background image

wolfappliance.com   

|

   5

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

   Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveil-

lance dans la zone où cet appareil est utilisé. Ne 
laissez jamais des enfants s’asseoir ou se tenir 
debout sur l’appareil.

   Ne rangez pas des articles intéressants pour les 

enfants au-dessus ou à l’arrière de cet appareil 
puisqu’ils pourraient grimper sur l’appareil pour les 
atteindre et se blesser.

   N’utilisez pas de l’eau sur des incendies de 

graisse. Étouffez la flamme ou utilisez un extincteur 
à poudre chimique ou à mousse. 

   Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors-

qu’il fonctionne. Les débordements par bouillon-
nement et les renversements de graisse peuvent 
créer de la fumée ou s’enflammer.

   Ne chauffez pas des contenants d’aliment non 

ouverts comme les pots et les boîtes de nourriture 
pour bébé. L’accumulation de pression peut faire 
éclater le contenant et causer des blessures.

   Ne rangez pas des matériaux inflammables près des 

brûleurs et ne laissez pas de la graisse ou d’autres 
substances inflammables s’accumuler sur l’appareil. 

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

 AVERTISSEMENT

Ce produit peut contenir des produits chimiques 
reconnus par l'état de la Californie comme cau-
sant le cancer ou des troubles reproductifs.

COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS

   Les installations et les réparations doivent être 

effectuées par un entrepreneur ou un plombier 
qualifié ou autorisé ou un monteur d’installation au 
gaz qualifié ou autorisé par l’État, la province ou la 
région où cet appareil sera installé.

   Utilisez seulement des robinets d’arrêt du gaz 

approuvés pour utilisation dans l’État, la province 
ou la région où cet appareil sera installé.

   Si un connecteur de gaz souple est utilisé, il ne doit 

pas dépasser 3 pi

 (0,9 m)

 de longueur.

DIRECTIVES IMPORTANTES

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE

   N’utilisez pas du papier en aluminium pour couvrir 

toute partie de cet appareil.

   N’utilisez jamais cet appareil pour réchauffer ou 

chauffer la pièce. Cela peut causer un empoi-
sonnement au monoxyde de carbone.

   Assurez-vous que l’admission d’air frais du four 

(au-dessus de la porte) et le conduit de sortie du 
four (sous la porte) soient dégagés en tout temps.

   Portez des vêtements appropriés. Des vêtements 

lâches ou pendants ne doivent jamais être portés 
pendant que vous utilisez cet appareil.

   Faites extrêmement attention lorsque vous 

déplacez une marmite de graisse ou jetez de la 
graisse chaude.

   Utilisez toujours des poignées sèches pour retirer 

les casseroles de cet appareil. Des poignées mouil-
lées ou humides peuvent causer des brûlures de 
vapeur. N’utilisez pas une serviette ou un chiffon 
épais au lieu de poignées.

   Nettoyez seulement les pièces indiquées dans ce 

guide.

   Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four. 

Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant 
de regarder ou de mettre les bras dans le four.

   Placez les grilles du four aux endroits désirés 

lorsque le four est froid. Si une grille doit être 
déplacée et que le four est déjà chaud, assu-
rez-vous que les poignées n’entrent pas en contact 
avec l’élément chauffant chaud du four.

   Ne réparez pas et ne remplacez pas toute pièce de 

cet appareil à moins que cela ne soit spécifique-
ment recommandé dans la documentation accom-
pagnant l’appareil.

   Ne bloquez pas le débit d’air pour assurer une 

combustion et une ventilation appropriées.

   Lorsque vous utilisez cet appareil, ne touchez pas 

aux grilles, aux capuchons de brûleur, aux bases 
des brûleurs ou à toute autre partie à proximité de 
la flamme. Ces pièces peuvent être assez chaudes 
pour causer des brûlures.

   Ne nettoyez pas le joint du four; le frottage ou 

le déplacement du joint peuvent compromettre 
l’étanchéité de la porte.

Summary of Contents for GR304

Page 1: ...Gas Ranges Use Care Guide ...

Page 2: ...r select one from our list of providers available at wolfappliance com locator All factory certi fied service providers are carefully selected and thoroughly trained by us SERVICE INFORMATION Model Number Serial Number Date of Installation Certified Service Name Certified Service Number Authorized Dealer Dealer Number Important Note To ensure this product is installed and operated as safely and ef...

Page 3: ...urchase record in case of a home insurance claim You may register by one of the following options Mail in the completed Wolf product registration card Register online at wolfappliance com register and create a personalized My Sub Zero Wolf account using the serial number on your product Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800 222 7820 As a Wolf owner you can count on ongoing support...

Page 4: ...se any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department This appli ance must be properly installed and ser viced by a qualified installer service agency or gas supplier and grounded by a qualified technician GENERAL SAFETY PRECAUTIONS For safety when cooking set bu...

Page 5: ... when used must not exceed 3 9 m IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Do not use aluminum foil to line any part of this appliance Never use this appliance to warm or heat the room Doing so may result in carbon monoxide poisoning Be sure the oven cool air intake above the door and oven exhaust vent below the door are unob structed at all times Wear proper apparel Loose fitting or hangi...

Page 6: ...ur Wolf gas range Clean the range thoroughly with hot water and mild detergent Rinse and dry with a soft cloth to remove any residual oil and grease left from the manufacturing process Refer to care recommendations on page 13 Verify surface burner components are assembled correctly Optional charbroiler griddle and French top require special attention Refer to pages 10 12 CAUTION Do not place cookw...

Page 7: ...til completely inside the oven Refer to the illustration below OVEN OPERATION Oven Operation PRIOR TO USE To ensure all residual oil from the manufacturing process has been removed each oven must go through the fol lowing procedure 1 Clean oven thoroughly with hot water and a mild deter gent Rinse and dry with a soft cloth 2 Turn on ventilation Some smoke and odor is normal 3 Set oven to BAKE 500 ...

Page 8: ...erature The oven indicator light illuminates and preheat begins Once preheat is complete the oven indicator light is no longer illuminated The light will cycle on and off as more heat is required to maintain set temperature Refer to the illustration below To utilize convection press the convection fan button Convection cooking is preferred for tender cuts of meat and poultry air leavened baked foo...

Page 9: ...er to the illustration below To light a burner push and turn the corresponding control knob counterclockwise to HI The igniter will begin to click until the burner is lit Once lit continue to turn the knob counterclockwise to desired setting To select a simmer setting turn the control knob to the detent at the lowest setting Push and continue to turn counterclockwise The flame will transition to t...

Page 10: ...The stainless steel cover must be removed prior to operation 1 Turn on ventilation 2 Push and turn control knob counterclockwise to HI Igniter will begin to click until burner is lit 3 Allow to preheat for 10 minutes CHARBROILER CARE After cooking is complete allow the charbroiler to remain on for 10 minutes High heat will help burn off excess food particles When cool remove the grate and place in...

Page 11: ...nce cool wipe off any excess oil GRIDDLE OPERATION The stainless steel cover must be removed prior to operation 1 Turn on ventilation 2 Push and turn control knob counterclockwise to desired temperature Igniter will begin to click until burner is lit Double griddle has separate controls for each side 3 Indicator light above the knob illuminates until griddle reaches set temperature The light will ...

Page 12: ... HIGH LOW LOW LOW LOW MED MED CENTER PLATE HOOK French top heating zones Center plate removal FRENCH TOP OPERATION The stainless steel cover must be removed prior to operation 1 Turn on ventilation 2 Push and turn control knob counterclockwise to HI Igniter will begin to click until burner is lit 3 Allow to preheat for 30 minutes CAUTION Never leave pans on a high heat zone unattended Be careful w...

Page 13: ...eaking To clean hard water stains use white vinegar and water Rinse and dry immediately Surface burners Allow to cool Use mild detergent or spray degreaser to clean Rinse with water and towel dry Charbroiler Griddle French top Refer to pages 10 12 for care recommendations Control knobs Bezels Using a damp cloth wipe with a mild detergent or spray degreaser rinse and dry Do not place in dishwasher ...

Page 14: ...E Erratic flame poor ignition or no ignition Verify burner caps are positioned properly Clean burner and igniter properly If water spilled over recently let area dry completely Use hair dryer if desired If burner cap secures to burner head verify it is tightly fastened Push in knob then release Verify knob springs back Charbroiler clicks continually Verify knob is set fully at HI Oven or griddle i...

Page 15: ...ANTY The warranty applies only to products installed for normal residential use The warranty applies only to products installed in any one of the fifty states of the United States the District of Columbia or the ten provinces of Canada This warranty does not cover any parts or labor to correct any defect caused by negligence accident or improper use maintenance installation service or repair THE R...

Page 16: ...cliente o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en wolfappliance com locator Todos los proveedores de los centros de servicio autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y entrenados a fondo por nosotros INFORMACIÓN PARA SERVICIO Número de modelo Número de serie Fecha de instalación Nombre de servicio certificado Número de servicio certificado Distribuidor autorizado Número de distr...

Page 17: ...registrarse mediante una de las siguientes opciones Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena Regístrese en línea en wolfappliance com register y cree una cuenta personal en My Sub Zero Wolf con el número de serie de su producto Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al 800 222 7820 Como propietario de un electrodoméstico Wolf puede contar con sopor...

Page 18: ...fono en su edificio Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instruc ciones del proveedor de gas Si no puede contactar a su proveedor de gas llame al departamento de bomberos Este electrodoméstico debe ser instalado y reparado por un técnico calificado una agencia de servicio o un proveedor de gas y conectado a tierra por un técnico calificado PRECAUCIONES...

Page 19: ...D No utilice papel de aluminio para forrar ninguna parte de este electrodoméstico Nunca utilice este electrodoméstico para entibiar o calentar la habitación Hacerlo puede resultar en intoxicación por monóxido de carbono Asegúrese de que la entrada de aire fresco del horno arriba de la puerta y la rejilla de ventilación del horno abajo de la puerta estén libres de obs táculos en todo momento Utilic...

Page 20: ...agua caliente y detergente suave Enjuague y seque con un paño suave para eliminar los residuos de aceite y grasa residual que dejó el proceso de fabricación Consulte las recomenda ciones sobre el cuidado en la página 13 Compruebe que los componentes del quemador supe rior estén ensamblados correctamente La parrilla plancha y la encimera francesa opcionales requieren de atención especial Consulte l...

Page 21: ...en el interior del horno Consulte la siguiente ilustración FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno ANTES DE UTILIZARLO Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso de fabricación se haya eliminado cada horno tiene que pasar por el siguiente procedimiento 1 Limpie cuidadosamente el horno con agua caliente y un detergente suave Enjuague y seque con un paño suave 2 Encienda la...

Page 22: ...ca dora del horno se ilumina y comienza el precalentamiento Una vez que el precalentamiento está completo la luz indicadora del horno deja de estar iluminada La luz se encenderá y apagará por ciclos a medida que se necesita más calor para mantener la temperatura programada Con sulte la siguiente ilustración Para utilizar la convección presione el botón del ventilador de convección La cocción por c...

Page 23: ... opuesto a las manecillas del reloj a HI ALTO El piloto comenzará a hacer clic hasta que se encienda el quemador Una vez encendido siga girando la perilla de control en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta llegar a la programación deseada Para seleccionar una programación a fuego lento gire la perilla de control hasta que se detenga en la programación más baja Pulse y siga girando en s...

Page 24: ...1 Encienda la ventilación 2 Presione y gire la perilla de control en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta llegar a HI ALTO El piloto comenzará a hacer clic hasta que se encienda el quemador 3 Deje que se caliente durante 10 minutos CUIDADO DE LA PARRILLA Una vez que termine de cocinar deje encendida la pa rrilla durante 10 minutos El fuego alto ayudará a quemar el exceso de partículas ...

Page 25: ... cubierta de acero inoxidable se debe retirar antes de utilizarla 1 Encienda la ventilación 2 Presione y gire la perilla de control en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta alcanzar la temperatura deseada El piloto comenzará a hacer clic hasta que se encienda el quemador La plancha doble tiene controles independientes para cada lado 3 La luz indicadora encima de la perilla se enciende h...

Page 26: ...la 1 Encienda la ventilación 2 Presione y gire la perilla de control en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta llegar a HI ALTO El piloto comenzará a hacer clic hasta que se encienda el quemador 3 Deje que se caliente durante 30 minutos PRECAUCIÓN Nunca deje cacerolas desatendidas en una zona de alta temperatura Tenga cuidado al cocinar los ali mentos en grasa o aceite estos pueden calen...

Page 27: ...nadas por el agua con alto contenido de minerales Enjuague y seque de inmediato Quemadores superiores Deje enfriar Límpielos con detergente suave o desengrasante en aerosol Enjuague con agua y séquelos con una toalla Parrilla Plancha Encimera francesa Consulte las páginas 10 a 12 para consultar las recomendaciones de cuidado Perillas de control Anillos Utilizando un paño húmedo límpielos con deter...

Page 28: ... Compruebe que las tapas de los quemadores estén colocadas correctamente Limpie bien el quemador y el piloto Si se derramó agua recientemente deje que el área seque por completo Utilice una secadora de cabello si así lo desea Si la tapa del quemador se asegura a la cabeza del que mador compruebe que esté bien sujeta Empuje la perilla hacia adentro luego suéltela Com pruebe que la perilla regrese a...

Page 29: ...ntes TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal La garantía se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá Esta garantía no cubre las partes o mano de obra para corregir cualquier defecto causado por neg...

Page 30: ...la clientèle ou sélectionnez en un parmi la liste de fournisseurs disponibles à wolfappliance com locator Tous les fournisseurs de ser vice certifiés par l usine sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nous RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE Numéro de modèle Numéro de série Date de l installation Nom du service certifié Numéro du service certifié Dépositaire autorisé Numéro du dépo...

Page 31: ... mation d assurance habitation Vous pouvez effectuer l enregistrement de l une des façons suivantes En postant la fiche d enregistrement du produit Wolf dûment remplie En enregistrant votre appareil en ligne à wolfappliance com register et en créant un compte personnalisé My Sub Zero Wolf avec le numéro de série de votre produit Par téléphone en appelant le service à la clientèle de Wolf au 800 22...

Page 32: ...fice Communiquez immédiatement avec votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d un voisin Suivez les directives du fournisseur de gaz Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz communiquez avec les pompiers Cet appareil doit être correctement installé et réparé par un installateur qualifié une agence de service ou un fournisseur de gaz et mis à la terre par un technicien quali...

Page 33: ... m de longueur DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE N utilisez pas du papier en aluminium pour couvrir toute partie de cet appareil N utilisez jamais cet appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce Cela peut causer un empoi sonnement au monoxyde de carbone Assurez vous que l admission d air frais du four au dessus de la porte et le conduit de sortie du four sous la porte soien...

Page 34: ...isinière au gaz de Wolf Nettoyez la cuisinière à fond avec de l eau chaude et un détergent doux Rincez et séchez avec un chiffon doux pour éliminer tous les résidus d huile et de graisse laissés par le processus de fabrication Reportez vous aux recommandations d entretien à la page 13 Vérifiez que les composants du brûleur en surface soient correctement assemblés Le grilloir type charbon de bois l...

Page 35: ...tez vous à l illustration ci dessous FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four AVANT L UTILISATION Pour s assurer que toute l huile résiduelle du processus de fabrication ait été éliminée chaque four doit subir la procé dure suivante 1 Nettoyez le four à fond avec de l eau chaude et un détergent doux Rincez et séchez avec un chiffon doux 2 Mettez la ventilation en marche Il est normal de voir ...

Page 36: ...ne fois le préchauffage terminé le voyant lumineux du four n est plus illuminé Le voyant s allumera et s éteindra si de la chaleur supplé mentaire est requise pour maintenir la température choisie Reportez vous à l illustration ci dessous Pour utiliser la fonction convection enfoncez la bouton du ventilateur de convection La cuisson par convection est préférée pour les coupes de viande tendres et ...

Page 37: ...de correspondant dans le sens antihoraire jusqu à la position HI élevé L allumeur commencera à cliquer jusqu à ce que le brûleur s allume Une fois allumé con ti nuez à tourner le bouton dans le sens antihoraire jusqu au réglage désiré Pour sélectionner un réglage SIMMER mijoter tournez le bouton de commande jusqu au réglage le plus bas Poussez et continuez à tourner dans le sens antihoraire La fla...

Page 38: ... inoxydable doit être enlevé avant l utilisation 1 Mettez la ventilation en marche 2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu à HI élevé L allumeur commen cera à cliquer jusqu à ce que le brûleur s allume 3 Laissez préchauffer pendant 10 minutes ENTRETIEN DU GRILLOIR TYPE CHARBON DE BOIS Une fois la cuisson terminée laissez le grilloir type charbon de bois en marche ...

Page 39: ... LA PLAQUE À FRIRE Le couvercle en acier inoxydable doit être enlevé avant l utilisation 1 Mettez la ventilation en marche 2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu à la température désirée L allu meur commencera à cliquer jusqu à ce que le brûleur s allume La plaque à frire double possède des com mandes séparées pour chaque côté 3 Le voyant au dessus du bouton s il...

Page 40: ...trale FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON FRANÇAISE Le couvercle en acier inoxydable doit être enlevé avant l utilisation 1 Mettez la ventilation en marche 2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu à HI élevé L allumeur commen cera à cliquer jusqu à ce que le brûleur s allume 3 Laissez préchauffer pendant 30 minutes MISE EN GARDE Ne laissez jamais des chaudrons su...

Page 41: ...édiatement Brûleurs de surface Laissez refroidir Utilisez un détergent doux ou un dégraissant en aérosol pour nettoyer Rincez avec de l eau et séchez avec une serviette Grilloir type charbon de bois Plaque à frire Table de cuisson française Reportez vous aux pages 10 à 12 pour voir les recommandations d entretien Boutons de commande Cadrans Avec un chiffon humide essuyez avec un détergent doux ou ...

Page 42: ... brûleur sont correctement placés Nettoyez le brûleur et l allumeur adéquatement Si de l eau a été renversée récemment laissez la zone sécher complètement Utilisez un sèche cheveux au besoin Si le capuchon du brûleur se fixe sur la tête du brûleur assurez vous qu il est bien fixé Enfoncez le bouton puis relâchez le Assurez vous qu il se remette en place Le grilloir type charbon de bois clique cont...

Page 43: ... garantie s applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal La garantie s applique seulement aux produits installés dans l un des cinquante états des États Unis dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d œuvre pour corriger tout défaut causé par de la négligence un accident ou une utilisation un entre...

Page 44: ...WOLF APPLIANCE INC P O BOX 44848 MADISON WI 53744 WOLFAPPLIANCE COM 800 222 7820 823549 REV D 8 2015 ...

Reviews: