background image

38

S

z

Öppna aldrig skyddsluckan när motorn går.

z

Innan gräsuppsamlaren tas bort: stäng av motorn och vänta 
tills knivarna har stannat. Fäst gräsuppsamlaren noga efter 
tömningen.

z

Kör aldrig över singel med motorn startad – risk för stenskott!

z

Undvik att klippa blött gräs.

z

I följande fall måste maskinen stängas av och kontakten tas ut 
ur eluttaget:

Inställning av klipphöjd

då maskinen lämnas 

då en blockerad kniv ska åtgärdas

då maskinen ska kontrolleras, rengöras eller underhållas

då ett främmande föremål träffades (kontrollera först 
om maskinen eller knivarna är skadade. Åtgärda där-
efter skadan).

då maskinen vibrerar kraftigt p.g.a. obalans (stäng genast 
av den och leta efter orsaken).

då elkabeln skadas under användning.

Underhåll 

1

Varning! Roterande knivar

Före underhålls- och rengöringsarbeten:

z

Lossa kontakten. 

z

Vidrör inte de roterande knivarna.

z

Kontrollera regelbundet alla synliga fästskruvar och -muttrar, 
speciellt de på knivbalken. Dra åt dem vid behov.

z

Förvara inte maskinen i fuktiga utrymmen.

z

Byt ut slitna eller skadade delar av säkerhetsskäl.

z

Använd endast originaldelar från WOLF-Garten. I annat fall 
motsvarar maskinen eventuellt inte säkerhetsbestämmelser-
na.

Omhändertagande 

Montering 

Fastsättning 

av 

handtagsstången   

 

1

Akta! 

Kabeln kan skadas vid ihopfällning eller utfällning av hand-
tagsstången.

z

Kontrollera att kabeln inte knäcks.

z

Se figuren för montering.

Montering av uppsamlingskorg 

 

1. För in överdelens kant i spåret i underdelen.
2. Pressa fast överdelen med jämnt tryck på underdelen. Upp-

samlingskorgen är fäst när den har hakat fast.

Drift 

Användningstid

z

Beakta lokala bestämmelser.

z

Kontakta lokala myndigheter för information om när maskinen 
får användas.

Införning av kabeln i dragavlastningen 

z

För in kabeln i dragavlastningen enligt figuren

.

Montering av uppsamlingskorgen 

1

Varning! Roterande knivar

Maskinen får endast ställas in när motorn är avstängd och 
knivarna står stilla.

z

Kontrollera att dina fötter är på ett säkert avstånd från 
knivarna innan du monterar uppsamlingskorgen. 

1. Lyft upp skyddskåpan.
2. Fäst uppsamlingskorgen genom att sätta hakarna i urtagen i 

chassit (se pil).

3. Lägg på skyddskåpan.

Inställning av klipphöjd

1

Varning! Roterande knivar

Arbeten på eller inställning av maskinen får endast göras 
när motorn är avstängd och knivarna står stilla.

z

Stäng av motorn och lossa kontakten ur eluttaget. 

z

Skruva av hjulen och ställ in dem imotsvarande höjd 

 

.

z

Alla hjul måste stå i samma skärhöjdsinställning!

Klipphöjd – grästillstånd

z

Försök att alltid klippa när gräset är torrt för att skona gräsmat-
tan. Använd eventuellt en högre klipphöjd om gräset är fuktigt 
eller högt.

Elektriska apparater får inte kastas tillsammans 
med hushållsavfall. Lämna maskinen, tillbehör och 
förpackning för miljövänlig återvinning.

A  B  C  D

E

F

G

H

J

Summary of Contents for campus 32 e

Page 1: ...driftsvejledning 25 Alkuperäinen käyttöohjekirja 29 Originale driftsanvisningen 33 Originalbruksanvisning 37 Originální návod k obsluze 41 Eredeti üzemeltetési útmutató 45 Oryginalna instrukcja obsugi 49 Originalna uputa za rad 53 Originálny návod na obsluhu 57 Izvirno navodilo za obratovanje 61 65 69 Instruc iuni de func ionare originale 73 Orijinal i letme k lavuzu 77 81 Campus 32 E ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...lucka C 1 Spína vypína 2 Odleh ení tahu v kabelu 3 Záchytný koš na trávu 4 Nastavení výšky se ení 5 Ochranný klobou ek H 1 Ki Bekapcsoló 2 Kábel feszültségmentesíté se 3 Gy jt kosár 4 Vágómagasság beállítása 5 Véd kupak p 1 W cznik Wy cznik 2 Zabezpieczenie kabla przed wyrwaniem 3 Kosz zbieraj cy na traw 4 Regulator wysoko ci ci cia 5 Obudowa zabezpieczaj ca h 1 Prekida za uklju ivanje i is klju i...

Page 5: ...itze oder Fensterspalten quetschen z Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden z B Anbinden des Schalthebels am Führungsholm z Verwenden Sie ausschließlich Verlängerungskabel mit einem Mindest Querschnitt von 3 x 1 5 mm2 und einer max Länge von 25 m wenn Gummischlauchleitungen dann nicht leichter als Typ HO 7 RN F wenn PVC Leitungen dann nicht leichter als Typ HO5 VV F Leitu...

Page 6: ... be schädigt wird Wartung 1 Achtung Rotierendes Messer Vor allen Wartungs und Reinigungsarbeiten z Netzstecker ziehen z Nicht an laufende Schneiden greifen z Alle sichtbaren Befestigungsschrauben und Muttern beson ders die des Messerbalkens regelmäßig auf festen Sitz prü fen und nachziehen z Stellen Sie den Mäher nicht in feuchten Räumen ab z Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene oder ...

Page 7: ...tehen müssen sich die Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken z Legen Sie das Kabel stets sicher auf Terrasse Wege oder das bereits geschnittene Gras Fangkorb entleeren z Der Fangkorb nimmt kein Gras mehr auf wenn hinter dem Gerät geschnittenes Gras liegenbleibt 1 Achtung Rotierendes Messer Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen...

Page 8: ...es Vibrieren des Gerätes Messer schadhaft X Messer in der Befestigung gelöst X Motor läuft nicht Haus Sicherung schadhaft X Kabelschaden 1 Achtung Stromschlag durch Kabelschaden Wenn das Kabel durchtrennt oder beschädigt wird löst nicht immer die Sicherung aus z Kabel nicht berühren bevor der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist z Beschädigtes Kabel komplett austauschen Es ist verboten das Ka...

Page 9: ...dged out e g strapping the switching lever to the guide bar z Use only extension cables with a minimum cross section of 3 x 1 5 mm2 and a length of max 25 m When using rubber sheathed cables they must be of type HO 7 RN F or heavier When using PVC sheathed cables they must be of type HO5 VV F or heavier cables of this type are not suitable for continuous outdoor use e g underground installation fo...

Page 10: ...mbly Fixing the grab handle 1 Caution When collapsing and unfolding the grab handle the cable could be damaged z Take care that you do not kink the cable z See illustrations for assembly Fitting the collecting basket 1 Insert the projections of the collecting basket upper section into the openings in the collecting basket lower section 2 Push the collecting basket upper section evenly onto the col...

Page 11: ...llected on the ground behind your mower 1 Attention Rotary cutter blade Undertake adjustments on the equipment only after the motor is switched off and the cutting tool has come to a standstill z Empty collection bag z Remove potential blockages in the cutting space before starting Maintenance General 1 Caution Rotating cutters Before all maintenance and cleaning tasks z Pull the mains plug out z ...

Page 12: ... Cutter faulty X Cutter has come loose in the fixings X Motor will not run House fuse faulty X Cable damage 1 Caution Risk of electrocution from damaged cables The fuse does not always respond if the cable is cut or damaged z Do not touch the cable before the plug has been removed from the plug socket z Damaged cables should be replaced completely It is prohibited to mend the cable using insulatin...

Page 13: ... laissez pas frotter sur des arêtes ou des objets coupants ou pointus z Ne coincez pas le câble dans des ouvertures de porte ou de fenêtre z N enlevez ou ne court circuitez pas le dispositif d allumage par ex fixer le levier d allumage à la poignée de direction z Employer comme rallonge électrique uniquement un câble dont la section minimale est de 3 x 1 5 mm2 et la longueur maximale de 25 m Si de...

Page 14: ...i le câble d alimentation subit une détérioration durant l uti lisation Entretien 1 Attention Lame en rotation Avant tous travaux d entretien ou de nettoyage z Débranchez la prise z Ne touchez pas les outils de coupe z Vérifiez régulièrement la solidité des fixations et resserrer tous les vis de fixation et écrous en particulier ceux de la barre des outils de coupe z Ne rangez pas la tondeuse dans...

Page 15: ... gazon chevau chez toujours les lignes de coupe de quelques centimètres z Assurez vous que le câble se trouve toujours sur une terasse un chemin ou sur l herbe déjà tondue Indication pour vider le bac récolteur Le bac récolteur est plein lorsque l herbe coupée se pose derrire la tondeuse 1 Attention Couteau rotatif Effectuez des réglages sur l équipement seulement après que le moteur a été éteint ...

Page 16: ...e mal fixée ou lâche X Le moteur ne fonctionne pas Fusible domestique défectueux X Câble endommagé 1 Attention Risque d électrocucion en raison d une détérioration du câble Si le câble est sectionné ou endommagé le fusible ne se déclenche pas toujours z Ne touchez pas le câble avant qu il soit débran ché de la prise secteur z Changer le câble en entier Il est interdit d utiliser du ruban adhésif i...

Page 17: ...cavo di allacciamento al dispositivo di scarico della trazione del cavo Evitare che il cavo sfreghi contro bordi pun te o oggetti taglienti z Non schiacciare il cavo nelle fessure di porte o finestre z Non è consentito togliere né escludere i dispositivi di aziona mento ad esempio legando la leva di comando al manubrio di guida z Utilizzare esclusivamente prolunghe con una sezione di alme no 3 x 1...

Page 18: ...ubisce danni durante l uso Manutenzione 1 Attenzione Lame rotanti Prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia z Staccare la spina z Non toccare le lame in funzionamento z Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio ed i dadi visibili siano ben serrati specialmente nella barra portalama serrarli se necessario z Non riporre il tosaerba in ambienti umidi z Per motivi di sicurezza s...

Page 19: ...evitare la formazione di strisce sul prato è necessario che i percorsi di taglio si sovrappongano sempre di alcuni centimetri z Posare il cavo sempre in un luogo sicuro sulla terrazza sui vialetti o sull erba già tagliata Svuotate il sacco raccoglitore Il cesto da svuotare quando l erba non viene pi raccolte e resta sul terreno 1 Attenzione Lama rotante Iniziate delle regolazioni sull attrezzo sol...

Page 20: ...ate X Lame non ben fissate nell attacco X Il motore non funziona Fusibile generale abitazione danneggiato X Danni al cavo 1 Attenzione Scosse elettriche a causa dei cavi danneggiati Se il cavo viene tagliato o danneggiato non sempre scatta il fusibile z Non toccare il cavo prima di aver staccato la spi na dalla presa z I cavi danneggiati vanno sostituiti completamen te Non tentare di riparare il c...

Page 21: ...iet schuren tegen randen en puntige of scherpe voorwerpen z De kabel mag niet door deur of raamspleten worden platgedrukt z Schakelinrichtingen mogen nooit worden verwijderd of overbrugd bijv de schakelaarhendel op de geleidings steel binden z Maak uitsluitend gebruik van een verlengkabel met een mini male diameter van 3 x 1 5 mm2 en een max lengte van 25 m wanneer rubber slangleidingen dan niet l...

Page 22: ...tkabel tijdens het gebruik wordt beschadigd Onderhoud 1 Attentie Roterende messen Voor alle onderhouds en reinigingswerkzaamheden z Trek de netstekker los z Grijp niet naar lopende snijkanten z Controleer regelmatig of alle zichtbare bevestigingsschroeven en moeren vooral die van de messenbalk vastzitten en draai deze zo nodig aan z Berg de maaier niet in vochtige ruimten op z Vervang om veilighei...

Page 23: ...geen grasstroken te laten ontstaan moeten de maaiba nen elkaar altijd enige centimeters overlappen z Leg de kabel altijd veilig op terrassen wegen of het al gemaai de gras Leeg verzamelzak De verzamelzak geen gras meer opneemt en wanneer het gemaaide gras blijft liggen 1 Opgelet Roterend snijmes Verricht enkel aanpassingen aan de apparatuur nadat de motor uitgezet is en het snij onderdeel tot stil...

Page 24: ... beschadigd X Messen in de bevestiging losgeraakt X Motor loopt niet Zekering van huis beschadigd X Kabel beschadigd 1 Attentie Elektrische schok door beschadigde kabel Als de kabel wordt doorgesneden of beschadigd wordt de zekering niet altijd geactiveerd z Raak de kabel niet aan voordat de netstekker uit het stopcontact is getrokken z Een beschadigde kabel moet volledig worden vervangen Het is v...

Page 25: ...stande z Sørg for at kablet ikke kommer i klemme i dørsprækker eller vinduessprækker z Koblingsanordninger må ikke fjernes eller omgås f eks ved at binde betjeningsarmen fast til styrestangen z Brug udelukkende forlængerkabel med et mindste tværsnit på 3 x 1 5 mm2 og en maks længde på 25 m Hvis gummislanger bruges så ikke lettere end type HO 7 RN F Hvis PVC ledninger bruges så ikke lettere end typ...

Page 26: ... spænd om nødven digt efter z Stil ikke plæneklipperen i fugtige rum z Udskift af sikkerhedsmæssige årsager slidte eller beskadige de dele z Anvend kun originale WOLF Garten reservedele ellers har du ingen garanti for at din plæneklipper overholder sikkerheds bestemmelserne Bortskaffelse Montering Fastgørelse af gribestang 1 Forsigtig Ved sammenklapning eller udklapning af gribestangen kan kablet ...

Page 27: ...ede er klippet Tømningstidspunkt for opsamler Opsamleren opsamler ikke græs længere hvis der ligger afklippet græs bag redskabet 1 Vigtigt Kredsskærekniv Udfør kun justeringer på udstyret efter at motoren er slukket og skæreredskaberne ikke bevæger sig mere z Tøm samleposen z Fjern eventuelle blokeringer i skærerummet før De star ter Vedligeholdelse Generelt 1 Forsigtig Roterende knive Før alle ve...

Page 28: ...snet sig fra fastgørelsen X Motoren kører ikke Husets sikring er defekt X Kabelskader 1 Vigtigt Risiko for elektrisk stød på grund af beskadigede kabler Hvis kablet går over eller beskadiges udløses sik ringen ikke altid z Vent med at berøre kablet til stikket er trukket ud af stikkontakten z Udskift hele kablet hvis det er beskadiget Det er forbudt at reparere et beskadiget kabel med isolerbånd X...

Page 29: ...n väliin puristuksiin z Kytkentämekanismeja ei saa poistaa tai liittää omatekoisesti muihin mekanismeihin esim kytkinvipua ohjaustankoon z Käytän vain jatkojohtoa jonka poikkipinta on vähintään 3 x 1 5 mm2 ja pituus enintään 25 m kumivaippaiset johdot vähintään HO 7 RN F PVC johdot vähintään HO5 VV F tämän tyyppiset johdot eivät sovellu jatkuvaan ulkokäyttöön esim maahan upotettu kaapeli puutarhap...

Page 30: ...loissa z Vaihda turvallisuussyistä kuluneet ja vaurioituneet osat z Käytä ainoastaan alkuperäisiä WOLF Garten varaosia muus sa tapauksessa kone ei ehkä vastaa turvallisuusmääräysten asettamia vaatimuksia Hävittäminen Asenus Kiinnitä kädensija 1 Varo Kaapeli voi vaurioitua kun kädensija taitetaan kokoon tai asetetaan käyttöasentoon z Huolehdi siitä että kaapeli ei pääse taittumaan z Asennus katso k...

Page 31: ...ää leikattua ruohoa 1 Huomio Pyörivä leikkuriterä Aloita laitteen säätö ainoastaan sen jälkeen kun moottori on kytketty pois päältä ja terä on pysähtynyt z Tyhjennä keräyspussi z Poista mahdolliset esteet laitteen terätilasta ennen aloittamista Huolto Yleistä 1 Huomaa Pyörivä terä Ennen kaikkia huolto ja puhdistustoimia z Vedä pistoke irti pistorasiasta z Älä milloinkaan koske liikkuvaan leikkurii...

Page 32: ...t X Moottori ei toimi Vioittunut sulake X Vioittunut kaapeli 1 Huomaa Vaurioitunut kaapeli aiheuttaa sähkö iskuvaaran Sulake ei aina laukea vaikka kaapeli katkeaisi tai vaurioituisi z Älä tällöin koske kaapeliin ennen kuin pistoke on vedetty pistorasiasta z Vaihda vaurioitunut kaapeli kokonaan uuteen Kaapelia ei saa missään tapauksessa korjata eristysnauhalla X Kone leikkaa otta huonosti säiliöön ...

Page 33: ... 1 5 m m2 og en maks lengde på 25 m hvis gummiledninger så ikke lettere enn type HO 7 RN F hvis PVC ledninger så ikke lettere enn type HO 5 VV F Ledninger av denne typen er ikke egnet til permanent bruk utendørs som f eks legging under bakken til kobling av en hagestikkontakt kobling av en hagedampumpe eller lagring utendørs z Ledningen må være i sprutesikret utførelse Ved klipping z Ikke tipp mas...

Page 34: ...eren overensstemmer med sikkerhetsbestemmelsene Avfallshåndtering etter endt levetid Drift Fest håndtakstengene 1 Forsiktig Når håndtakstengene klappes sammen eller foldes ut kan ledningen bli skadet z Sørg for at du ikke knekker ledningen z Montering se illustrasjonene Monter oppsamlingskurven 1 Før nesene på oppsamlingskurvens overdel inn i åpningene på underdelen 2 Trykk oppsamlingskurvens over...

Page 35: ...lingskurven har sluttet å ta opp gress når klippet gress blir liggende bak apparatet 1 Advarsel Roterende skjæreblad Utfør justeringer på utstyret bare etter at motoren er slått av og skjæreutstyret har stanset helt z Tøm oppsamlingsposen z Fjern mulige hindringer i skjærefeltet før du starter Vedlikehold Generelt 1 Avdarsel Roterende kniv Før alle vedlikeholds og rengjøringsarbeider z Trekk ut st...

Page 36: ... skadet X Kniven er løsnet fra festet X Motoren går ikke Hussikringen er skadet utløst X Skadet ledning 1 Avdarsel Skader på ledningen kan føre til strømstøt Dersom ledningen blir kuttet eller skadet vil ikke all tid sikringen utløses z Berør ikke ledningen før støpselet er trukket ut av stikkontakten z Hele ledningen må byttes Det er ikke tillatt å flik ke på den med isoleringstape X Dårlig klipp...

Page 37: ...d ett min tvärsnitt av 3 x 1 5 mm2 och en max längd av 25 m vid gummislangledningar ej lättare än typ HO 7 RN F vid PVC ledningar ej lättare än typ HO5 VV F ledningar av denna typ är ej lämpliga för kontinuerlig användning utom hus som t ex dragning under jord för anslutning av ett träd gårdseluttag anslutning av en dammpump eller förvaring utomhus z Kabeln ska vara jordad Vid klippning z Luta int...

Page 38: ...tfällning av hand tagsstången z Kontrollera att kabeln inte knäcks z Se figuren för montering Montering av uppsamlingskorg 1 För in överdelens kant i spåret i underdelen 2 Pressa fast överdelen med jämnt tryck på underdelen Upp samlingskorgen är fäst när den har hakat fast Drift Användningstid z Beakta lokala bestämmelser z Kontakta lokala myndigheter för information om när maskinen får användas I...

Page 39: ...räs ligger kvar bakom gräsklipparen kan uppsam lingskorgen inte ta upp mera gräs och måste tömmas 1 Varning Roterande kniv Gör endast justeringar av maskinen efter att motorn är avstängd och knivarna är helt stilla z Töm samlingspåsen z Ta bort eventuella hinder från klippområdet innan du bör jar Underhåll Allmänt 1 Varning Roterande knivar Före underhålls och rengöringsarbeten z Lossa kontakten z...

Page 40: ...var X Lösa knivar i fästet X Motorn går inte Hussäkringen har gått X Kabelskador 1 Varning Elektriska stötar vid skador på kabeln Om kabeln går av eller skadas utlöses inte alltid säkringen z Rör inte vid kabeln förrän kontakten lossats ur eluttaget z Byt ut hela den skadade kabeln Kabeln får ald rig lagas med isoleringstejp X Dålig klippning eller upp samling Slöa knivar X Igensatt uppsamlingskor...

Page 41: ...hradn prodlužovací kabel s minimálním pr ezem 3 x 1 5 mm2 a max délkou 25 m u kabel s pryžovou izolací nikoli leh í než typ HO 7 RN F u PVC kabel pak nikoli leh í než typ HO5 VV F vedení tohoto typu nejsou pro stálé používání venku vhodné jako nap pokládka pod zemí pro p ipojení zahradní zásuvky p ipojení jezírkového erpadla nebo uložení venku z Kabely musí být zaizolovány p ed st íkající vodou B ...

Page 42: ...u že vaše seka ka odpovídá bezpe nostním ustanovením Likvidace Montáž Upevn ní madla 1 Pozor P i skládání a rozkládání madla m že dojít k poškození kabelu z Dbejte na to aby nedošlo ke zmá knutí kabelu z Montáž viz obrázky Montáž záchytného koše 1 Výstupky horního dílu záchytného koše zave te do otvor dolního dílu záchytného koše 2 Horní díl záchytného koše rovnom rn p itla te na dolní díl Záchytn...

Page 43: ...prívod el proudu 1 Pozor Rotaèní øezací nože Zaøízení lze nastavovat až po vypnutí motoru a zastavení øezného nástroje z Vyprázdnìte sbìrný pytel z P ed spušt ním odstra te potenciální ucpání v ezném prostoru Údržba Všeobecné 1 Pozor Rotující nože P ed každou údržbou a opravou z Vytáhn te zástr ku z elektrické sít z Nikdy nesahejte na otá ející se b ity Yišt ní z Po každém se ení vy ist te seka ku...

Page 44: ...ém úchytu X Motor neb ží Porušená domovní elektrická pojistka X Poškození kabelu 1 Pozor Poškozené kabely p edstavují nebezpe0í zásahu elektrickým proudem Zlomené nebo poškozené kabely n kdy neaktivují pojistku z Kabel se nedotýkejte dokud není zástr ky vytažena z elektrické sít z Poškozený kabel zcela vym te Zakazuje se opravit kabel izola ní páskou X Nevalný výkon se ení sb ru Tupé nože X Záchyt...

Page 45: ... szabad eltávolítani vagy áthidalni pl a kapcsolókar hozzákötése a vezet f rartójához z Kizárólag olyan toldókábelt használjon aminek keresztmetszete legalább 3 x 1 5 mm2 és hossza max 25 m a gumikábel legyen legalább HO 7 RN F típusú a PVC kábel legyen legalább HO5 VV F típusú az ilyen kábel nem használható tartósan kültérben pl kerti dugaszoló aljzathoz talajba fektetve tószivattyú bekötésére va...

Page 46: ...ztonsági okokból cserélje ki a kopott vagy károsodott alkatrészeket z Csak eredeti WOLF Garten alkatrészeket használjon különben nincs szavatosság arra hogy az Ön f nyírója megfelel a biztonsági feltételeknek Ártalmatlanítás Szerelés Fogantyúrúd rögzítése 1 Vigyázat A fogantyúrúd összeserelésekor vagy kinyitásakor a kábel megkárosodhat z Vigyázzon arra hogy a kábel ne hajoljon el z A szerelést lás...

Page 47: ... füvet ha a f nyíró után levágott f marad a földön 1 Figyelem Rotációs vágótárcsa A berendezésen csak akkor végezzen beállításokat ha a motor ki van kapcsolva és a vágószerszám teljesen leállt z Ürítse ki a gyûjtõzsákot z Távolítson el minden lehetséges torlaszt a vágási helyen miel tt kezdene Karbantartás Általános 1 Figyelem Forgó kés Minden karbantartási és tisztítási munkálat el tt z Húzza ki ...

Page 48: ...nem m ködik A gépház biztonságának károsodása X Kábel károsodása 1 Figyelem Áramütés károsodott kabel esetén Ha a kábel szétválik vagy megkárosodik nem mindig biztonságos z Addig ne érítse meg a kábelt míg nem húzta ki a hálózati csatlakozót a konnektorból z Teljesen cserélje ki a károsodott kábelt Tilos a kábelt szigetel szalaggal kijavítani X Nem megfelel kaszálási gy jt teljesítmény Tompa kések...

Page 49: ...przez szpary w drzwiach lub szczeliny w oknach z Urz dzenia prze czaj ce nie powinny by oddalone lub zastawione np przy czenie d wigni zmiany biegów do belki prowadz cej z Uªywa wy cznie przewodu przed uªaj cego o minimalnym przekroju 3 x 1 5 mm2 i maksymalnej d ugo ci 25 m w przypadku przewodów w izolacji gumowej nie cie sze niª typu HO 7 RN F w przypadku przewodów w izolacji PVC nie cie sze niª ...

Page 50: ...zed wszelkimi pracami konserwacyjnymi czy czyszczeniem z Wyci gn wtyczk z Nie chwyta za poruszaj ce si ostrza z Regularnie sprawdza pod wzgl dem doci ni cia i dociska wszystkie widoczne ruby mocuj ce i nakr tki w szczególno ci te z belki noªowej z Nie stawia kosiarki w pomieszczeniach wilgotnych z Ze wzgl dów bezpiecze stwa wymienia cz ci zuªyte i uszkodzone z Korzysta jedynie z oryginalnych cz ci...

Page 51: ...kazówki na temat koszenia z eby nie powsta y smugi po koszeniu naleªy zawsze pokrywa drogi koszenia co do centymetra z Zawsze k a kabel na tarasie drodze lub juz przystrzyªonej trawie Opróxnianie kosza Kosz jest pe en i powinien by opróªniony gdy skoszona trawa pozostaje za kosiark 1 Uwaga Nóx obrotowy Zmiany w sprz cie naleªy przeprowadza wy cznie po wy czeniu silnika i zatrzymaniu si noªa z Opró...

Page 52: ...elnie Niespokojna rwana praca Wibracje urz dzenia Uszkodzone noªe X Nóª poluzowany w mocowaniu X Silnik nie chodzi Uszkodzony bezpiecznik X Uszkodzenie kabla 1 Uwaga Poraxenie pr dem przez uszkodzony kabel Kiedy kabel jest przeci ty lub uszkodzony nie zawsze daje to bezpiecze stwo z Nie rusza kabla zanim wtyczka nie b dzie wyci gni ta z gniazda z Uszkodzony kabel ca kiem wymieni Nie wolno ata kabl...

Page 53: ... Koristite isklju ivo produžni kabel s najmanjim presjekom od 3 x 1 5 mm2 i maksimalnom duljinom od 25 m ako se radi o gumenim crijevnim kablovima onda ne lakši od tipa HO 7 RN F ako se radi o PVC kablovima onda ne lakši od tipa HO5 W F kablovi ovog tipa nisu pogodni za stalnu uporabu na otvorenom kao npr podzemno polaganje za priklju ivanje vrtne uti nice priklju ivanje crpke za jezero ili uvanje...

Page 54: ...ne dijelove ina e nemate jamstvo da vaša kosilica odgovara sigurnosnim propisima Uklanjanje Montaža Pri0vrstiti ru0ku 1 Oprez Pri otklapanju i rasklapanju ru ke mogu e je oštetiti kabel z Pazite da se kabel ne ugnje i z Pogledajte slike radi montiranja Montirati košaru za travu 1 Uvucite isturene dijelove nos gornjeg dijela košarice u otvore donjeg dijela košare 2 Pritisnite gornji dio ravnomjerno...

Page 55: ...e pražnjenja Košara za prihvat ne prihvaca više travu ako iza uredaja ostaje ležati pokošena trava 1 Pažnja Rotiraju a oštrica Izvodite promjene u opremi samo nakon što se motor isklju i I kad se alat za rezanje potpuno zaustavio z Ispraznite vre u za zakupljanje z Maknite sve što bi moglo ometati I zapinjati u prostoru za rezanje prije po etka rada Održavanje Op a pravila 1 Oprez Rotitiraju i nož...

Page 56: ...jako vibriranje ure aja Ošte en nož X Nož otpušten X Motor ne radi Ne radi osigura u ku i X Štete na kabelu 1 Oprez Strujni udar uslijed štete Ukoliko se kabel odvoji ili ošteti ne e se uvijek aktivirati osigura z Ne dirati kabel prije nego što je utika izvu en iz doze z Ošte eni kabel potpuno izmjeniti Zabranjeno je krpati kabel izolacijskom vrpcom X Loš kvalitet košnje i zahvata trave Tupi nož X...

Page 57: ...é napr pripojenie radiacej páky k vodiacemu st pu z Používajte iba predlžovacie šnúry s minimálnym priemerom od 3 x 1 5 mm2 a max d žkou 25 m ak gumené hadicové rozvody potom nie ahšie ako typ HO 7 RN F ak rozvody z PVC potom nie ahšie než typ HO5 VV F rozvody tohto typu nie sú vhodné na stále používanie vo vo nej prírode ako napr Podzemné uloženie na pripojenie záhradnej zásuvky prípojky ponornéh...

Page 58: ...vlhkých miestností z Opotrebované alebo poškodené sú iastky z bezpe nostných dôvodov vyme te z Používajte len originálne náhradné diely zna ky WOLF Garten inak nemáte istotu že vaše kosa ka vyhovuje bezpe nostným ustanoveniam Likvidácia Montáž Upevnenie rukoväte 1 Pozor Pri skladaní alebo rozkladaní rukoväte môže dôjs k poškodeniu kábla z Dbajte na to aby nedošlo k rozdrteniu kábla z Montáž vi obr...

Page 59: ...ou zostáva ležat pokosená tráva 1 Upozornenie Nôž oto0nej reza0ky Nastavenia na zariadení vykonajte iba vtedy ak sa vypol motor a rezací nástroj sa prestal pohybova z Vyprázdnite zberné vrece z Pred naštartovaním odstrá te eventuálne prekážky v rezacom priestore Údržba Všeobecné 1 Pozor Rotujúce nože Pred každou údržbou a opravou z Vytiahnite zástr ku z elektrickej siete z Nikdy sa nedotýkajte otá...

Page 60: ...vo nil vo svojom úchyte X Motor nebeží Porušená domovná elektrická poistka X Poškodenia kábla 1 Pozor Poškodené káble predstavujú nebezpe0enstvo zásahu elektrickým prúdom Zlomené alebo poškodené káble niekedy neaktivujú poistku z Káblov sa nedotýkajte kým nie je zástr ka vytiahnutá z elektrickej siete z Poškodený kábel kompletne vyme te Zakazuje sa opravova kábel izola nou páskou X Nedostato ný vý...

Page 61: ...evalne kable z minimalnim prerezom 3 x 1 5 mm2 in maks dolžino 25 m e uporabite gumijaste kable morajo le ti biti vsaj kakovosti HO 7 RN F e uporabite PVC kable morajo le ti biti boljši od HO5 VV F takšni kabli niso primerni za dolgotrajno uporabo na prostem kot npr kot podzemna napeljava za priklju itev vrtne vti nice za priklju itev rpalke vrtnega ribnika ali hrambo na prostem z Kabli morajo bit...

Page 62: ...je da Vaša kosilnica odgovarja varnostnim predpisom Odstranjevanje Montaža Pritrdite ro0aje 1 Pozor Pri sklapljanju in razklapljanju ro ajev lahko pride do poškodbe kabla z Pazite da kabla ne boste prepognili z Montaža glej slike Montirajte lovilno košaro 1 Nosove na zgornjem delu lovilne košare vtaknite v odprtine na spodnjem delu 2 Enakomerno pritisnite zgornji del lovilne košare na njen spodnji...

Page 63: ...ko kosilnica za sabo puš a odrezano travo 1 Pozor Rotirajo0e rezilo Delovanje opremo lahko spremenite samo ko je motor izklju en in ko se rezilno orodje popolnoma zaustavi z Izpraznite zbiralno vre o z Iz prostora kjer boste rezali pred za etkom del odstranite vse kar bi lahko motilo ali oviralo Servisiranje Splošno 1 Pozor Rotirajo0 nož Preden se lotite vzdrževanja in iš enja z Iztaknite vti z Ne...

Page 64: ...e poškodovano X Rezilo ni ve trdno pritrjeno X Motor ve ne te e Hišna varovalka je pokvarjena X Škoda na kablu 1 Pozor Elektri0ni udar zaradi poškodovanega kabla Kadar pride do poškodbe ali preseka kabla varovalka v asih ne pregori z Preden se kabla dotaknete izvlecite vti iz vti ne doze z Poškodovani kabel v celoti zamenjajte Kabel krpati z izolirnim trakom je prepovedano X Stroj slabo kosi oziro...

Page 65: ...7 µ 68 6 68 z 8 60 60 z 0 0 60 z z 6 0 z 0 z 8 0 z 6 6 6 z 6 z 6 6 8 6 8 z 8 6 6 67 1 0 z z 7 z 67 z 7 6 z z z 6 3 x 1 5 2 25 06 HO 7 RN F PVC HO5 VV F 8 0 0 z z 6 0 0 6 6 6 6 0 0 6 6 6 6 6 0 6 60 µ 6 0 60 6 6 16 0 6 0 6 6 6 0 8 8 6 ...

Page 66: ... 0 0 6 µ z 0 z 0 z 0 8 z z 0 0 8 6 z 0 0 0 z 6 0 8 6 6 z 8 0 6 z z 6 0 0 0 6 0 6 8 0 6 0 0 6 1 z z 0 8 z 0 z 8 z 06 z 0 WOLF Garten 6 0 0 1 0 z 6 z 7 06 1 0 2 0 6 0 8 0 z 6 z µ 6 z 06 1 6 0 8 8 z 06 8 1 0 2 µ 6 3 6 8 6 0 6 A B C D E F G ...

Page 67: ...50 Hz z 6 06 16 8 B 3 6 6 8 z 6 06 6 8 RCD 6 30 mA z 7 µ z z 6 1 6 1 2 µ 2 3 6 6 1 z µ 2 z 7 6 6 8 6 z 0 06 6 0 6 1 06 6 0 8 6 z z 6 6 6 1 z 8 z 0 8 z 7 6 z 6 z z WOLF Garten z 6 8 z 8 6 6 0 1 6 z µ 6 z µ 0 19 mm 0 13 19 Nm z 0 WOLF Garten H J L K K M N N ...

Page 68: ... pa å e a apa ýåo åø cpo o c pa ø a e ÿo peªå ÿo Baòåø ºpeª e ÿæa o ªo oæ o o e ce ª æ a a ªeíe a epåaæa åæå ÿpå ÿpoå oªc o o B cæºña ñe pø a ªa å ÿoæ a e ÿpa a a cå a apa ýåo o o cæº a e ce o p e e ÿpoªaæåø Bå ºpeªa åæå a æå åø æo a aòa a íåp a X WOLF Garten 6 X X 0 X 1 0 z z 7 X X X X WOLF Garten ...

Page 69: ... 0 0 z 6 6 06 6 z 8 6 6 6 6 6 z 6 0 z 0 68 z 7 6 68 6 6 9 1 0 6 z 6 6 6 z 7 6 7 8 6 z 0 6 68 6 9 z 6 0 8 6 z 6 8 6 z 0 6 z 6 3 x 1 5 2 25 6 0 HO 7 RN F 6 À 0 HO5 VV F 0 0 0 6 0 z 6 8 8 0 z 0 6 6 0 6 6 6 6 0 6 6 6 6 z 0 6 6 6 6 6 6 6 6 68 60 µ 6 6 0 6 60 6 6 16 6 6 0 60 6 6 6 µ µ 6 68 ...

Page 70: ... z z 6 0 68 z 8 8 0 z 0 68 6 8 z 6 0 6 0 0 z z 6 8 0 6 0 6 6 0 68 0 6 0 6 6 1 6 z 6 z 6 8 z 06 0 z 6 8 z 7 z 6 0 WOLF Garten 6 0 6 6 6 1 0 6 z 6 0 z 6 1 2 8 z 6 8 0 6 6 z 6 6 6 6 0 z 7 6 8 0 6 6 1 6 0 68 z 6 6 0 0 68 1 8 6 6 2 6 6 3 7 8 6 6 6 6 6 6 6 0 0 A B C D E F G ...

Page 71: ...6 0 6 6 6 8 7µ 30 z 6 7µ 6 z 7 6 6 z 1 6 1 6 Ã 2 6 2 3 µ 6 6 1 z µ 6 6 2 z Ä 0 68 0 z 6 0 6 8 6 0 0 Ã 1 6 6 0 68 z µ z 6 6 1 6 z µ 6 z 6 8 z Ä 0 6 0 8 Ã 6 z 6 0 0 z 0 6 6 0 z µ 0 0 0 6 WOLF Garten z À 6 6 8 z 6 6 8 1 6 z 7 0 8 z 6 6 6 0 19 0 13 19 N z 0 WOLF Garten H J L K K M N N ...

Page 72: ...ÿop epo å ªeæåø Ecæå ÿpåñå o eåcÿpa oc å å ªeæåø ÿocæº åæå ªeíe a epåaæa åæå c op å o a åe eåcÿpa oc å ºc pa ø cø e o e ª o o oÿpoca apa å o o pe o a cæeªºe o paóa cø ºÿoæ o oñe cep åc ýe p X WOLF 6 X X 0 6 0 X 1 0 0 6 6 6 6 6 z 7 6 z 7 8 6 X Schlechte M h Fangleistung 7 6 X 7 X 8 X WOLF ...

Page 73: ...lului cu utilizarea de band9 izolatoare z Dispune i efectuarea de lucr9ri de repara ii la nivelul cablului numai de c9tre personal de specialitate a se vedea Între inere pagina 75 z Fixa i cablul de alimentare la nivelul dispozitivului de desc9rcare la trac iune Nu permite i frecarea cablului de canturi sau de obiecte ascu ite sau t9ioase z Nu strivi i cablul sub canaturi de u i sau de geamuri z N...

Page 74: ...glarea în9l imii de t9iere la sfâr itul utiliz9rii motocositoarei pentru a debloca un cu it pentru a verifica a cur9 a sau efectua lucr9ri la nivelul utilajului în cazul în care a fost atins un corp str9in verifica i mai întâi dac9 nu a fost deteriorat9 motocositoarea sau dispozitivele de t9iere Remedia i în acest caz defec iunea în cazul în care motocositoarea vibreaz9 puternic datorit9 unui deze...

Page 75: ...g9m s9 lua i leg9tura cu un electrician Pornirea oprirea motocositoarei z Motocositoarea trebuie pornit9 atunci când se afl9 pe o suprafa 9 plan9 z Nu în iarba înalt9 dac9 este cazul aici se r9stoarn9 Pornirea motorului 1 Ac iona i butonul 1 i ine i l ap9sat 2 Ac iona i etrierul 2 3 Elibera i butonul 1 Oprirea motorului z Elibera i etrierul 2 Sfaturi practice pentru efectuarea lucr rilor de cosire...

Page 76: ...ni care se încadreaz9 în garan ie v9 rug9m s9 v9 adresa i centrului de desfacere sau celei mai apropiate unit9 i autorizate N Asisten X prin Problem Cauz posibil WOLF Garten Atelier de service Personal Func ionare neregulat9 vibra ii puternice ale echipamentului Cu it deteriorat X Cu itul desprins de la nivelul sistemului de fixare X Motorul nu func ioneaz9 Siguran a cl9dirii este defect9 t X Cabl...

Page 77: ...ere kö elerinde s k t rmay n z z Kumanda tertibatlar ç kar lmamal veya köprülenmemeli örn kumanda kolunu yönlendirme çubu una ba lamak z Sadece asgari enine kesiti 3 x 1 5 mm2 ve maksimum uzunlu u 25 m olan uzatma kablolar kullan n e er lastik hortum hatlar söz konusuysa o zaman HO 7 RN F modelinden hafif olmamal d r e er PVC hatlar söz konusuysa o zaman HO5 VV F modelinden hafif olmamal d r bu mo...

Page 78: ...lerde b rakmay n z z Güvenlik nedenlerinden a nm ya da hasar görmü parçalar de i tirin z Sadece orijinal WOLF Garten yedek parçalar n kullan n aksi takdirde çim biçme makinezin uydu u güvenlik yönetmeliklerinin garantisi geçersiz olur mha edilmesi Montaj Sap n tak lmas 1 Uyar Kurulum s ras nda kablo zarar görebilir z Kabloyu k rmamaya özel özen gösterin z Montaj için resimlere bak n z Toplama sepe...

Page 79: ...çim kabul etmiyordur 1 Dikkat Döner kesici b çak Cihaz üzerindeki ayar i lemlerini yaln zca motor kapat ld ktan ve b çak aleti normal dura an haline döndükten sonra yap n z Toplama çantas n bo alt n z Ba lamadan önce potansiyel engelleri kesme alan ndan al n Bak m Genel 1 Dikkat Dönen b çaklar Bütün bak m ve temizlik i lerinden önce z Makinenin ba lant lar n sökün z Elinizi çal an makineye uzatmay...

Page 80: ...rda sorun var X B çak ba lant lar zay flam X Motor çal m yor Ev sigortas nda bozukluk var X Kötü kablolama 1 Dikkat Kablo hasar görürse elektrik kaça olur E er kabloda kesik ya da hasar varsa güvenlik cihaz devreye girmeyebilir z Ba lant y prizden tamamen çekmeden kabloya dokunmay n z z Zarar görmü kabloyu tamamen de i tiriniz Kabloyu yal t m band yla yap t rmak yasakt r X Kötü çim biçiyor Körle m...

Page 81: ...EF T HX Í IU J J X q 83 z ÍIX XÏ IX I E Ï Y X JM IJ TU XYE HI E _ q MJ I ÌU XIX Ì Xq HF E XM YIXM U J I EXq X z J H ÒXIX I E Ï HF _ M I M HF IXM U I H z Ë I ÓX M X X H qJ JM X H HX H E Y I U XÌ Ï I H Y X J I Y X X H qJ JM IJ H U J JM z Ø J H XqIX H E X I E E F E Ï H EI JM X X IJ I U I_ 3 x 1 5 mm2 E X I UE M I 25 m FI H FEX I E Ï I _ _ Ï I J Xq X Ì YIX HF I IYH HO 7 RN F FI H FEX I E Ï PVC I J Xq ...

Page 82: ... I EUM J UM ÓX H E XIX XHq X ÓXIX E q XIX U XIX H _ I J J X U X X XH ÌU X Ó Ï ÛXT _ XqIX H ÏI X J E X I EU J U U I X Xq E HUM E I I ÌJE ÍIJ X Ï IX H ÏI IJ T TJ X J E X I EU J U X U XqI I _M TU IX IJ E ÒJIU IX IJ Iq X E I I ÌXI _ FM Y X JM E I IJ U J ª 1 ª HF F XM I M X qXM IU J JM E E Y z Ù TUÓIX I X I UHIJ z J H XIX I q H T q E I X X I q z Ô ÓIX E Ìq ÓIX F XM I M I YM E qXM Y Ì ÓJM E I HX EF qIX ...

Page 83: ... X Ï IJ EJ q IX IJ on 1 IU IX I E Hq 1 E E IU IX I 2 Ù TUÓIX IJ X TU 2 3 ÑÌU IX I E Hq 1 off z ÑÌU IX IJ X TU 2 X XY X J ª z à J J J Y _ q XM I q H HX H I _ q XM E HUM q XE I I J E YHI I z Ù H XIU IX I E Ï H I Ì M IJ I I YM U I U J E F I Ë E M UM X X q FI T HXIX X q Hq _ HF I J J I Ì M 1 ª Ñ q IX I M q X M I XÓ H F F Ì Y I I X I IU X E I X Xq E HUM X E JI H J Xq z Ñ X IX I E UM z ÑÌ IX H M Ì M I I...

Page 84: ... UM X YJ JM HX Y X IX I E I IJ HF I H q IX I J J U I H J I IX H E I IJ M N X ª WOLF Garten Å I UM X I q IU F J J I J U I M Ë XHq XM Xq X II_ I E M X Ë XHq XM IJ IX _ J T UE X Ë E JIU M X X I Xq ã Ì X H I Y Xq X II_ I EU X Û TJ E _ q 1 ª Ô I E Ï Xq E U E IX I J T ÒXIX H I IJ Ì X z J X IX X XH ÌU X I E Ï H Ì X Xq X I UHIJM HF IJ H qÒ z Ñ I E I IU IX H U _M E IX I E Ï ÑH XYXI Ï XIX H F X I E Ï X _I E...

Page 85: ...0420 564 406 338 D MTD Motorgeräte GmbH Industriestraße 9 11 73054 Eislingen Fils 0 71 61 85 05 0 0 71 61 85 05 70 d MTD Denmark ApS Messingvej 22 C 8940 Randers SV 87 11 91 00 87 11 96 00 G E P Barrus LTD Launton Road OX6 0UR Bicester Oxfordshire 0 18 69 36 36 36 0 18 69 36 36 20 H MTD Hungária Kft Dózsa György út 1 8248 Nemesvámos 06 88 51 55 00 06 88 50 55 20 n WOLF Garten Nederland B V Graafse...

Page 86: ...www WOLF Garten com J09 FORM NO 769 02453A TB ...

Reviews: