background image

14   

|

   Wolf Customer Care 800.222.7820

MICROWAVE OVEN OPERATION

Gourmet Guide

FOOD

AMOUNT

POSITION

METHOD

BEEF

1  Hamburgers

1–8 patties 

1

/

4

 lb

 (115 g)

 each

Low rack

For desired doneness, touch POWER LEVEL.

2  Steak

3

/

4

"–1"

 (19–25)

 thick  

1

/

2

–2 lb 

(230 g–.9 kg)

Low rack

For desired doneness, touch POWER LEVEL.

3  Roast Beef

2–4 lb 

(.9–1.8 kg)

Low rack

For desired doneness, touch POWER LEVEL.

FISH

3

/

4

"–1"

 (19–25)

 thick  

1

/

4

–2 lb 

(115 g–.9 kg)

Turntable

Place fish in a microwave-safe dish and cover with plastic 
wrap. After cooking, let stand covered for 3 minutes.

PORK

2–3

1

/

2

 lb 

(.9–1.6 kg)

Low rack

After cooking, cover with foil and let stand 5–10 minutes. 
Internal temperature 160°F

 (70°C)

.

TURKEY

1  Turkey

6

1

/

2

–16 lb 

(2.9–7.3 kg)

Low rack

After cooking, cover with foil and let stand 10 minutes. 
Internal temperature of white meat 170°F

 (75°C)

, dark meat 

180°F

 (80°C)

.

2  Turkey Breast

3–6 lb 

(1.4–2.7 kg)

Low rack

After cooking, cover with foil and let stand 10 minutes. 
Internal temperature 170°F

 (75°C)

.

CHICKEN

1  Chicken

2

1

/

2

–7

1

/

2

 lb 

(1.1–3.4 kg)

Low rack

After cooking, cover with foil and let stand 5–10 minutes.

2  Chicken Pieces

1

/

2

–3

1

/

2

 lb 

(230 g–1.6 kg)

Low rack

After cooking, let stand 3–5 minutes. Internal temperature 
of white meat 170°F

 (75°C)

, dark meat 180°F

 (80°C)

.

VEGETABLES

1  Frozen (soft)

1

/

4

–2 lb 

(115 g–.9 kg)

Turntable

Place in microwave-safe dish. Add 1–4 tsp

 (5–20 ml)

 water. 

After cooking, stir, then let stand covered for 2–5 minutes.

2  Frozen (hard)

1

/

4

–2 lb 

(115 g–.9 kg)

Turntable

Place in microwave-safe dish. Add 1–4 tsp

 (5–20 ml)

 water. 

After cooking, stir, then let stand covered for 2–5 minutes.

SLOW COOK

Low rack

Place food in oven-safe dish for up to 4 hours.

BAKED GOODS 1  Bundt Cake

1 cake

Turntable

Prepare according to package or recipe directions and 
place in a greased and floured Bundt pan. 

2  Cookies

1 pan

2 pans 

Turntable

Turntable and 
high rack

Prepare according to package or recipe directions 
and place on 12"

 (305)

 pizza pan(s). Cookies should be 

approximately 2"

 (51)

 diameter for best results.

3  Muffins

1 pan

2 pans 

Turntable

Turntable and 
high rack

Prepare according to package or recipe directions and 
place in muffin pan(s). 6–12 medium size muffins.

4  French Fries

1 pan

2 pans 

Low rack

Turntable and 
high rack

Use frozen French fries. No preheat is required. Place 
on 12"

 (305)

 pizza pan(s). For shoestring potatoes, touch 

POWER LEVEL twice to enter less time.

Summary of Contents for MC24

Page 1: ...Convection Microwave Oven Use Care Guide ...

Page 2: ...omer care center or select one from our list of providers available at wolfappliance com locator All factory certi fied service providers are carefully selected and thoroughly trained by us SERVICE INFORMATION Model Number Serial Number Date of Installation Certified Service Name Certified Service Number Authorized Dealer Dealer Number Important Note To ensure this product is installed and operate...

Page 3: ...urchase record in case of a home insurance claim You may register by one of the following options Mail in the completed Wolf product registration card Register online at wolfappliance com register and create a personalized My Sub Zero Wolf account using the serial number on your product Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800 222 7820 As a Wolf owner you can count on ongoing support...

Page 4: ...ed in this oven Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly or if it has been damaged or dropped IMPORTANT INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this microwave oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy It is important not ...

Page 5: ...aling surfaces that come together on closing the door use only mild nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth Refer to care recommenda tions on page 16 Liquids such as water coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present...

Page 6: ...stallation instruc tions provided with the trim kit for electrical location ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Supply grounded 120 VAC 60 Hz Service 15 amp dedicated circuit Receptacle 3 prong grounding type Power Cord 4 1 2 m GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded The microwave oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug It must be plugged into a wal...

Page 7: ...e an occasional cook or an expert chef it will be to your benefit to familiarize yourself with the safety practices features operation and care recommendations of your convection microwave oven Clean the oven thoroughly with hot water and mild deter gent Rinse and dry with a soft cloth to remove any residual oil and grease left from the manufacturing process Refer to care recommendations on page 1...

Page 8: ...control panel dis play unless the timer or other display functions are active The clock must be set prior to use and after a power failure Setting clock 1 Touch CLOCK 2 Use number pads to enter the time of day then touch CLOCK TIMER The timer can be set for a maximum of 99 minutes and 99 seconds Once a time is set the countdown will appear on the control panel display Oven will chime and END will ...

Page 9: ... CONTROL PANEL LOCK The control panel lock feature prevents unwanted micro wave oven operation To lock 1 Touch SETTINGS touch 1 then touch START QUICK ON LOCK ON will appear on the control panel display To unlock 1 Touch SETTINGS then touch START QUICK ON CHILD LOCK OFF will appear on the control panel display AUDIBLE SIGNAL An audible signal will chime with every touch and upon cook time and time...

Page 10: ...rowave modes and two for convection micro bake and micro roast modes To use multiple sequence cooking e g start at 100 then switch to 50 power 1 Touch POWER LEVEL twice 100 power Use number pads to enter desired cook time 2 Touch POWER LEVEL then touch 5 50 power Use use number pads to enter desired cook time 3 Touch START QUICK ON AUTO START The microwave oven can be programmed to begin cooking a...

Page 11: ...START QUICK ON FROZEN ENTREE The sensor frozen entree feature will prepare a frozen entree To use frozen entree 1 Touch FROZEN ENTREE 2 Touch START QUICK ON BACON The bacon feature will prepare up to 6 slices of bacon To use bacon 1 Touch BACON then select the number of slices 2 Touch START QUICK ON FROZEN VEGETABLES The sensor frozen vegetables feature will prepare frozen vegetables To use frozen...

Page 12: ...CK ON After a period of time the microwave oven will stop so food can be checked 4 Open door and turn food over 5 Repeat until defrost is complete Cooking Modes MICRO BAKE MICRO ROAST The convection microwave oven has two preset settings that make it easy to cook with both convection heat and microwave automatically Microwave safe or oven safe bakeware may be used With the exception of those foods...

Page 13: ...ses time by one minute This feature cannot be used with defrost keep warm or Gourmet Gourmet The Gourmet feature removes the guesswork from selecting a temperature and cooking mode Select a food from the Gourmet guide on the control panel and the microwave oven does the rest Some foods may require additional control panel interaction to select desired doneness Follow directions on the control pane...

Page 14: ... minutes 2 Chicken Pieces 1 2 31 2 lb 230 g 1 6 kg Low rack After cooking let stand 3 5 minutes Internal temperature of white meat 170 F 75 C dark meat 180 F 80 C VEGETABLES 1 Frozen soft 1 4 2 lb 115 g 9 kg Turntable Place in microwave safe dish Add 1 4 tsp 5 20 ml water After cooking stir then let stand covered for 2 5 minutes 2 Frozen hard 1 4 2 lb 115 g 9 kg Turntable Place in microwave safe d...

Page 15: ...s covered 2 Steaks Chops 1 2 4 lb 230 g 1 8 kg After each audible signal rearrange If there are warm or thawed portions shield with small flat pieces of aluminum foil Remove any meat that is almost defrosted Let stand for 10 20 minutes covered 3 Chicken Pieces 1 2 3 lb 230 g 1 4 kg After each audible signal rearrange pieces or remove should they become warm or thawed Let stand for 10 20 minutes co...

Page 16: ... a cloth before wiping panel IMPORTANT NOTE Do not spray cleaners directly on the control panel To lock the control panel before cleaning refer to page 9 Interior Wipe with a soft damp cloth Do not use abrasive or harsh cleaners or scouring pads For heavier soil use baking soda or a mild soap rinse thoroughly with hot water Do not use chemical oven cleaners Turntable Remove for cleaning Wash in wa...

Page 17: ...t bulb is loose or burned out Contact Wolf factory certified service Touch controls will not operate Control panel lock is on Refer to page 9 to unlock Display flashes Power failure Touch STOP CLEAR and reset clock If microwave oven was in use reset cooking function Radio or TV interference caused by microwave oven Verify microwave oven is on a different electrical circuit relocate radio or TV as ...

Page 18: ...property of their respective owners in the United States and other countries Service Maintain the quality built into your product by contacting Wolf factory certified service For the name of the nearest Wolf factory certified service check the contact support section of our website wolfappliance com or call Wolf customer care at 800 222 7820 When contacting service you will need the model and seri...

Page 19: ...ANTY The warranty applies only to products installed for normal residential use The warranty applies only to products installed in any one of the fifty states of the United States the District of Columbia or the ten provinces of Canada This warranty does not cover any parts or labor to correct any defect caused by negligence accident or improper use maintenance installation service or repair THE R...

Page 20: ...ro de atención al cliente o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en wolfa ppliance com locator Todos los proveedores de los centros de servicio autorizados han sido cuidadosamente seleccio nados y entrenados a fondo por nosotros INFORMACIÓN PARA SERVICIO Número de modelo Número de serie Fecha de instalación Nombre de servicio certificado Número de servicio certificado Distribuidor autori...

Page 21: ...registrarse mediante una de las siguientes opciones Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena Regístrese en línea en wolfappliance com register y cree una cuenta personal en My Sub Zero Wolf con el número de serie de su producto Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al 800 222 7820 Como propietario de un electrodoméstico Wolf puede contar con sopor...

Page 22: ...pueden explotar y no deben calentarse en este horno No opere este electrodoméstico si el cable o la cla vija están dañados si no funciona correctamente o si se ha dañado o se ha caído INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS No intente hacer funcionar este horno de microondas con la puerta abierta ya que operarlo de esta manera p...

Page 23: ...rodoméstico que se juntan al cerrar la puerta utilice solamente jabones no abrasivos o detergentes suaves y aplíquelos con una esponja o paño suave Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la página 16 Los líquidos como agua café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo No siempre se pueden ver burbujas o ebullición cuando se retira e...

Page 24: ...aciones integradas con sulte las instrucciones de instalación que vienen con el kit de ribetes REQUISITOS ELÉCTRICOS Suministro eléctrico Con conexión a tierra 120 V CA 60 Hz Servicio Circuito dedicado de 15 amperes Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas Cable de alimentación eléctrica 4 1 2 m INSTRUCCIONES PARA REALIZAR LA CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra E...

Page 25: ...ted es un cocinero ocasional o un chef experto se beneficiará de familiarizarse con las prácticas de seguridad características funcionamiento y recomendaciones de cuidado de su horno de microondas de convección Limpie cuidadosamente el horno con agua caliente y deter gente suave Enjuague y seque con un paño suave para eliminar los residuos de aceite y grasa residual que dejó el proceso de fabricac...

Page 26: ...activas Debe configurar el reloj antes de utilizar el horno y después de un corte de energía Para configurar el reloj 1 Pulse CLOCK RELOJ 2 Use las teclas numéricas para introducir la hora del día y a continuación pulse CLOCK RELOJ TEMPORIZADOR El temporizador se puede ajustar para un máximo de 99 minutos y 99 segundos Una vez que se ajusta el tiempo la cuenta regresiva aparece en la pantalla del ...

Page 27: ... de bloqueo del panel de control impide el funcio namiento no deseado del horno de microondas Para bloquear 1 Pulse SETTINGS CONFIGURACIÓN pulse 1 luego pulse START QUICK ON INICIO ENCENDIDO RÁPIDO Se visualiza LOCK ON BLOQUEO ACTIVADO en la pantalla del panel de control Para desbloquear 1 Pulse SETTINGS CONFIGURACIÓN luego pulse START QUICK ON INICIO ENCENDIDO RÁPIDO Se visualiza CHILD LOCK OFF B...

Page 28: ...das y asado por microondas Para utilizar las múltiples secuencias de cocción por ejemplo empezar con 100 luego cambiar a 50 de potencia 1 Pulse POWER LEVEL NIVEL DE POTENCIA dos veces potencia del 100 Use las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción deseado 2 Pulse POWER LEVEL NIVEL DE POTENCIA y a con tinuación pulse 5 potencia del 50 Use las teclas numéricas para introducir el tiemp...

Page 29: ...ongeladas con sensor preparará un platillo de entrada congelado Para utilizar la función de entradas congeladas 1 Pulse FROZEN ENTREE ENTRADAS CONGELADAS 2 Pulse START QUICK ON INICIO ENCENDIDO RÁPIDO TOCINO La función de tocino preparará hasta 6 rebanadas de tocino Para usar la función de tocino 1 Pulse BACON TOCINO a continuación seleccione el número de rebanadas 2 Pulse START QUICK ON INICIO EN...

Page 30: ...pués de un periodo de tiempo el horno de microondas se detendrá para que usted pueda revisar los alimentos 4 Abra la puerta y voltee los alimentos 5 Repita hasta que se hayan descongelado completamente Modos de cocción HORNEADO POR MICROONDAS ASADO POR MICROONDAS El horno de microondas de convección tiene dos configu raciones preestablecidas que facilitan cocinar con calor por convección y microon...

Page 31: ...enta un minuto de tiempo Esta función no se puede utilizar con descongelar mantener caliente o Gourmet Gourmet La función Gourmet elimina la necesidad de adivinar qué temperatura o modalidad de cocción seleccionar Selec cione un alimento de la guía Gourmet en el panel de control y el horno de microondas se encarga de lo demás Algunos alimentos pueden requerir una interacción adicional con el panel...

Page 32: ...ior Después de la cocción deje reposar de 3 a 5 minutos Temperatura interna de la carne blanca 170 F 75 C carne oscura 180 F 80 C VEGETABLES VERDURAS 1 Congeladas suaves 1 4 a 2 lb 115 g a 9 kg Plato giratorio Coloque en un plato para microondas Agregue 1 a 4 cucha raditas 5 a 20 ml de agua Después de la cocción mezcle y deje reposar cubierto de 2 a 5 minutos 2 Congeladas duras 1 4 a 2 lb 115 g a ...

Page 33: ... cubiertas 2 Filetes chuletas 1 2 a 4 lb 230 g a 1 8 kg Vuelva a acomodarlos después de cada señal sonora Si hay porciones tibias o descongeladas cúbralas con pedazos pequeños de papel de aluminio Retire la carne que esté casi descongelada Deje reposar de 10 a 20 minutos cubiertas 3 Piezas de pollo 1 2 a 3 lb 230 g a 1 4 kg Después de cada señal sonora reacomode las piezas o retírelas si están cal...

Page 34: ...tes de limpiar el panel AVISO IMPORTANTE no aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control Para bloquear el panel de control antes de limpiarlo consulte la página 9 Interior Limpie con un paño suave y húmedo No utilice limpiadores abrasivos o agresivos ni estropajos Para resi duos más difíciles utilice bicarbonato de sodio o un detergente suave enjuague bien con agua caliente No ut...

Page 35: ...óngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf Los controles digitales no funcionan El bloqueo del panel de control está activado Consulte la página 9 para desbloquear La pantalla parpadea Falla eléctrica Pulse STOP CLEAR DETENER BORRAR y reajuste el reloj Si el horno de microondas estaba en uso restablezca la función de cocción El horno de microondas causa interferencia con la ...

Page 36: ...s Estados Unidos y otros países Servicio Para mantener la calidad incorporada en su producto póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web wolfappliance com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800 222 782...

Page 37: ... otras fuentes TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal La garantía se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá Esta garantía no cubre las partes o mano de obra para corregir cualquier defecto causa...

Page 38: ...e de service à la clientèle ou sélectionnez en un parmi la liste de fournisseurs disponibles à wolfappliance com locator Tous les fournisseurs de ser vice certifiés par l usine sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nous RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE Numéro de modèle Numéro de série Date de l installation Nom du service certifié Numéro du service certifié Dépositaire autorisé...

Page 39: ...réclamation d assurance habitation Vous pouvez effectuer l enregistrement de l une des façons suivantes En postant la fiche d enregistrement du produit Wolf dûment remplie En enregistrant votre appareil en ligne à wolfappliance com register et en créant un compte personnalisé My Sub Zero Wolf avec le numéro de série de votre produit Par téléphone en appelant le service à la clientèle de Wolf à 800...

Page 40: ...ans ce four Ne faites pas fonctionner cet appareil si son cordon ou sa fiche sont endommagés s il ne fonctionne pas correctement ou s il a été endommagé ou échappé DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSI TION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO ONDE EXCESSIVE Ne tentez pas de faire fonctionner ce four à micro ondes avec la porte ouverte puisqu un fonctionnement à porte ouverte peut entr...

Page 41: ...a fermeture de la porte utilisez seulement des savons ou des détergents doux non abrasifs appliqués avec un éponge ou un chiffon doux Reportez vous aux recommanda tions d entretien à la page 16 Les liquides comme l eau le café ou le thé peuvent être surchauffés au delà du point d ébulli tion sans sembler bouillir Des bulles ou de l ébulli tion visibles lorsque le contenant est retiré du four à mic...

Page 42: ...aux direc tives d installation fournies avec la trousse de garniture pour connaître l emplacement de l électricité EXIGENCES ÉLECTRIQUES Alimentation électrique mise à la terre 120 volts CA 60 Hz Service circuit dédié de 15 ampères Prise mise à la terre à trois broches Cordon d alimentation 4 pi 1 2 m DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre Le four à micro ondes est mun...

Page 43: ...us soyez un cuisinier occasionnel ou un chef expert il vous sera bénéfique de vous familiariser avec les pratiques de sécurité les fonctions le fonctionnement et les recom mandations d entretien de votre four à micro ondes à convection Nettoyez le four à fond avec de l eau chaude et un détergent doux Rincez et séchez avec un chiffon doux pour éliminer tous les résidus d huile et de graisse laissés...

Page 44: ...ie ou d autres fonctions d affichage soient actives L horloge doit être réglée avant l utilisation et après une panne de courant Réglage de l horloge 1 Touchez à CLOCK 2 Utilisez les touches numériques pour saisir l heure puis touchez à CLOCK TIMER MINUTERIE La minuterie peut être réglée pour une période maximale de 99 minutes et 99 secondes Une fois la durée réglée le décompte apparaît sur l écra...

Page 45: ...ant VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE La fonction de verrouillage du panneau de commande empêche le fonctionnement non désiré du four à micro ondes Pour verrouiller 1 Touchez à SETTINGS touchez à 1 puis touchez à START QUICK ON Le mot LOCK ON VERROUILLÉ apparaîtra sur l écran du panneau de commande Pour déverrouiller 1 Touchez à SETTINGS puis touchez à START QUICK ON Le mot CHILD LOCK OFF DÉVERR...

Page 46: ...o rôtissage Pour utiliser la cuisson à plusieurs séquences par exemple pour commencer à 100 puis passer à une puissance de 50 1 Touchez à POWER LEVEL deux fois 100 de la puis sance Utilisez les touches numériques pour saisir la durée de cuisson désirée 2 Touchez à POWER LEVEL puis touchez à 5 50 de la puissance Utilisez les touches numériques pour saisir la durée de cuisson désirée 3 Touchez à STA...

Page 47: ...ouchez à BAKED POTATO 2 Touchez à START QUICK ON FROZEN ENTREE REPAS SURGELÉ La fonction à capteur pour repas surgelé permet de cuire un repas surgelé Pour utiliser la fonction repas surgelé 1 Touchez à FROZEN ENTREE 2 Touchez à START QUICK ON BACON La fonction bacon permet de cuire jusqu à six tranches de bacon Pour utiliser la fonction bacon 1 Touchez à BACON puis sélectionnez le nombre de tranc...

Page 48: ...ntrer le poids 3 Touchez à START QUICK ON Après une période de temps le four à micro ondes s arrête afin de vérifier les aliments 4 Ouvrez la porte et retournez l aliment 5 Répétez jusqu à ce que la décongélation soit complète Modes de cuisson MICRO CUISSON MICRO RÔTISSAGE Le four à micro ondes à convection possède deux réglages préréglés qui facilitent la cuisson avec la chaleur à convec tion et ...

Page 49: ...e la durée d une minute Cette fonction ne peut pas être utilisée avec décongélation garder au chaud ou Gourmet Gourmet gastronomique La fonction gastronomique élimine tout doute quant à la sélection de la température et du mode de cuisson Sélec tionnez un aliment dans le guide gastronomique sur le panneau de commande et le four à micro ondes fait le reste Certains aliments nécessitent une interact...

Page 50: ...6 kg Grille inférieure Après la cuisson laissez reposer pendant trois à cinq minutes Température interne de la viande blanche 170 F 75 C viande brune 180 F 80 C VEGETABLES LÉGUMES 1 Surgelés mous 1 4 2 lb 115 g 0 9 kg Plateau rotatif Placez dans une assiette sans danger pour le micro ondes Ajoutez 1 4 c à thé 5 20 ml d eau Après la cuisson remuez puis laissez reposer couvert pendant deux à cinq mi...

Page 51: ...Steaks côtelettes 1 2 4 lb 230 g 1 8 kg Après chaque signal audible déplacez les aliments S il y a des parties chaudes ou décongelées protégez les avec de petits morceaux de papier d aluminium Retirez toute viande qui est presque décongelée Laissez reposer pendant 10 à 20 minutes couvert 3 Morceaux de poulet 1 2 3 lb 230 g 1 4 kg Après chaque signal audible déplacez les pièces ou retirez celles qu...

Page 52: ...ez pas les produits à nettoyer directement sur le panneau de commande Pour verrouiller le panneau de commande avant de le nettoyer reportez vous à la page 9 Intérieur Essuyez avec un chiffon doux et humide N utilisez pas de nettoyants abrasifs ou puissants ou de tampons à récurer Pour la saleté plus tenace utilisez du bicarbonate de soude ou un savon doux rincez à fond avec de l eau chaude N utili...

Page 53: ...quez avec le centre de service Wolf certifié par l usine Les commandes tactiles ne fonctionnent pas Le panneau de commande est verrouillé Reportez vous à la page 9 pour le déverrouiller L affichage clignote Panne de courant Touchez à STOP CLEAR et réini tialisez l horloge Si le four à micro ondes était utilisé réinitialisez la fonction de cuisson Interférence radio ou télé causée par le four à mic...

Page 54: ...s d autres pays Service Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service Wolf certifié par l usine Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l usine le près de chez vous consultez la section Contact et assistance de notre site Web wolfappliance com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800 222 7820 Avant d appeler pour obtenir du service a...

Page 55: ... La garantie s applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal La garantie s applique seulement aux produits installés dans l un des cinquante états des États Unis dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d œuvre pour corriger tout défaut causé par de la négligence un accident ou une utilisation un en...

Page 56: ...WOLF APPLIANCE INC P O BOX 44848 MADISON WI 53744 WOLFAPPLIANCE COM 800 222 7820 824464 REV B 1 2014 ...

Reviews: