background image

wolfappliance.com   

|

3

MESURES DE SÉCURITÉ

REMARQUE IMPORTANTE :

Lisez toutes les instructions et
les mesures de sécurité avant
d’utiliser cet appareil.

Afin de minimiser les risques
d’incendie, de choc électrique
et de blessure, lisez avec
attention ce guide d’utilisation
et d’entretien avant d’utiliser
votre nouvelle hotte aspirante.

Assurez-vous que son instal-
lation et son entretien ultérieur
sont effectués correctement.
Elle doit être correctement
installée et mise à la terre par
un poseur qualifié.

Un dépannage sous garantie
doit être effectué par un
prestataire agréé par l’usine
Wolf.

La pose et le branchement
électrique doivent être effec-
tués par des techniciens qual-
ifiés,conformément à tous les
codes et à toutes les normes
appli-cables, y compris les
codes de la construction
relatifs à la prévention des
incendies et les normes
connexes.

N’utilisez la hotte aspirante
qu’aux fins prévues par Wolf
Appliance, Inc. 

Avant de réparer ou de nettoyer
l’appareil, coupez le courant au
tableau de distribution et
verrouillez le dispositif de décon-
nexion afin d’empêcher que le
courant ne soit rétabli accidentelle-
ment. S’il est impossible de
verrouiller le dispositif de déconne-
xion, apposez un avertissement
très visible, par exemple une
étiquette, sur le tableau de distri-
bution.

La circulation d’air doit être suff-
isante pour assurer une combus-
tion et une évacuation des gaz
appropriées dans le conduit de
cheminée de l’appareil de combus-
tion et éviter les refoulements d’air.

Cet appareil ménager doit être
installé conformément à tous les
codes locaux.

Lorsque la hotte aspirante et les
appareils ménagers alimentés par
une énergie autre que l'électricité
fonctionnent simultanément, la
pression négative dans la pièce ne
doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10

-5

bars).

Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, il est agent de
service ou une personne qualifiée
afin d'éviter un danger.

CONSIGNES GÉNÉRALES EN
TERME DE SÉCURITÉ

Il est uniquement destiné à assurer
une ventilation ordinaire. Vous ne
devez pas l’utiliser pour évacuer
des matières ou des vapeurs
dangereuses ou explosives.

Les ventilateurs hélicoïdes à
enveloppe doivent toujours
s’évacuer vers l’extérieur.

Pour minimiser le risque d’in-
cendie, n’utilisez que des conduits
métalliques.

Pour capter le maximum d’im-
puretés lors de la cuisson, la base
de la hotte doit se trouver entre
762 mm (distance minimale) et 914
mm (distance maximale) au-
dessus du plan de travail.

Pour éviter les dégâts du palier du
moteur, le bruit ou le déséquili-
brage des rotors, n’exposez pas
l’appareil aux produits pulvérisés
sur les cloisons sèches, à la pous-
sière dégagée par les travaux de
construction, etc.

Lorsque vous effectuez une
découpe ou des trous dans un
mur ou dans le plafond, veillez à
ne pas endommager le câblage
électrique ou autres conduits
dissimulés.

Pour de plus amples
renseignements, veuillez
vous reporter à la plaque
des caractéristiques
apposée sur la hotte aspi-
rante.

Cet appareil peut être
utilisé par des enfants de
huit ans et plus et par des
personnes dont les capac-
ités physiques, sensorielles
ou mentales sont dimin-
uées ou n’ayant ni l’expéri-
ence ni les connaissances
requises, si on leur
aexpliqué l’usage de l’ap-
pareil de manière sécuri-
taire et s’ils comprennent
les dangers que cet usage
implique. Ne laissez pas
jouer les enfants avec cet
appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas
être faits par les enfants
sans surveillance étroite.

Ne réparez et ne remplacez
aucune pièce de cet
appareil, sauf si cela est
expressément recom-
mandé dans ce guide. Tout
dépannage doit être confié
à un technicien qualifié.

CONSIGNES IMPORTANTES

Summary of Contents for Pro Wall Series

Page 1: ...PRO WALL VENTILATION HOODS USE CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN GUIDA ALL USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS UND PFLEGEANLEITUNG ...

Page 2: ...ou will need the model and serial numbers of the pro ventilation hood Both numbers are listed on the product rating plate located inside the left wall of the hood Refer to the illus tration below for location of the rating plate Thank You Your purchase of a Wolf pro ventilation hood attests to the importance you place upon the quality and performance of your cooking equipment We understand this im...

Page 3: ...negative pressure in the room must not exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar If the supply cord is damaged it must be replaced by the manu facturer it s service agent or simi larly qualified persons in order to avoid a hazard GENERAL SAFETY REQUIREMENTS For general ventilating use only Do not use this venti lation hood to exhaust hazardous or explosive materials and vapors Ducted fans must always be vented to ...

Page 4: ...produce flames under the ventilation hood This product may have sharp edges Be careful to avoid cuts and abrasions during installation and cleaning Have adequate ventilation of the room when the range hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels TO REDUCE RISK OF COOKTOP GREASE FIRE A Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy...

Page 5: ...ally turns the blower on or increases blower speed when exhaust temperature exceeds 95 C It automatically adjusts to the previous setting once the temperature is below 85 C HALOGEN LIGHTS HEAT LAMPS BLOWER Hood controls Halogen Lighting Wolf pro ventilation hoods require a GU 10 50W maximum halogen light bulb and are available through an authorized Wolf dealer A suction cup style light bulb change...

Page 6: ...ed to fit most dishwashers Wolf recommends wiping filters and grease cups to remove any excess grease before placing in the dishwasher Filter Removal To remove filters press upward then rotate bottom outward Refer to the illustration below To aide in removal remove center filter first Remove grease cups from bottom edge of hood Gloves should be worn when handling filters Reinstall using the revers...

Page 7: ...ed States and other countries Wolf Products Limited Warranty INTERNATIONAL PRODUCTS FOR RESIDENTIAL USE ONLY FULL TWO YEAR WARRANTY For two years from the date of original installation your Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace under normal residential use any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship All service provided ...

Page 8: ...ara una reparación le recomendamos que anote la referencia del modelo y los números de serie de la campana extractora Pro Estos números se encuentran en la placa de datos del producto situada en la pared interna izquierda de la campana Consulte la siguiente ilustración para ver la ubicación de la placa de datos del producto Gracias La compra de una campana extractora Pro de Wolf confirma la import...

Page 9: ...nergía que no sea eléctrica estén en funcionamiento simultáneamente la presión negativa en la habitación no debe exceder los 4 Pa 4 x 10 5 bar Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante es un agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro REQUISITOS GENERALES DE SEGURIDAD Este aparato debe utilizarse solamente para vent...

Page 10: ...ucto puede presen tar bordes afilados Realice las operaciones de instalación y limpieza con cuidado para evitar cortes y abrasiones Dotados de una ventilación adecuada de la habitación cuando la campana se utiliza en el momento mismo que aparatos que quemen gas u otros combustibles AVISO PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA PLACA A No deje nunca desatendi...

Page 11: ...o la temperatura de escape alcanza los 95 ºC Cuando la temperatura vuelve a ser inferior a 85 ºC regresa automáticamente a la configuración anterior LUCES HALÓGENAS LÁMPARAS DE CALOR VENTILADOR Controles de la campana Luces halógenas Las campanas extractoras pro de Wolf necesitan una bombilla halógena de GU10 50 W como máximo que están disponibles a través de un distribuidor Wolf autorizado Con la...

Page 12: ...n los lavavaji llas conven cionales Wolf recomienda limpiar los filtros y colectores de grasa para eliminar el exceso de grasa antes de intro ducirlos en el lavavajillas Extracción del filtro Para extraer los filtros presione hacia arriba y gire la parte inferior hacia fuera Consulte la siguiente ilustración Para facilitar el proceso extraiga primero el filtro central Extraiga los colectores de gr...

Page 13: ...a de los productos de Wolf PRODUCTOS INTERNACIONALES SOLO PARA USO DOMÉSTICO GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS Durante dos años después de la fecha de instalación original la garantía de su producto de Wolf Appliance cubre todas las piezas y la mano de obra necesarias para reparar o sustituir cualquier parte del producto que se compruebe que tiene defectos de material o mano de obra siempre y cuando se h...

Page 14: ...e de votre hotte aspirante Pro Ces deux numéros figurent sur la plaque des caractéristiques du produit située à l intérieur de la paroi gauche de la hotte Pour repérer l emplacement de la plaque des caractéristiques reportez vous à l illustra tion ci après Merci Votre achat d une hotte aspirante Pro de Wolf démontre l importance que vous accordez à la qualité et à la performance des appareils de c...

Page 15: ...ièce ne doit pas dépasser 4 Pa 4 x 10 5 bars Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant il est agent de service ou une personne qualifiée afin d éviter un danger CONSIGNES GÉNÉRALES EN TERME DE SÉCURITÉ Il est uniquement destiné à assurer une ventilation ordinaire Vous ne devez pas l utiliser pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives L...

Page 16: ...ures et les éraflures lors de l installa tion et du nettoyage Une ventilation adéquate de la pièce lorsque la hotte est utilisée en même temps que le gaz appareils de chauffage ou d autres combustibles AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE DE FEU DE GRAISSE SUR LA PLAQUE DE CUISSON A Ne laissez jamais les appareils de cuisson fonc tionner sans surveillance à des réglages élevés Les débordements par...

Page 17: ...lorsque la température d évacuation dépasse 95 C Elle revient automatiquement au réglage précédent une fois que la température passe au dessous de 85 C ÉCLAIRAGE HALOGÈNE LAMPES À RAYONS INFRAROUGES MOTEUR Commandes de la hotte Eclairage halogène Les hottes aspirantes Pro de Wolf exigent une ampoule halogène GU10 50 W maximum que vous pouvez vous procurer auprès d un revendeur Wolf agréé Un dispos...

Page 18: ...rt des lave vaisselle Wolf recommande d essuyer les filtres et les cuvettes de récupération des graisses pour retirer l excès de graisse avant de les mettre au lave vaisselle Retrait des filtres Pour retirer les filtres appuyez vers le haut puis faites basculer le fond vers l extérieur Reportez vous à l illustra tion ci après Pour faciliter cette opération retirez d abord le filtre central Retirez...

Page 19: ...e limitée des produits Wolf PRODUITS INTERNATIONAUX À USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT GARANTIE TOTALE DE DEUX ANS La garantie des appareils Wolf Appliance couvre pendant deux ans à compter de la date de l installation initiale tous les frais de pièces et de main d oeuvre pour réparer ou remplacer dans des conditions d utilisation ménagère normales toute pièce du produit qui présenterait des défauts causé...

Page 20: ... di modello e di serie della cappa di ventilazione Pro Entrambi i numeri sono riportati sulla piastrina identifica tiva del prodotto che si trova all interno sulla parete sinistra della cappa Fare riferimento alla figura di seguito per la posizione della piastrina identificativa Grazie L acquisto di una cappa di ventilazione Pro Wolf rispec chia l importanza della qualità e delle prestazioni dei v...

Page 21: ...unzione la pres sione negativa nella sala non deve superare i 4 Pa 4 x 10 5 bar Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal produttore è agente di servizio o di personale comunque qualificato per evitare un pericolo REQUISITI GENERALI PER LA SICUREZZA Solo per utilizzi di aerazione generali Non utilizzare questa cappa di ventilazione come scarico di mate riali e vapor...

Page 22: ... di ventilazione Questo prodotto potrebbe avere bordi affilati Fare atten zione a evitare i tagli e le abra sioni durante l installazione e la pulizia Avere una adeguata venti lazione del locale quando la cappa da cucina viene utiliz zata contemporaneamente come apparecchi a gas o altri combustibili AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO DA GRASSO DEL PIANO COTTURA A Non lasciare mai incus ...

Page 23: ...ne aumenta la velocità se la tempe ratura dello scarico supera i 95 C Si regola automaticamente all impostazione precedente quando la temperatura è al di sotto di 85 C LUCI ALOGENE LAMPADE TERMICHE SOFFIANTE Comandi della cappa Luci alogene Le cappe di ventilazione Wolf pro richiedono lampadine alogene GU10 da 50 W al massimo disponibili presso il rivenditore Wolf autorizzato Le cappe di ventilazi...

Page 24: ...r la raccolta del grasso per rimuovere il grasso in eccesso prima di metterli in lavastoviglie Rimozione del filtro Per rimuovere i filtri esercitare una pressione verso l alto ruotando la parte inferiore verso l esterno Fare riferimento alla figura riportata di seguito Per agevolare la rimozione procedere prima dal filtro centrale Rimuovere le coppe per la raccolta del grasso dal bordo inferiore ...

Page 25: ...tivi titolari negli Stati Uniti e in altri paesi Garanzia limitata dei prodotti Wolf PRODOTTI INTERNAZIONALI DESTINATI ALL ESCLUSIVO USO RESIDENZIALI GARANZIA DI DUE ANNI COMPLETI La garanzia sui prodotti Wolf copre fino a due anni dopo la data di istallazione tutte le parti e tutti i lavori di riparazione o sostituzione in condizione di normale uso residen ziale di ogni parte del prodotto che si ...

Page 26: ...ummer der Pro Dunstabzugshaube Beide Nummern befinden sich auf dem Produkttypenschild innen auf der linken Wand des Abzugshaubengehäuses Die Position des Typenschilds entnehmen Sie der nachstehenden Abbildung Vielen Dank Mit dem Kauf einer Pro Dunstabzugshaube von Wolf haben Sie gezeigt dass Sie großen Wert auf Qualität und Leistung Ihrer Küchengeräte legen Weil wir uns dessen bewusst sind haben w...

Page 27: ...der Unterdruck im Raum 4 Pa 4 x 10 5 bar nicht überschreiten Wenn das Netzkabel beschädigt ist es vom Hersteller ersetzt werden muss ist es Kundendi enst oder einer ähnlich quali fizierten Person um Gefährdungen zu vermeiden ALLGEMEINE SICHERHEIT SANFORDERUNGEN Nur für den allgemeinen Entlüftungsgebrauch Diese Dunstabzugshaube nicht zum Absaugen von gefährlichen oder explosiven Stoffen oder Dämpfe...

Page 28: ...tig um Schnitte und Schürfwunden während der Installation und Reinigung zu vermeiden Für ausreichende Belüftung des Raumes wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig als Verbrennung von Gas oder anderen Brennstoffen verwen det wird ACHTUNG ZUR REDUZIERUNG DES RISIKOS VON BRENNENDEM FETT AUF DER KOCHMULDE BEACHTEN SIE FOLGENDES A Kochfelder auf keinen Fall unbeaufsichtigt auf hohen Einstellungen stehen...

Page 29: ...Gebläsegeschwindigkeit wenn die Ablufttemperatur 95 C überschreitet Wenn die Temperatur unter 85 C sinkt schaltet sich das Gebläse automatisch wieder auf die vorherige Einstellung HALOGENLAMPEN WÄRMELAMPEN GEBLÄSE Bedienelemente der Abzugshaube Halogenbeleuchtung Pro Dunstabzugshauben von Wolf benötigen eine GU10 Halogen Glühlampe max 50 W die über einen Wolf Vertragshändler bezogen werden kann Ei...

Page 30: ...gern um überschüssiges Fett zu entfernen bevor die Gegen stände in der Spülmaschine gespült werden Ausbauen der Filter Zum Ausbauen der Filter diese nach oben drücken dann die Unterseite nach außen drehen Siehe Abbildung unten Um das Ausbauen zu erleichtern sollte zuerst der mittlere Filter entfernt werden Die Fettauffangschalen aus dem unteren Rand der Abzugshaube entfernen Beim Umgang mit Filter...

Page 31: ... INTERNATIONALE PRODUKTE NICHT ZUR GEWERBLICHEN VERWENDUNG VOLLSTÄNDIGE ZWEIJAHRESGARANTIE Ab dem Datum der ersten Installation deckt Ihre Produktgarantie von Wolf Appliance für die Dauer von zwei Jahren alle Teile und Lohnkosten für die Reparatur oder den Austausch von Teilen des Produktes ab an dem bei normalem nicht gewerblichem Gebrauch Material oder Verarbeitungsmängel festgestellt wurden All...

Page 32: ...WOLF APPLIANCE INC PO BOX 44848 MADISON WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE COM 8 23195 REV A 6 2013 ...

Reviews: