background image

6

 - 

PR

ES

SIO

N D

U G

AZ

 E

T I

NS

TA

LL

AT

IO

N D

’U

N R

ÉG

UL

AT

EU

La

 p

re

ss

io

n d

u r

ég

ula

te

ur 

de

 g

az 

es

t r

ég

e e

n u

sin

e à

 u

ne

 p

re

ss

io

n d

e 1

,2

4 k

Pa

 (5

 p

o d

e c

olo

nn

d’ea

u) po

ur le 

gaz

 na

tur

el et 

de 2,49

 

kP

a (10

 po

 de col

onne

 d’

eau)

 po

ur le 

gaz

 propan

e.  

Aucu

n aut

re 

rég

lag

e n’

est r

equi

s. 

In

sta

lle

r le r

égu

lat

eur

 a

ussi

 pr

ès 

qu

e p

oss

ib

le 

de 

la

 p

laq

ue 

à fri

re

, su

r la c

on

du

ite

 d

e g

az.

  S

’as

sur

er 

que

 la f

ch

e s

ur la

 fac

e in

rieu

re 

du r

égu

lat

eur 

po

in

te 

vers 

le

 d

éb

it 

de g

az 

alla

nt 

à la

 p

laq

ue 

à fri

re

 

(Fi

g. 4

) e

t q

ue le 

rég

ulat

eur 

est po

sition

né de

 faç

on à ce

 q

ue le

 bo

uchon

 d’

aératio

n et la v

is 

de r

égl

age 

soien

t di

rig

és vers

 le hau

t d

roi

t (

Fig. 

5).

 

 

Fig

. 4

 

 

Fig

. 5

 

La

 p

re

ssi

on

 d

’a

lim

en

ta

tio

n (

en

 a

mo

nt 

du

 ré

gu

la

te

ur)

 d

ev

ra

it 

êtr

e d

e 1

,7

4 à

 2

,2

4 k

Pa

 (7

 à

 9

 p

o d

co

lo

nn

e d

’e

au

) p

ou

r le

 g

az 

na

tu

re

l e

t d

e 2

,7

4 à

 2

,9

9 k

Pa

 (1

1 à

 1

2 p

o d

e c

olo

nn

e d

’e

au

) p

ou

r le

 g

az

 

pro

pa

ne

. N

e ja

ma

is 

ra

cco

rd

er 

la

 p

la

qu

e à

 fr

ire

 à

 u

ne

 p

re

ssi

on

 d

’a

lim

en

ta

tio

n d

e p

lu

s d

e 3

,4

5 k

Pa

 

(1

/2

 psi

g

) ou

 3,

48 k

Pa 

(14 po 

de col

onne

 d’

eau)

ES

SA

IS

 D

E L

A C

AN

AL

IS

AT

IO

N D

E G

AZ

 

Si l

a pressi

on de

 la canal

isatio

n de gaz

 es

t sup

érieu

re à

 3,45

 kP

a (1/2

 psi

g) 

lors

 d’

essais 

de pres

sion

débranche

r la pl

aque

 à 

frir

e et son

 rob

ine

t d’

arrêt

 de

 la condu

ite

 de

 g

az. 

Lor

sque

 la p

ressi

on e

st ég

ale ou

 in

férie

ure à

 3,4

5 kP

a (1/2

 psi

g), isol

er l’ap

parei

l de

 la canal

isatio

n de 

gaz

 en

 fer

man

t l

e rob

ine

t m

anue

l.

 

PL

AQ

UE

 À

 F

RIR

E M

ON

E S

UR

 U

N S

UP

PO

RT

 M

UN

I D

E R

OU

LE

TT

ES

 

Si 

la

 p

laq

ue à

 fr

ire

 do

it 

être 

ins

ta

llée

 

sur 

des 

roulett

es, 

se 

mu

nir

 d

’u

n c

on

ne

cte

ur 

fle

xib

le

 (n

on

 

fo

urn

i) 

co

nfo

rm

e a

ux

 n

orm

es

 A

NS

I-Z

21

.6

9 o

u C

SA

 6

.1

su

r l

es

 c

on

ne

cte

urs

 d

es

 a

pp

are

ils

 a

u g

az

 m

ob

ile

s, 

et 

d’u

n r

ac

co

rd

 à

 d

éb

ra

nc

he

me

nt 

rapide

 co

nfor

me au

norm

es A

NS

I-Z2

1.3 ou

 C

SA

 6.9 

sur 

les

 d

is

po

sit

ifs

 à

 

bra

nc

he

me

nt 

ra

pid

e d

’a

pp

are

ils

 a

u g

az.

  En

 p

lu

s, 

pre

nd

re

 le

s m

oy

en

s n

éc

es

sa

ire

s p

ou

r l

im

ite

r l

e m

ou

ve

me

nt 

de

 l’

ap

pa

re

il 

sa

ns

 d

ev

oir

 c

om

pte

r s

ur 

le

 c

on

ne

cte

ur 

ou

 

le racco

rd à

 dé

branch

ement

 rapide

, (

ni mê

me su

r la

 

tu

yau

teri

e) p

ou

r l

e g

ard

er 

im

mo

bil

e. 

 F

ix

er 

le

 d

is

po

sit

if 

de

 re

te

nu

e à

 l’

arr

re

 d

e l

a p

la

qu

e à

 fr

ire

, t

el 

qu

’il

lu

str

é 

à l

a F

ig

. 6

).

 

 

Fig

. 6

Si 

le

 d

éb

ra

nc

he

me

nt 

du

 d

is

po

sit

if 

de

 re

te

nu

e e

st 

ce

ss

air

e, 

éte

in

dre

 

l’a

lim

en

ta

tio

n e

n g

az 

av

an

t l

e dé

branc

hemen

t. 

 R

attac

her 

le d

isp

osit

if 

de ret

enue

 av

ant 

de 

rétab

l

ir 

l’al

imen

tat

ion

 en gaz e

t de

 re

mettre 

l’a

pparei

l à 

la 

posi

tion

 d’

ins

tal

lat

ion

Les 

rou

let

tes

 son

t f

ourni

es seulemen

t su

r le

 sup

port

 de

 la pl

aque

 à 

frir

e.  

Si l

’ap

parei

l est 

instal

lé s

ur 

des 

rou

let

tes

 et

 do

it 

êtr

e dé

placé

 po

ur un

e r

aison

 ou

 un

e autr

e, 

il 

est 

cons

eillé de 

le ni

vel

er à nouve

au 

(se 

rer

 à la

 sectio

n NIV

ELA

GE

 de

 ce 

man

uel)

Summary of Contents for TYG48

Page 1: ...more MD 21222 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE FORM F 36960 9 15 INSTALLATION OPERATION MANUAL TEPPAN YAKI GRIDDLES MODELS TYG48 TYG60 TYG48 For additional information on Vulcan or to locate an authorized parts and service provider in your area visit our website at www vulcanequipment com ...

Page 2: ...R IMPORTANT IN THE EVENT A GAS ODOR IS DETECTED SHUT DOWN UNITS AT MAIN SHUTOFF VALVE AND CONTACT THE LOCAL GAS COMPANY OR GAS SUPPLIER FOR SERVICE FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause property damage injury or death Read the insta...

Page 3: ...ibility for the safe delivery upon acceptance of the shipment Check for possible shipping damage immediately after receipt If the griddle is found to be damaged complete the following steps 1 Carrier must be notified within 5 business days of receipt 2 Carrier s local terminal must be notified immediately upon discovery note time date and who was spoken to and follow up and confirm with written or...

Page 4: ...he griddle The griddle should be installed with the flue slots above the counter or table surface CORRECT INSTALLATION Griddle is correctly installed in table with flue slots exposed a minimum of above table surface Fig 1 INCORRECT INSTALLATION Griddle is incorrectly installed in table with flue slots covered by table edge Fig 2 INCORRECT INSTALLATION Griddle is incorrectly installed in table too ...

Page 5: ...n Batterymarch Park Quincy MA 02269 In Canada 1 Local codes 2 CAN CSA B149 1 Natural Gas Installation latest edition 3 CAN CSA B149 2 Propane Installation Code latest edition available from the Canadian Gas Association 178 Rexdale Blvd Etobicoke Ontario Canada M9W 1R3 GAS CONNECTIONS Gas supply connections and any pipe joint compound must be resistant to the action of propane gases Use a NPT gas s...

Page 6: ...r less the griddle should be isolated from the gas supply system by closing its individual manual shutoff valve GRIDDLES MOUNTED ON STANDS WITH CASTERS Griddles mounted on stands with casters must use a flexible connector not supplied that complies with the Standard for Connectors for Movable Gas Appliances ANSI Z21 69 CSA6 16 and a quick disconnect device that complies with Gas Fuel ANSI Z21 3 CS...

Page 7: ...ease dissolving commercial cleaner following the manufacturer s directions Scrape the oil residue from the plate with a griddle scraper Rinse thoroughly and wipe dry with a soft clean cloth SEASONING THE GRIDDLE Season the griddle to avoid possible surface corrosion before first use and after every cleaning This will also help reduce the sticking of cooked food product Heat griddle to a low temper...

Page 8: ...he unit to light with an outside ignition source such as a lit taper etc while viewing thru the pilot sight hole 4 When the gas at the pilot has been burning for about 45 seconds release the safety valve button If the pilot does not remain lit repeat the operation allowing more time before releasing the button The amount of time necessary to hold the safety valve button will increase at the initia...

Page 9: ...t least once daily Clean the griddle regularly A clean griddle always looks better lasts longer and performs better To produce evenly cooked perfectly browned griddle products keep the griddle plate clean and free of carbonized grease Carbonized grease on the surface hinders the transfer of heat from the griddle surface to the food resulting in spotty browning and loss of cooking efficiency Carbon...

Page 10: ... a spatula or any other tool This may create a gap between the splash and griddle plate that is hard to clean Clean stainless steel and chrome surfaces with a damp cloth and polish with a soft dry cloth MAINTENANCE The griddle and its parts are hot Use care when operating cleaning or servicing the griddle LUBRICATION All valves must be checked and lubricated periodically Check with your service ag...

Page 11: ...l for service 4 Problem with pilot safety valve Call for service 5 Thermocouple not in flame Call for service 6 Low gas pressure Call for service Fat appears to smoke excessively 1 Temperature set too high 2 Moisture in food may be turning into steam Food sticks to griddle or burned around edges or contains dark specs 1 Temperature set too high 2 Griddle surface requires cleaning and or seasoning ...

Page 12: ... 12 NOTES ...

Page 13: ... 12 REMARQUES ...

Page 14: ...l air soit évacué 3 Il y a de l air qui sort de la veilleuse Contactez le service à la clientèle 4 La pression du gaz est basse Contactez le service à la clientèle Le gras semble causer de la fumée de façon excessive 1 La température est trop haute 2 L humidité dans la nourriture peut se transformer en vapeur La nourriture colle sur la plaque ou brûle sur les bouts ou a des taches foncées 1 La tem...

Page 15: ... le dosseret intégré avec la spatule Ceci peut créer un espace entre le dosseret et la plaque à frire qui est difficile à nettoyer Nettoyer les surfaces en acier inoxydable et chromées à l aide d un chiffon humide et les polir ensuite avec un chiffon doux et sec ENTRETIEN La plaque à frire et ses composants sont chauds Exercer une extrême prudence lors de l exploitation du nettoyage et de l entret...

Page 16: ...êcher la rouille NETTOYAGE DE LA PLAQUE À FRIRE Vider le tiroir de propreté au besoin durant le jour et régulièrement au moins une fois par jour Nettoyer la plaque à frire régulièrement Une plaque propre a meilleure apparence dure plus longtemps et donne de meilleurs résultats Pour obtenir des résultats de cuisson uniformes et des produits parfaitement dorés garder la plaque propre et exempte de g...

Page 17: ...oupape de la veilleuse pour augmenter le gaz 4 Lorsque le gaz à la veilleuse brûle pendant environ 45 secondes relâchez le bouton rouge correspondant sur la soupape de sûreté de la veilleuse Si la veilleuse ne demeure pas allumée répétez la procédure en laissant plus de temps avant de relâcher le bouton La quantité de temps nécessaire pour appuyer le bouton de la soupape de sûreté augmentera à l i...

Page 18: ...bricant Raclez le résidu d huile de la plaque à l aide d un couteau palette triangle Rincer à fond et essuyer à l aide d un chiffon doux sec Nettoyer tous les accessoires APPRÊTAGE DE LA PLAQUE À FRIRE Avant une première utilisation et aprè s chaque nettoyage apprêter la plaque à frire pour éviter la corrosion possible sur la surface Chauffer la plaque à frire à basse température soit 149 à 177 C ...

Page 19: ...a conduite de gaz Lorsque la pression est égale ou inférieure à 3 45 kPa 1 2 psig isoler l appareil de la canalisation de gaz en fermant le robinet manuel PLAQUE À FRIRE MONTÉE SUR UN SUPPORT MUNI DE ROULETTES Si la plaque à frire doit être installée sur des roulettes se munir d un connecteur flexible non fourni conforme aux normes ANSI Z21 69 ou CSA 6 16 sur les connecteurs des appareils au gaz m...

Page 20: ...reils fonctionnant au gaz naturel dernière édition 3 Norme CAN CSA B149 2 du Code d installation des appareils fonctionnant au gaz propane dernière édition dont on peut se procurer un exemplaire auprès de l Association canadienne du gaz 178 Rexdale Blvd Etobicoke Ontario Canada M9W 1R3 BRANCHEMENT DU GAZ Les raccordements de l arrivée de gaz et tout joint de conduite doivent pouvoir résister au pr...

Page 21: ...uit d évacuation soient à 6 mm 1 4 po au dessus du comptoir ou de la surface de la table INSTALLATION CORRECTE Plaque à frire bien installée sur la table en ayant les rainures de conduit d évacuation à 6 mm 1 4 po au dessus du rebord de la table Fig 1 INSTALLATION INCORRECTE Plaque à frire installée trop basse sur une table en ayant les rainures de conduit d évacuation recouvertes par le rebord de...

Page 22: ...ommages pendant le transport S il s avère que le gril a été endommagé veuillez suivre les procédures suivantes 1 Le transporteur doit être averti dans les 5 jours ouvrables suivant la réception 2 Les gens du terminus local du transporteur doivent être avisés immédiatement lors de la découverte des dommages indiquez l heure la date et à qui vous avez parlé et assurez le suivi en confirmant les fait...

Page 23: ...EN CAS D ODEURS DE GAZ ÉTEINDRE L APPAREIL PAR LE ROBINET D ARRÊT PRINCIPAL ET COMMUNIQUER AVEC LA COMPAGNIE DE GAZ LA PLUS PRÈS OU AVEC LE FOURNISSEUR DE GAZ ATTITRÉ POUR L ENTRETIEN MESURE DE SÉCURITÉ NE PAS RANGER NI UTILISER DE L ESSENCE NI TOUT AUTRE LIQUIDE OU VAPEUR INFLAMMABLE À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL L installation le réglage la modification et l entretien inc...

Page 24: ...NSERVER EN CAS DE BESOIN F 36960 9 15 MODE D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI PLAQUES À FRIRE TEPPAN YAKI TYG48 MODELS TYG48 TYG60 Pour obtenir des renseignements supplémentaires au sujet de Vulcan Hart ou pour trouver un fournisseur de pièces et service autorisé dans votre région veuillez visiter notre site web à www vulcanequipment com ...

Reviews: