background image

l L t

wolfcraft GmbH

Wolffstraße 1
56746 Kempenich
GERMANY

l

Service-Hotline:
00 49 (0) 2655 51 280
Fax: 00 49 (0) 2655 502 080
technical.Service@wod.wolfcraft.com

L

Tel.: 00 49 (0) 2655 51 324
Fax: 00 49 (0) 2655 502 324
customernl@wolfcraft.com

a W f

wolfcraft GmbH

Hauffgasse 3-5
1110 Wien
Tel. 00 43 (1) 7 48 08 08-0
Fax 00 43 (1) 7 48 08 08-11
kundendienst@woaut.wolfcraft.com

p d E

wolfcraft s.a.r.l.

1 rue d’Aurion 
F-93 118 Rosny sous Bois Cedex

p

Téléphone 00 33 (0) 1 48 12 29 30
Téléfax 00 33 (0) 1 48 12 15 40
customerservicefrance@wolfcraft.com

d E

Tel.: 0033 148 12 29 43
Fax: 0033 148 12 15 46
customerbelux@wolfcraft.com

h

PUAG AG

Oberebenstrasse 51
CH-5620 Bremgarten 
Tel. 0041 (0) 56 648 88 88
Fax 0041 (0) 56 648 88 80
info@puag.ch

k

ELNAS s.r.o.

Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel. 00420 515 220 126
Fax 00420 515 244 347
info@elnas.cz

k T

MPO Distribuce s.r.o.

Novostrašnická 46
CZ-100 00 Praha 10
Tel. 00420 774 543 567
Fax 00420 212 242 399
obchod@mpo-distribuce.cz

y

wolfcraft srl.

Casella Postale 84
Via San Francesco (Centro le Piazze)
22066 Mariano Comense (Co)
Tel. 00 39-31-750 900
Fax 00 39-31-750 881
servizioclienti@wolfcraft.com 

v j

Mavrofidopoulos S.A. 

Salaminos 1 & Mavromihali Str. 
GR-185 45 Piraeus 
Telefon: 0030 21 0413 6155
Telefax: 0030 21 0413 7692
info@mavrofidopoulos.gr

x

Manal d.o.o. 

Velimira Skorpika 1 a 
10090 Zagreb 
Telefon: 00385-1-3466400
Telefax: 00385-1-3466412
manal@manal.hr

P 8

Steinel Distribution S.R.L. 

Str. Campului Nr. 1,FSR HALA SCULARIE 
RO-505400 Loc. Rasnov, Oras Rasnov 
Telefon: 0040 (0) 268530 000
Telefax: 0040 (0) 268531 111
info@steinel.ro

e

Tashev-Galving Ltd. 

68, Kliment Ohridski Blvd. 
BG-1756 Sofia 
Telefon: 00359 70045454
Telefax: 00359 4392112
info@tashev-galving.com

Mi-lumen d.o.o. 

Dositejeva 176 
36000 Kraljevo 
Telefon: 00381-36-231081
Telefax: 00381-36-312867
milumen@tron-inter.net

5

FAMOD 

Bul. Vidoe Smilevski 5 
MK-1000 Skopje 
Telefon: 00389 2 2431100
Telefax: 00389 2 2431105
famod@t-home.mk

o

AS Tooma Tööriist

Männiku tee 107 
EE-11215 Tallinn 
Telefon: 00372 6 586229
Fax: 00372 6 546725
info@toomatool.ee

g

UP "18"

Volgogradskaya 13 
BY-220049 Minsk 
Telefon: 00375 17 2807781 
Fax 00375 17 2804854
info@up18.by

r

Centro Instrumentalnoj Torgovli

Molodogvardejskaya Ul 61 
121351 Moskau
Tel.: +7 495 730 80 70
ci@centro-i.ru

m S q K

wolfcraft GmbH 

Wolffstraße 1
D-56746 Kempenich
Tel. 00 49 - 26 55 51 0
Fax 00 49 - 26 55 51 180
e-mail: customerservice@wolfcraft.com
(correspondence in English)

n

wolfcraft España S.L.U.

C/ Alcalde Ángel Arroyo 10, 
2º Plta., Oficina 3
28904 Getafe (Madrid)
Teléfono 0034 91 681 49 65
Fax 0034 902 197 120
atencioncliente@wolfcraft.com

3

Dinocoop Kft. 

Radvány utca 24 
1118 Budapest XI. 
Telefon: 0036-1-319-3064
Telefax: 0036-1-319-3066
dinocoop@dinocoop.hu

M

COBRAL SL

Rua de Moçambique n, 96 1esq
2685-356 Prior Velho
Tel.: 00351 210 497 140
Fax.: 00351 210 497 143
bricolage@aquemofer.pt

N

"LŁ" Spółka z ograniczoną 
odpowiedzialnością sp. k. 

ul. Wrocławska 43, Byków 
PL-55-095 Mirków k. Wrocławiatel.
Telefon: 0048 71 3980800
Telefax: 0048 71 3980802
firma@langelukaszuk.pl

F

UAB ST Baltic 

Paneriu g. 49 
LT-03202 Vilnius 
Mobile: 00370 616 74500
Telefon/Fax: 00370 5 213 66 70
prekyba@stbaltic.lt

z

Craftools Ltd.

Givat Hailanot st. 6 
76868 Bet Hanan 
Tel.: 00972/522578879 
Fax: 00972/89333878
goldmani@netvision.netdotil 

U

Slovenijales Trgovina d.o.o. 

Plemljeva 8 
SI-1210 Ljubljana – Šentvid 
Telefon: 00386 059 375914
Fax: 00386 02 6181669
info@slovenijales-trgovina.si

39

 Bdal 6933.000_143006933  30.01.19  14:20  Seite 39

Summary of Contents for 6933000

Page 1: ...tjeningsvejledning S vers ttning av original bruksanvisningen q Alkuper isen k ytt ohjeen k nn s K Oversettelse av original bruksanvisning N T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi v W Orijinal i l...

Page 2: ...te do m Indhold S Inneh ll q Sis lt K Inneh ll N Zawarto v W erik k Obsah w Tartalom P Con inut e x Sadr aj r 2 1x 1x 119906933 2x M 6 x 40 DIN 7985 2x A 6 4 DIN 125 1x M 6 DIN 985 3x 1x M 6 1x A 8 4...

Page 3: ...ak m k Nutn mont n n ad w Szerel shez sz ks ges szersz mok P Sunt necesare unelte de montat e x Alat potreban za monta u r SW 4 SW 10 PH 2 PH 3 l Montageanleitung t Assembly instructions p Instruction...

Page 4: ...2 4 3 1x M 6 x 40 DIN 7985 1x A 6 4 DIN 125 1x M 6 DIN 985 1x 1x A 6 4 DIN 125 1x 3x 1x 1x Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 4...

Page 5: ...so M Instru o de opera o m Betjeningsvejledning S Bruksanvisning q K ytt ohje K Bruksanvisning N Instrukcja obs ugi v W Kullanma talimat k N vod k pou it w Haszn lati tmutat P Instruc iuni de montaj e...

Page 6: ...ight for technical modifications p Modifications r serv es n Salvo modificaciones L Veranderingen voorbehouden y Salvo modifiche M Direito reservado a altera es t cnicas m ndringer forbeholdes S R tt...

Page 7: ...ges Herunterdr cken der Schneidklinge am Handgriff entsteht ein sauberer Schnitt Achten Sie darauf die Klinge gerade herunterzudr cken um ein optimales Ergebnis zu erzielen Sicherheitshinweise Bediene...

Page 8: ...es geltend gemacht werden Die von wolfcraft gew hrte Garantie schr nkt Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher Nacherf llung R cktritt oder Minderung Schadens oder Aufwendungsersatz nicht ein Garanti...

Page 9: ...igh technical standards and undergo intensive development and testing before leaving the factory Constant checks and regular tests during their production ensure a high standard of quality Sound techn...

Page 10: ...ge 3 Appuyez sur la poign e de la presse coupante et fa tes la descendre vitesse constante La presse r alise une coupe nette dans la planche Pour obtenir un r sultat optimal veillez enfoncer la lame b...

Page 11: ...ts wolfcraft r pondent une exigence technique lev e et avant leur livraison aux revendeurs ils subissent des phases pouss es de tests et de d veloppements Les contr les permanents et les tests r gulie...

Page 12: ...s antes de llegar al mercado a procesos intensivos de pruebas y desarrollo Durante la fabricaci n en serie se garantiza el alto nivel de calidad mediante controles continuos y pruebas regulares La sol...

Page 13: ...e handgreep omlaag wordt gedrukt ontstaat een zuivere snede Let erop dat u het snijmes recht naar beneden drukt zodat u een optimaal resultaat bereikt Veiligheidstips Bedien het apparaat uitsluitend a...

Page 14: ...kunnen alleen op vertoon van de factuur aankoopbon in behandeling worden genomen De door wolfcraft verleende garantie laat uw wettelijke rechten als consument nakoming bij non conformiteit ontbinding...

Page 15: ...ndard tecnici e prima di essere messi in commercio vengono sottoposti a fasi intensive di sviluppo e test Durante la produzione in serie controlli continui e test regolari garantiscono i massimi stand...

Page 16: ...mente junto guia 3 Carregando regularmente a l mina de corte para baixo com o punho executado um corte limpo Tome cuidado em carregar a l mina para baixo a direito para alcan ar o melhor resultado Ind...

Page 17: ...ato O direito garantia apenas pode ser reivindicado mediante a apresenta o da fatura prova de compra A garantia oferecida pela wolfcraft n o limita os seus direitos legais enquanto consumidor reparo o...

Page 18: ...er op til de h jeste tekniske standarder og gennemg r omfattende og intensive udviklings og testfaser f r de lander i handelen Den h je kvalitetsstandard sikres ved hj lp af l bende kontroller og rege...

Page 19: ...andtaget f r man en ren sk rkant Ta h nsyn till att sk rklingan skall tryckas ned rakt f r att n ett optimalt resultat S kerhetsanvisningar Man vrera laminatkniven endast med handtaget och h ll fingra...

Page 20: ...faktura kvitto Den garanti som wolfcraft l mnar begr nsar inte dina r ttigheter som konsument enligt lag avhj lpande eller omleverans ngerr tt eller priss nkning ers ttning f r skada eller utgifter Ga...

Page 21: ...eet t ytt v t korkeat tekniset vaatimukset ja k yv t ennen markkinoille p sy n l pi intensiivisen kehitys ja testausvaiheen Sarjatuotannon korkeat laatuvaatimukset varmistetaan jatkuvalla seurannalla...

Page 22: ...Gjennom en jevn nedtrykking av knivbladet p h ndtaket oppn r man et rent snitt Se til at knivbladet trykkes rett ned slik at du oppn r et optimalt resultat Sikkerhetshenvisninger Apparatet m kun betj...

Page 23: ...tning eller refusjon Garantikrav sendes til wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Tyskland 23 N Gilotyna do ci cia paneli z laminatu Gilotyna do ci cia paneli laminowanych przeznaczona jest do...

Page 24: ...ont w b dzie sprawia wiele rado ci Produkty firmy wolfcraft odpowiadaj najostrzejszym normom technicznym i zanim trafi na rynek przechodz wiele z o onych etap w konstrukcyjnych i testowych Sta e kontr...

Page 25: ...v 21 0 MDF HDF 8 2 4 1 2 90 3 8 25 Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 25...

Page 26: ...nt s ancak kesici b aklar n tutama lar ndan hafif g uygulanarak a labilece i veya kapat labilece i ekilde s k lmal d r L tfen Sayfa 2 4 te cihaz n montaj ve kullan lmas yla ilgili resimlere dikkat edi...

Page 27: ...nleri y ksek teknik standarttad r ve siz sat n almadan nce yo un AR GE ve test a amalar ndan ge mi tir Seri retim s ras nda yap lan s rekli kontroller ve d zenli testler y ksek kalite standard sa lar...

Page 28: ...m tlakem dol na p ku st hac ho no e dos hnete ist st ih D vejte pozor na to e optim ln v sledek dos hnete rovnom rn m tlakem Bezpe nostn pokyny P stroj obsluhujte pouze za rukoje v dn m p pad se prsty...

Page 29: ...le dodate n pln n odstoupen od smlouvy nebo jej omezen n hrada kody nebo vynalo en ch n klad N roky vypl vaj c ze z ruky je t eba sm rovat na wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich N mecko 29 w...

Page 30: ...a kereskedelmi forgalomba ker l s el tt intenz v fejleszt si s tesztel si f zisokon esnek t A sorozatgy rt s sor n folyamatos ellen rz sek s rendszeres tesztek biztos tj k a kiv l min s get A korszer...

Page 31: ...marginea de ghidare 3 Prin ap sarea uniform a lamei de t iat cu ajutorul m nerului se efectueaz o taietura perfect Pentru a avea o t iere perfect dreapt trebuie avut in vedere ca pozitionarea lamei s...

Page 32: ...daunele care se refer strict la obiectul achizi ionat i numai pe acelea care sunt cauzate de defecte la materiale sau defecte de fabrica ie Aceast garan ie nu acoper deficien ele i daunele cauzate de...

Page 33: ...e wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Nemtsiya 33 Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 33...

Page 34: ...aju prema rubu vodilice 3 Ravnomjernim pritiskom preko rukohvata na o tricu nastaje isti rez Obratite pa nju da o tricu ravno pritisnete prema dolje tako posti ete optimalan u inak Sigurnosni savjeti...

Page 35: ...ove po ku i Jamstvo obuhva a samo o te enja kupljenog proizvoda koja su posljedica o te enja materijala i tvorni kih gre aka Jamstvo ne obuhva a neispravnosti i o te enja nastala nestru nim rukovanjem...

Page 36: ...r wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Germaniya 36 Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 36...

Page 37: ...37 Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 37...

Page 38: ...38 Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 38...

Page 39: ...Sofia Telefon 00359 70045454 Telefax 00359 4392112 info tashev galving com Mi lumen d o o Dositejeva 176 36000 Kraljevo Telefon 00381 36 231081 Telefax 00381 36 312867 milumen tron inter net 5 FAMOD...

Page 40: ...143006933 02 18 wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Germany www wolfcraft com Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 40...

Reviews: