a příslušenství Obj č Popis položky Popis položky 742 05123 Nůž 34 Nožová lišta 72V Li ION POWER 34 žací šířka 34 cm 742 05124 Nůž 37 Nožová lišta 72V Li ION POWER 37 žací šířka 37 cm 742 05125 Nůž 40 Nožová lišta 72V Li ION POWER 40 žací šířka 40 cm 196 651 650 POWER Base 72V Nabíječka 196 650 650 Li High Ene...

Page 188: ... pomôcť používať návod a stroj rýchlo a bezpečne Upozornenie Informácie o najefektívnejšom resp naj praktickejšom použití stroja ÎKrok činnosti Vyzve vás k činnosti 3 Výsledok činnosti Tu nájdete výsledok poradia krokov činnosti 1 Číslo pozície Čísla pozícií sú v texte označené hranatými zátvorkami A Ilustračné označenie Ilustrácie sú označené písmenami a sú vyzna čené v texte 1 Číslo kroku činnos...

Page 189: ...používateľa Osoby ktoré obsluhujú kosačku na trávu nesmú byť pod vplyvom omamných prostriedkov napr alkohol drogy alebo lieky Buďte opatrný a nesiahajte do rotujúcej nožovej lišty Myslite na to že vedúci stroja alebo používateľ je zodpovedný za nehody s inými osobami alebo s ich majetkom Tento prístroj smú používať osoby s obmedzenými fyzickými senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s ned...

Page 190: ...Prípravok na zachytávanie trávy pravidelne kontrolujte na opotrebovanie alebo stratu funkčnosti Prekontrolujte vizuálna kontrola či nie sú nožová lišta a jej upevňovacie prostriedky tupé poškodené alebo deformované Pri použití Zabráňte abnormálnemu držaniu tela Postarajte sa o bezpečný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu Nikdy nebežte ale pohybujte sa dopredu pokojnou chôdzou Vďaka tomu budete...

Page 191: ...látor a kosačku na trávu odstavte na bezpečnom mieste Ak máte na kosačke na trávu vykonávať údržbové práce alebo opravy vypnite ju vytiahnite bezpečnostný kľúč odstráňte akumulátor a odstráňte vak na zachytávanie trávy Dbajte na to aby boli vetracie štrbiny bez znečistení Kosačku na trávu neskladujte v dosahu detí Sami nevykonávajte žiadne opravy na kosačke na trávu ale nechajte ju opraviť kvaliik...

Page 192: ...dzovaciu klapku následne opäť odložte B 3 3 Tráva sa môže pri práci bez vaku na zachytávanie trávy bez problémov vyhadzovať cez vzniknutú štrbinu medzi vyhadzovacou klapkou a telesom Ďalšie informácie nájdete v kapitole Práca bez vaku na zachytávanie trávy ÎTeraz namontujte obidve uchytenia rukoväte Ab na spodné časti rukoväte Ah pozri C 1 ÎSpodnú časť rukoväte priložte k uchyteniu ruko väte a nec...

Page 193: ...tkového záchyt ného vaku na sútyčie pozri J 1 3 ÎNásledne otočte vak na zachytávanie trávy a namontujte proily pozri K 1 2 Uvedenie do prevádzky Doplňujúce dokumentácie Kosačku na trávu uveďte do prevádzky až vtedy keď máte k dispozícii dodané návody na použitie pre nabíjačku POWER Base 72V a akumulátor Li High Energy 72V a keď ste si tieto prečítali a dodržiavate ich Bezpečnostná funkcia obr P Z ...

Page 194: ...5 Nožová lišta Indikácia stavu LED obr Z 11 Stav LED Význam svieti zeleno Kapacita akumulátora 40 100 svieti žlto Kapacita akumulátora 5 40 svieti červeno Kapacita akumulátora 0 5 bliká pomaly červeno Teplota akumulátora príliš vysoká alebo príliš nízka Teplota kosačky na trávu príliš vysoká bliká rýchlo červeno Iniciácia nadprúdovej podpäťovej alebo prepäťovej ochrany Motor vykazuje ťažký chod al...

Page 195: ...ho stlačený ÎPritiahnite bezpečnostné ramienko R 2 ÎUvoľnite gombík R 1 Vypnutie motora obr R ÎUvoľnite bezpečnostné ramienko R 3 BEZPEČNOSTNÁ RUTINA Otvorte kryt O 1 Bezpečnostný kľúč otočte v smere hodinových ručičiek do polohy 0 P 2 Stlačte odblokovanie akumulátora O 5 Akumulátor prestavte do režimu skladovania a prepravy stupňa zaistenia 1 O 3 Zatvorte kryt P 3 Aktivácia funkcie kosenia zachyt...

Page 196: ...zovateľom na vnútornej strane vaku na zachytá vanie trávy pomocou metličky V 3 Práca bez vaku na zachytávanie trávy ÎOdoberte vak na zachytávanie trávy 3 Vyhadzovaciu klapku sklopte nadol Upozornenie Pri práci bez vaku na zachytávanie trávy sa kosená hmota vyhadzuje priamo nadol Mulčovanie obr S Pri mulčovaní sa tráva reže viackrát prostredníctvom špeciálneho rezacieho systému a opäť sa privádza d...

Page 197: ...neza staví nožová lišta BEZPEČNOSTNÁ RUTINA Otvorte kryt O 1 Bezpečnostný kľúč otočte v smere hodinových ručičiek do pozície 0 P 2 a vyberte ho Stlačte odblokovanie akumulátora O 5 Odoberte akumulátor O 2 Zatvorte kryt P 3 ÎVyprázdnite vak na zachytávanie trávy W 1 ÎKosačku na trávu a umiestnite na bezpečnom mieste Údržba VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poranení alebo vecných škôd Údržbové a čistiace prác...

Page 198: ...by ste si inak mohli privrieť ruku a prsty ÎHornú časť rukoväte sklopte dozadu X 2 Pozor Keď sklápate rukoväť smerom dopredu môže sa poškodiť kábel ÎUvoľnite obidve dolné rýchloupínacie páčky X 3 ÎSklopte obidve rukoväte smerom dopredu a od ložte ich na predné kolesá kosačky na trávu X 4 3 Takto môžete kosačku na trávu bez problémov prepravovať za jej rukoväť alebo ju premiestniť na bezpečné miest...

Page 199: ... Výška kosenia nie je prispôsobená Nasledujte pokyny uvedené v kapitole Nastavenie výšky kosenia Náhradné diely a príslušenstvo Objedn č Označenie výrobku Opis výrobku 742 05123 Nôž 34 Nožová lišta 72V Li ION POWER 34 šírka kosenia 34 cm 742 05124 Nôž 37 Nožová lišta 72V Li ION POWER 37 šírka kosenia 37 cm 742 05125 Nôž 40 Nožová lišta 72V Li ION POWER 40 šírka kosenia 40 cm 196 651 650 POWER Base...

Page 200: ...m pomagajo pri razumevanju navodil za uporabo in uporabi te naprave Napotek Informacije o učinkoviti in praktični uporabi naprave ÎAkcijski korak Usmerja vas k postopkom 3 Rezultat upravljanja Tu najdete rezultat ki je posledica akcijskega koraka 1 Številka poz Številka poz je v besedilu označena z oglatimi oklepaji A Oznake slik Slike so označene s črkami in označene v besedilu 1 Številka akcijsk...

Page 201: ...hko dodatno določajo minimalno starost uporabnika Oseba ki upravlja s kosilnico ne sme biti pod vplivom mamil npr alkohol droge ali zdravila Bodite previdni in ne segajte z rokami v območje vrtečih rezil Pomislite na to da ste kot upravljalec stroja odgovorni za materialno škodo ali nesreče ki bi se zaradi uporabe te naprave zgodile drugim osebam Te naprave smejo uporabljati osebe z omejenimi tele...

Page 202: ...ni na te ovire med celotno košnjo Redno preverjajte sistem za zbiranje trave glede poškodb ali pomanjkljivosti pri delovanju Preverite vizualni pregled če so rezila ostra in da pritrdilni elementi niso poškodovani ali deformirani Pri uporabi Bodite pozorni na pravilno držo telesa Poskrbite za zadostno razdaljo do naprave in vedno vzdržujte ravnotežje Nikoli ne tecite ampak se premikajte v enakomer...

Page 203: ... kosilnico izvlecite varnostni ključ odstranite akumulator in jo postavite na varno mesto Če boste izvajali vzdrževanje ali čiščenje kosilnice izklopite kosilnico izvlecite varnostni ključ odstranite akumulator in vrečo za travo Bodite pozorni na to da so prezračevalne reže neovirane in čiste Ne shranjuje kosilnice v dosegu otrok Nikoli ne popravljajte kosilnice sami ampak naj to stori kvaliiciran...

Page 204: ...ga pokrova razklopijo z glasnim klikom B 2 ÎNato ponovno položite izmetalni pokrov B 3 3 Naprava bo skozi nastalo režo med izmetalnim pokrovom in ohišjem izmetavala travo brez na meščene vreče za travo Nadaljnje informacije so opisane v poglavju Delo brez vreče za travo ÎNamestite obe držali stebričkov Ab na spodnji del ročaja Ah glej C 1 ÎPoložite spodnji del ročaja na držala stebrička in potisni...

Page 205: ...ske proile vreče za travo na drogovje glej J 1 3 ÎZasukajte vrečo za travo in namestite proile glej K 1 2 Prvi zagon Dopolnilna dokumentacija Prvi zagon kosilnice izvedite šele ko imate pred seboj priložena navodila za uporabo napajalnika POWER Base 72V in akumulatorja Li High Energy 72V in ko ste ju razumeli in upoštevali Varnostna funkcija slika P Z Napotek Kosilnica je opremljena z varnostnim v...

Page 206: ...stikalo košnja lovljenje zastiranje 15 rezilo Indikator stanja LED slika Z 11 Stanje LED Pomen sveti zelena Kapaciteta akumulatorja 40 100 sveti rumena Kapaciteta akumulatorja 5 40 sveti rdeča Kapaciteta akumulatorja 0 5 počasi utripa rdeča Temperatura akumulatorja previsoka ali prenizka Temperatura kosilnice previsoka hitro utripa rdeča Sprožena zaščita pred prevelikim tokom oz pred prenizko nape...

Page 207: ... ÎVstavite akumulator ÎPritisnite gumb R 1 in ga pridržite ÎPovlecite varnostni lok R 2 ÎSprostite gumb R 1 Izklopite motor slika R ÎSprostite varnostni lok R 3 VARNOSTNI POSTOPEK Odprite pokrov O 1 Zavrtite varnostni ključ v sournem smislu v položaj 0 P 2 Sprožite odklepanje akumulatorja O 5 Akumulator prestavite v način za hrambo in transportiranje na stopnji zaklepanja 1 O 3 Zaprite pokrov P 3 ...

Page 208: ...notranji strani vreče za travo V 3 Delo brez vreče za travo ÎSnemite vrečo za travo 3 Izmetalni pokrov se spusti navzdol Napotek Pri delu brez vreče za travo se bo trava odstranjevala neposredno za kosilnico Zastiranje slika S Pri načinu zastiranje se trava večkrat prereže na posebnem rezalnem sistemu in ponovno dovaja nazaj na tla Na ta način ni odpadkov trave Način zastiranja tudi ščiti travnate...

Page 209: ...očakajte da se vsi vrteči deli dokončno zaustavijo VARNOSTNI POSTOPEK Odprite pokrov O 1 Zavrtite varnostni ključ v sournem smislu v položaj 0 P 2 in ga izvlecite Sprožite odklepanje akumulatorja O 5 Snemite akumulator O 2 Zaprite pokrov P 3 ÎIzpraznite vrečo za travo W 1 ÎPostavite kosilnico na varno mesto Vzdrževanje OPOZORILO Nevarnost poškodbe ali materialne škode Vzdrževanje in čiščenje napra...

Page 210: ...li prstov ÎZložite zgornji del ročaja v smeri nazaj X 2 Pozor Če ročaj zasukate naprej lahko poškodujete kabel ÎSprostite oba spodnja hitra vpenjala X 3 ÎZložite oba stebra ročaja v smeri naprej in ju polo žite na sprednja kolesa kosilnice X 4 3 Kosilnico lahko primete za ročaj in jo brez težav prenašate oz prenesete na varno mesto za shra njevanje X 5 glej puščico Shranjevanje v zimskem času ÎPo ...

Page 211: ...ilagojena Sledite navodilom v poglavju Nastavitev višine rezanja trave Nadomestni deli in oprema Naroč št Oznaka izdelka Opis izdelka 742 05123 Nož 34 Rezilo 72V Li ION POWER 34 širina reza 34 cm 742 05124 Nož 37 Rezilo 72V Li ION POWER 37 širina reza 37 cm 742 05125 Nož 40 Rezilo 72V Li ION POWER 40 širina reza 40 cm 196 651 650 POWER Base 72V Polnilnik 196 650 650 Li High Energy 72V Akumulator G...

Page 212: ...ajem i sigurno rukujete uređajem Napomena Informacije o najučinkovitijem odn najprak tičnijem načinu korištenja uređaja ÎRadni korak Zahtijeva da postupite na odgovarajući način 3 Rezultat radnih koraka Ovdje ćete pronaći rezultat slijeda radnih koraka 1 Broj pozicije Brojevi pozicija u tekstu su označeni uglatim zagradama A Oznaka ilustracije Ilustracije su numerirane slovima i označene u tekstu ...

Page 213: ...i pod utjecajem opojnih sredstava npr alkohola droga ili lijekova Budite oprezni i ne zahvaćajte rukom u rotirajući nosač noževa Vodite računa o tome da je osoba koja upravlja kosilicom ili vlasnik kosilice odgovoran za nesreće koje se mogu dogoditi drugim osobama ili na vlasništvu drugih osoba Ovim uređajem smiju rukovati osobe s umanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s ne...

Page 214: ... te o tome vodite računa za sve vrijeme košnje Redovito provjeravajte ima li na košari za hvatanje trave znakova istrošenosti ili gubitka funkcionalnosti Provjerite vizualno jesu li nosač noževa i njegova pričvrsna sredstva tupi oštećeni ili deformirani Za vrijeme uporabe Izbjegavajte neprirodno držanje tijela Pobrinite se da budete stabilni i uvijek održavajte ravnotežu Nikada ne trčite već se mi...

Page 215: ...lonite akumulator te odložite kosilicu na sigurnom mjestu Ako namjeravate očistiti kosilicu ili obaviti radove održavanja isključite kosilicu izvucite sigurnosni ključ uklonite akumulator te izvadite košaru za hvatanje trave Vodite računa o tome da u ventilacijskim prorezima ne bude nečistoća Ne skladištite kosilicu na dohvat djece Nemojte sami popravljati kosilicu neka to obavi isključivo kvaliic...

Page 216: ...onovno namjestite zaklopac za izba civanje B 3 3 Trava se pri radu može bez problema izbacivati kroz prorez koji nastaje između zaklopca za iz bacivanje i kućišta bez košare za hvatanje trave Daljnje informacije možete pronaći u poglavlju Rad bez košare za hvatanje trave ÎSada oba držača ručke Ab montirajte na donje dijelove ručke za upravljanje Ah vidi C 1 ÎNamjestite donji dio ručke za upravljan...

Page 217: ...nje trave na konstrukciju ispod ručke I 3 ÎNakon toga pričvrstite bočne proile tekstilne košare za hvatanje trave na konstrukciju vidi J 1 3 ÎNa kraju okrenite košaru za hvatanje trave i pričvr stite proile vidi K 1 2 Puštanje u rad Dodatna dokumentacija Kosilicu pustite u rad tek kada vam budu pri ruci isporučene upute za uporabu punjača POWER Base 72V i akumulatora Li High Energy 72V te nakon št...

Page 218: ...a sklopka košnja hvatanje malčiranje 15 Nosač noževa LED pokazivač stanja slika Z 11 LED status Značenje svijetli zeleno Kapacitet akumulatora 40 100 svijetli žuto Kapacitet akumulatora 5 40 svijetli crveno Kapacitet akumulatora 0 5 polako treperi crvenom bojom Previsoka ili preniska temperatura akumulatora Previsoka temperatura kosilice brzo treperi crvenom bojom Isključenje kod nadstruje odn isk...

Page 219: ... držite ga pritisnutim ÎPovucite sigurnosni stremen R 2 prema gore ÎOtpustite gumb R 1 Isključenje motora slika R ÎOtpustite sigurnosni stremen R 3 SIGURNOSNA RUTINA Otvorite poklopac za zatvaranje O 1 Okrenite sigurnosni ključ u smjeru kazaljki na satu u položaj 0 P 2 Pritisnite deblokadu akumulatora O 5 Dovedite akumulator u položaj skladištenja i transporta stupanj uglavljivanja 1 O 3 Zatvorite...

Page 220: ...cioniranje pokazivača napunjenosti redovito metlicom čistite površinu ispod pokazivača napunjenosti s unu tarnje strane košare za hvatanje trave V 3 Rad bez košare za hvatanje trave ÎIzvadite košaru za hvatanje trave 3 Zaklopac za izbacivanje će se preklopiti prema dolje Napomena Pri radu bez košare za hvatanje trave poko šena trava izbacuje se direktno prema dolje Malčiranje slika S Kod malčiranj...

Page 221: ...raslu travu kosite u etapama do normal ne visine Nakon završetka rada slika W ÎIsključite kosilicu i pričekajte da se nosač noževa zaustavi SIGURNOSNA RUTINA Otvorite poklopac za zatvaranje O 1 Okrenite sigurnosni ključ u smjeru kazaljki na satu u položaj 0 P 2 i izvadite ga Pritisnite deblokadu akumulatora O 5 Izvadite akumulator O 2 Zatvorite poklopac za zatvaranje P 3 ÎIspraznite košaru za hvat...

Page 222: ...rsto dr žite gornji dio ručke za upravljanje jer biste inače mogli pričepiti ruku i prste ÎPreklopite gornji dio ručke za upravljanje prema nazad X 2 Pozor Kada ručku za upravljanje preklapate prema naprijed može doći do oštećenja kabla ÎOtpustite obje donje brzopritezne poluge X 3 ÎPreklopite obje ručke za upravljanje prema na prijed i položite ih na prednje kotače kosilice X 4 3 Tako ćete moći b...

Page 223: ...u Namještanje visine rezanja Rezervni dijelovi i pribor Br za naručivanje Oznaka artikla Opis artikla 742 05123 Nož 34 Nosač noževa 72V Li ION POWER 34 širina rezanja 34 cm 742 05124 Nož 37 Nosač noževa 72V Li ION POWER 37 širina rezanja 37 cm 742 05125 Nož 40 Nosač noževa 72V Li ION POWER 40 širina rezanja 40 cm 196 651 650 POWER Base 72V Punjač 196 650 650 Li High Energy 72V Akumulator Jamstvo U...

Page 224: ...спользовать инструкцию и устройство Указание Информация о наиболее эффективном и практичном использовании устрой ства ÎШаг действия Предписывает выполнение действия 3 Результат действия Здесь указывается результат последователь ности шагов действия 1 Номер позиции Номера позиций обозначены в тексте квадрат ными скобками A Обозначение иллюстраций Иллюстрации снабжены буквами и обозна чены в тексте ...

Page 225: ...быть определен в местных положениях Работать с газонокосилкой запрещается людям которые находятся под воздействием опьяняющих средств например алкоголь наркотики или медикаменты Будьте осторожны и не просовывайте руки во вращающуюся ножевую рейку Помните о том что оператор машины или пользователь отвечает за несчастные случаи с другими людьми или их имуществом Разрешается эксплуатация этого устрой...

Page 226: ...итывайте это во время всего процесса Регулярно проверяйте травосборник на предмет износа или неисправности Проверяйте визуально ножевую рейку и ее крепежные приспособления на предмет затупления повреждений или деформации Во время применения Избегайте неудобных положений тела Следите за хорошей устойчивостью и всегда поддерживайте равновесие Ни в коем случае не бегайте двигайтесь вперед спокойным ш...

Page 227: ...ею и поставьте газонокосилку в надежном месте Если Вам необходимо выполнить работы по техническому обслуживанию и очистке газонокосилки выключите ее выньте ключ защиты извлеките аккумулятор и снимите травосборник Следите за тем чтобы вентиляционные щели не были загрязнены Храните газонокосилку в недоступном для детей месте Не ремонтируйте газонокосилку самостоятельно поручайте ее ремонт только ква...

Page 228: ...кор пуса и крючок на нижней стороне разгрузочной воронки расцепились с громким звуком B 2 ÎЗатем снова опустите разгрузочную за слонку B 3 3 Трава без проблем выбрасывается через образовавшуюся щель между разгрузочной заслонкой и корпусом во время работы без травосборника Дополнительная информация содержится в разделе Работа без травосбор ника ÎТеперь установите оба крепления Ab на нижнюю часть ру...

Page 229: ...ентация Вводите газонокосилку в эксплуата цию лишь в том случае если у Вас имеются прилагаемые руководства по эксплуатации зарядного устрой ства POWER Base 72 В и аккумуля торной батареи Li High Energy 72 В и Вы прочли их и поняли их содержание Функция обеспечения безопасности рис P Z Указание Газонокосилка оснащена схемой блоки ровки для предотвращения несанкциони рованного использования ПРЕДУПРЕ...

Page 230: ...тодиодный индикатор состояния рис Z 11 Состояние светодиода Значение светится зеле ным цветом Емкость аккумуляторной батареи 40 100 светится жел тым цветом Емкость аккумуляторной батареи 5 40 светится крас ным цветом Емкость аккумуляторной батареи 0 5 медленно мигает красным цветом Температура аккумуляторной батареи слишком высокая или слишком низкая Температура газонокосилки слиш ком высокая быст...

Page 231: ...удерживайте нажатой кнопку R 1 ÎПотяните предохранительную дугу R 2 ÎОтпустите кнопку R 1 Выключение двигателя рис R ÎОтпустите предохранительную дугу R 3 ПОРЯДОК ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Откройте кожух O 1 Поверните ключ защиты по часовой стрелке в положение 0 P 2 Задействуйте устройство разблокировки аккумуляторной батареи O 5 Установите аккумуляторную батарею в режим хранения и транспортировки ...

Page 232: ...нней стороне травосборника при помощи щетки с ручкой V 3 Работа без травосборника ÎСнимите травосборник 3 Разгрузочная заслонка откидывается вниз Указание Во время работы без травосборника скошенная трава выбрасывается непо средственно вниз Мульчирование рис S Во время мульчирования трава несколько раз раз резается специальной режущей системой и снова попадает на землю Благодаря этому не образу ют...

Page 233: ...а остановится ПОРЯДОК ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Откройте кожух O 1 Поверните ключ защиты по часовой стрелке в положение 0 P 2 и извлеките его Задействуйте устройство разблокировки аккумуляторной батареи O 5 Извлеките аккумуляторную батарею O 2 Закройте кожух P 3 ÎОпорожните травосборник W 1 ÎПоставьте газонокосилку в надежном месте Техническое обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травм и...

Page 234: ...противном случае Вы можете прищемить руку и пальцы ÎОткиньте верхнюю часть рукоятки назад X 2 Внимание Если откинуть рукоятку вперед можно повредить кабель ÎОтпустите оба нижних быстрозажимных рычага X 3 ÎОткиньте обе рукоятки вперед и поместите их на передние колеса газонокосилки X 4 3 Благодаря этому Вы без проблем сможете транспортировать газонокосилку за рукоятку или доставить ее к месту безоп...

Page 235: ...ировка высоты среза Запчасти и принадлежности для заказа Наименование изделия Описание изделия 742 05123 Нож 34 Ножевая рейка 72 В Li ION POWER 34 ширина резания 34 см 742 05124 Нож 37 Ножевая рейка 72 В Li ION POWER 37 ширина резания 37 см 742 05125 Нож 40 Ножевая рейка 72 В Li ION POWER 40 ширина резания 40 см 196 651 650 POWER Base 72 В Зарядное устройство 196 650 650 Li High Energy 72 В Аккуму...

Page 236: ...769 11132 Industriestraße 23 66129 Saarbrücken Germany Fon Phone 49 6805 79 202 Fax 49 6805 79 442 www WOLF Garten com info WOLF Garten com ...

Reviews: