background image

TRK

4

3061285_1206

Neue Kollektorröhre einsetzen

Nehmen Sie nun die neue Röhre zur Hand. Stecken Sie das Koaxialrohr in den
Sammleranschluss und schieben Sie das Rohr anschließend auf den Sammler.
Achten Sie darauf, dass die Kunststoffteile sauber in den Nuten und Federn der
angrenzenden Teile laufen. Schieben Sie die Röhre oben und unten gleichzeitig auf
die Kollektorhalterungen. Achten Sie darauf, dass die Röhre nicht aus der Kollektor-
ebene herausgehoben wird. Bruchgefahr!

Sichern sie das Rohr oben am Sammler, indem Sie den mitgelieferten Kunststoff-
schieber einschieben. Wenn sie eine der beiden Schrauben M8 gelöst haben, dre-
hen Sie sie wieder ein.

Setzen Sie die Abdeckung mit Dämmung wieder auf und schrauben Sie sie fest.
Schieben Sie am Fußende das Halteblech hinter der Befestigungsschiene wieder zu
den Röhren hin, so dass sie gehalten werden, und drehen Sie die beiden Schrauben
unten an der Befestigungsschiene wieder fest.

Anlage wieder in
Betrieb nehmen

Beachten und befolgen Sie bei der Wiederinbetriebnahme die Montage-
anleitung des Gesamtsystems.

Vor der Wiederinbetriebnahme muss eine Dichtigkeitsprüfung vorgenommen und
müssen Kollektor und Solarkreis vollständig entlüftet werden. Handfüllpumpen sind
dazu nicht geeignet, eine Jetpumpe (min. 800 W, 40 m Förderhöhe) ist erforderlich.
Der Fülldruck soll dabei 0,5 bar über dem Druck im Ausgleichsgefäß liegen.

Die Pumpe sollte zur Vorentlüftung mindestens 30 Minuten laufen und mehrmals
ein- und ausgeschaltet werden. Dabei sollte der Wärmeträger über einen Kessel-,
Füll- und Entleerhahn (KFE-Hahn), eingebaut im Rücklauf zwischen Wärmetauscher
und Umwälzpumpe, in einen Behälter laufen und von dort wieder mit der Jetpumpe
ins System zurückgedrückt werden.

Die Anlage ist dann gut entlüftet, wenn längere Zeit keine Blasen im rücklaufenden
Wärmeträger sichtbar sind.

Der Kollektor kann nun, wenn er luftfrei ist, wieder in Betrieb genommen werden. Er
muss ggf. nach einigen Tagen nochmals entlüftet werden.

Summary of Contents for TRK

Page 1: ...nleitung Einzelr hre Austausch R hrenkollektor TRK 1 4 D Instrucciones de montaje Tubo individual Cambio Captador multitubular TRK 5 8 ES Istruzioni per il montaggio Sostituzione del singolo tubo Coll...

Page 2: ...R hren Tragen Sie bei diesen Arbeiten Schutz handschuhe und Schutzbrille VORSICHT VERBRENNUNGSGEFAHR Wenn der Kollektor vor dem R hrenaustausch direkter Sonneneinstrahlung ausge setzt war kann er seh...

Page 3: ...den Schieber vom Sammler ab WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Da die R hre nun nicht mehr vom Kollektor gehalten wird k nnte sie aufgrund der Neigung nach unten aus dem Kollektor gleiten und vom Dach fallen...

Page 4: ...en Schrauben unten an der Befestigungsschiene wieder fest Anlage wieder in Betrieb nehmen Beachten und befolgen Sie bei der Wiederinbetriebnahme die Montage anleitung des Gesamtsystems Vor der Wiederi...

Page 5: ...schen dient Technik Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel 08751 74 0 Fax 08751 741600 Internet www wolf heiztechnik de Con reserva de modificaciones Instrucciones de montaje Tubo individual Cambi...

Page 6: ...cambio de los tubos de captador defectuosos se confiar exclusivamente a profesionales cualificados que est n familiarizados con la instalaci n y ejecuci n segura instaladores especializados Para camb...

Page 7: ...tubo al colector Desmonte la corredera del colector ADVERTENCIA PELIGRODELESIONES Puesto que el captador ya no lo sujeta el tubo podr a deslizarse hacia abajo debido a la inclinaci n y caer del tejad...

Page 8: ...oner en marcha nuevamente la instalaci n Para la nueva puesta en marcha respete lo especificado en las instrucciones de montaje del sistema Antes de la nueva puesta en marcha es preciso comprobar la e...

Page 9: ...hen dient Technik Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel 08751 74 0 Fax 08751 741600 Internet www wolf heiztechnik de Subject to technical modifications GB Installation Instructions Replacing indi...

Page 10: ...are familiar with the installation and safe implementation contractor on account of their vocational professional qualification Two people are needed to replace the tubes Approved replacement tubes On...

Page 11: ...er WARNING RISKOFINJURY As the tube is no longer held by the collector the slope of the roof could lead to it sliding down out of the collector and falling off the roof This represents a risk for anyo...

Page 12: ...rail Restarting the system Observe the installation instruction for the system as a whole when taking the system into use again Carry out a leak test before taking the system back into use and complet...

Page 13: ...1 74 0 Fax 08751 741600 Internet www wolf heiztechnik de WolfItaliaS r l Via25Aprile 17 20097S DonatoMilanese MI Tel 02 5161641 Fax02 515216 Internet www wolfitalia com Subject to technical modificati...

Page 14: ...tubi sottovuoto deve essere eseguita solo da persone in possesso dei requisiti tecnici per quanto riguarda l installazione e l esecuzione dell impianto a regola d arte ed in modo sicuro tecnico specia...

Page 15: ...un panno facendo attenzione di non danneggiare le superfici di tenuta Pulire l attacco del collettore con il panno Spingere i due nuovi O Ring iniziando con quello nero giallo e di seguito quello nero...

Page 16: ...o del collettore Pericolo di rottura Rimessa in funzione dell impianto Per la rimessa in funzione dell impianto seguire attentamente le istruzioni di montaggio dell intero sistema Prima della messa in...

Reviews: